Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Otero Moreno, Concepción (VerfasserIn)
Format: Abschlussarbeit Elektronisch E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: 2004
Schlagworte:
Online-Zugang:kostenfrei
http://d-nb.info/986358819/34
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:hil2-48111023259
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV040998747
003 DE-604
005 20130527
007 cr|uuu---uuuuu
008 130515s2004 gw om||| 00||| ger d
015 |a 08,H02,1021  |2 dnb 
016 7 |a 986358819  |2 DE-101 
024 7 |a urn:nbn:de:gbv:hil2-48111023259  |2 urn 
035 |a (OCoLC)76740916 
035 |a (DE-599)DNB986358819 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE 
049 |a DE-384 
082 0 |a 460.0711  |2 22/ger 
084 |a IM 1495  |0 (DE-625)60934:  |2 rvk 
084 |a 460  |2 sdnb 
100 1 |a Otero Moreno, Concepción  |e Verfasser  |0 (DE-588)12990841X  |4 aut 
245 1 0 |a Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch  |c Concepción Otero Moreno 
264 1 |c 2004 
300 |a 1 Online-Ressource 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
502 |a Hildesheim, Univ., Diss., 2004 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Spanischunterricht  |0 (DE-588)4055974-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kontrastive Linguistik  |0 (DE-588)4073708-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kulturkontakt  |0 (DE-588)4033569-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Landeskunde  |0 (DE-588)4073972-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Hochschuldidaktik  |0 (DE-588)4025226-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Spanien  |0 (DE-588)4055964-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4113937-9  |a Hochschulschrift  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Spanien  |0 (DE-588)4055964-6  |D g 
689 0 1 |a Landeskunde  |0 (DE-588)4073972-7  |D s 
689 0 2 |a Spanischunterricht  |0 (DE-588)4055974-9  |D s 
689 0 3 |a Hochschuldidaktik  |0 (DE-588)4025226-7  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |D s 
689 1 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 1 2 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 1 3 |a Kulturkontakt  |0 (DE-588)4033569-0  |D s 
689 1 4 |a Kontrastive Linguistik  |0 (DE-588)4073708-1  |D s 
689 1 |5 DE-604 
856 4 |s ca. 2,1 MB  |u http://web1.bib.uni-hildesheim.de/edocs/2005/481110232/doc/481110232.pdf  |x Verlag  |z kostenfrei 
856 4 |u http://d-nb.info/986358819/34  |x Langzeitarchivierung Nationalbibliothek 
856 4 |u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:hil2-48111023259  |x Resolving-System 
912 |a ebook 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025976395 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819289975994187776
any_adam_object
author Otero Moreno, Concepción
author_GND (DE-588)12990841X
author_facet Otero Moreno, Concepción
author_role aut
author_sort Otero Moreno, Concepción
author_variant m c o mc mco
building Verbundindex
bvnumber BV040998747
classification_rvk IM 1495
collection ebook
ctrlnum (OCoLC)76740916
(DE-599)DNB986358819
dewey-full 460.0711
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 460 - Spanish, Portuguese, Galician
dewey-raw 460.0711
dewey-search 460.0711
dewey-sort 3460.0711
dewey-tens 460 - Spanish, Portuguese, Galician
discipline Romanistik
format Thesis
Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02494nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040998747</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130527 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">130515s2004 gw om||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,H02,1021</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">986358819</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">urn:nbn:de:gbv:hil2-48111023259</subfield><subfield code="2">urn</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)76740916</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB986358819</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">460.0711</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1495</subfield><subfield code="0">(DE-625)60934:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Otero Moreno, Concepción</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)12990841X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch</subfield><subfield code="c">Concepción Otero Moreno</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hildesheim, Univ., Diss., 2004</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Landeskunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073972-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025226-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Landeskunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073972-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025226-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="s">ca. 2,1 MB</subfield><subfield code="u">http://web1.bib.uni-hildesheim.de/edocs/2005/481110232/doc/481110232.pdf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://d-nb.info/986358819/34</subfield><subfield code="x">Langzeitarchivierung Nationalbibliothek</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:hil2-48111023259</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025976395</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
genre_facet Hochschulschrift
geographic Spanien (DE-588)4055964-6 gnd
geographic_facet Spanien
id DE-604.BV040998747
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T03:15:24Z
institution BVB
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025976395
oclc_num 76740916
open_access_boolean 1
owner DE-384
owner_facet DE-384
physical 1 Online-Ressource
psigel ebook
publishDate 2004
publishDateSearch 2004
publishDateSort 2004
record_format marc
spelling Otero Moreno, Concepción Verfasser (DE-588)12990841X aut
Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch Concepción Otero Moreno
2004
1 Online-Ressource
txt rdacontent
c rdamedia
cr rdacarrier
Hildesheim, Univ., Diss., 2004
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf
Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd rswk-swf
Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf
Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf
Landeskunde (DE-588)4073972-7 gnd rswk-swf
Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd rswk-swf
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf
Spanien (DE-588)4055964-6 gnd rswk-swf
(DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
Spanien (DE-588)4055964-6 g
Landeskunde (DE-588)4073972-7 s
Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 s
Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 s
DE-604
Spanisch (DE-588)4077640-2 s
Übersetzung (DE-588)4061418-9 s
Deutsch (DE-588)4113292-0 s
Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s
Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s
ca. 2,1 MB http://web1.bib.uni-hildesheim.de/edocs/2005/481110232/doc/481110232.pdf Verlag kostenfrei
http://d-nb.info/986358819/34 Langzeitarchivierung Nationalbibliothek
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:hil2-48111023259 Resolving-System
spellingShingle Otero Moreno, Concepción
Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd
Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd
Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Landeskunde (DE-588)4073972-7 gnd
Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
subject_GND (DE-588)4061418-9
(DE-588)4055974-9
(DE-588)4073708-1
(DE-588)4033569-0
(DE-588)4077640-2
(DE-588)4073972-7
(DE-588)4025226-7
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4055964-6
(DE-588)4113937-9
title Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
title_auth Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
title_exact_search Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
title_full Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch Concepción Otero Moreno
title_fullStr Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch Concepción Otero Moreno
title_full_unstemmed Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch Concepción Otero Moreno
title_short Kultur- und Sprachvergleich in der Translationsdidaktik - Schwerpunkt Spanisch
title_sort kultur und sprachvergleich in der translationsdidaktik schwerpunkt spanisch
topic Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd
Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd
Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Landeskunde (DE-588)4073972-7 gnd
Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
topic_facet Übersetzung
Spanischunterricht
Kontrastive Linguistik
Kulturkontakt
Spanisch
Landeskunde
Hochschuldidaktik
Deutsch
Spanien
Hochschulschrift
url http://web1.bib.uni-hildesheim.de/edocs/2005/481110232/doc/481110232.pdf
http://d-nb.info/986358819/34
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:hil2-48111023259
work_keys_str_mv AT oteromorenoconcepcion kulturundsprachvergleichindertranslationsdidaktikschwerpunktspanisch