Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels

"L'écriture des auteurs multilingues constitue depuis longtemps le mystère pour le public et pour les critiques. Les livres publiés de ces écrivains énigmatiques ne gardent souvent aucune trace de l'interaction linguistique qui a orienté ou influencé la création de l'ceuvre. Seul...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Louvain-la-Neuve Acad. l'Harmattan 2011
Schriftenreihe:Au coeur des textes 20
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV040360152
003 DE-604
005 20130211
007 t
008 120810s2011 a||| |||| 00||| fre d
020 |a 9782872099993  |9 978-2-87209-999-3 
020 |a 2872099999  |9 2-87209-999-9 
035 |a (OCoLC)812217836 
035 |a (DE-599)BVBBV040360152 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a fre 
049 |a DE-12 
245 1 0 |a Multilinguisme et créativité littéraire  |b aspects linguistiques et culturels  |c Olga Anokhina (dir.) 
264 1 |a Louvain-la-Neuve  |b Acad. l'Harmattan  |c 2011 
300 |a 184 S.  |b Ill. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Au coeur des textes  |v 20 
500 |a Literaturverz. S. 175 - 181 
520 |a "L'écriture des auteurs multilingues constitue depuis longtemps le mystère pour le public et pour les critiques. Les livres publiés de ces écrivains énigmatiques ne gardent souvent aucune trace de l'interaction linguistique qui a orienté ou influencé la création de l'ceuvre. Seuls les documents de travail (les brouillons, les manuscrits, les carnets de notes) offrent une porte d'entrée privilégiée dans le laboratoire de l'écrivain. Ces documents précieux, dont l'accès est souvent difficile pour le chercheur et impossible pour le lecteur, montrent que la créativité de nombreux écrivains nationaux considérés comme "unilingues" est en réalité imprégnée, influencée, nourrie, par des cultures et des langues étrangères. Le panorama très riche des études proposées dans cet ouvrage par des spécialistes internationaux de haut niveau convaincra le lecteur du fait que le recours à d'autres langues constitue une source remarquable de la créativité littéraire. Grâce à l'étude des documents de travail d'une valeur patrimoniale exceptionnelle, ce livre unique met en lumière le rôle du multilinguisme dans la créativité littéraire, comme cela n'a encore jamais été fait jusqu'à présent."--P. [4] of cover 
650 4 |a Multilingualism and literature 
650 4 |a Creativity in literature 
650 0 7 |a Literaturproduktion  |0 (DE-588)4167882-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Mehrsprachigkeit  |0 (DE-588)4038403-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Mehrsprachigkeit  |0 (DE-588)4038403-2  |D s 
689 0 1 |a Literaturproduktion  |0 (DE-588)4167882-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Anokhina, Olga  |e Sonstige  |4 oth 
830 0 |a Au coeur des textes  |v 20  |w (DE-604)BV020859214  |9 20 
940 1 |n oe 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025214013 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804149401212420096
any_adam_object
building Verbundindex
bvnumber BV040360152
ctrlnum (OCoLC)812217836
(DE-599)BVBBV040360152
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02660nam a2200421 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040360152</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130211 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120810s2011 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782872099993</subfield><subfield code="9">978-2-87209-999-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2872099999</subfield><subfield code="9">2-87209-999-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)812217836</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040360152</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multilinguisme et créativité littéraire</subfield><subfield code="b">aspects linguistiques et culturels</subfield><subfield code="c">Olga Anokhina (dir.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="b">Acad. l'Harmattan</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">184 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Au coeur des textes</subfield><subfield code="v">20</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 175 - 181</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"L'écriture des auteurs multilingues constitue depuis longtemps le mystère pour le public et pour les critiques. Les livres publiés de ces écrivains énigmatiques ne gardent souvent aucune trace de l'interaction linguistique qui a orienté ou influencé la création de l'ceuvre. Seuls les documents de travail (les brouillons, les manuscrits, les carnets de notes) offrent une porte d'entrée privilégiée dans le laboratoire de l'écrivain. Ces documents précieux, dont l'accès est souvent difficile pour le chercheur et impossible pour le lecteur, montrent que la créativité de nombreux écrivains nationaux considérés comme "unilingues" est en réalité imprégnée, influencée, nourrie, par des cultures et des langues étrangères. Le panorama très riche des études proposées dans cet ouvrage par des spécialistes internationaux de haut niveau convaincra le lecteur du fait que le recours à d'autres langues constitue une source remarquable de la créativité littéraire. Grâce à l'étude des documents de travail d'une valeur patrimoniale exceptionnelle, ce livre unique met en lumière le rôle du multilinguisme dans la créativité littéraire, comme cela n'a encore jamais été fait jusqu'à présent."--P. [4] of cover</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism and literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creativity in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literaturproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167882-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literaturproduktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167882-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anokhina, Olga</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Au coeur des textes</subfield><subfield code="v">20</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV020859214</subfield><subfield code="9">20</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025214013</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
id DE-604.BV040360152
illustrated Illustrated
indexdate 2024-07-10T00:22:26Z
institution BVB
isbn 9782872099993
2872099999
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025214013
oclc_num 812217836
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 184 S. Ill.
publishDate 2011
publishDateSearch 2011
publishDateSort 2011
publisher Acad. l'Harmattan
record_format marc
series Au coeur des textes
series2 Au coeur des textes
spelling Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels Olga Anokhina (dir.)
Louvain-la-Neuve Acad. l'Harmattan 2011
184 S. Ill.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Au coeur des textes 20
Literaturverz. S. 175 - 181
"L'écriture des auteurs multilingues constitue depuis longtemps le mystère pour le public et pour les critiques. Les livres publiés de ces écrivains énigmatiques ne gardent souvent aucune trace de l'interaction linguistique qui a orienté ou influencé la création de l'ceuvre. Seuls les documents de travail (les brouillons, les manuscrits, les carnets de notes) offrent une porte d'entrée privilégiée dans le laboratoire de l'écrivain. Ces documents précieux, dont l'accès est souvent difficile pour le chercheur et impossible pour le lecteur, montrent que la créativité de nombreux écrivains nationaux considérés comme "unilingues" est en réalité imprégnée, influencée, nourrie, par des cultures et des langues étrangères. Le panorama très riche des études proposées dans cet ouvrage par des spécialistes internationaux de haut niveau convaincra le lecteur du fait que le recours à d'autres langues constitue une source remarquable de la créativité littéraire. Grâce à l'étude des documents de travail d'une valeur patrimoniale exceptionnelle, ce livre unique met en lumière le rôle du multilinguisme dans la créativité littéraire, comme cela n'a encore jamais été fait jusqu'à présent."--P. [4] of cover
Multilingualism and literature
Creativity in literature
Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 gnd rswk-swf
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf
(DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s
Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 s
DE-604
Anokhina, Olga Sonstige oth
Au coeur des textes 20 (DE-604)BV020859214 20
spellingShingle Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels
Au coeur des textes
Multilingualism and literature
Creativity in literature
Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 gnd
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd
subject_GND (DE-588)4167882-5
(DE-588)4038403-2
(DE-588)4143413-4
title Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels
title_auth Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels
title_exact_search Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels
title_full Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels Olga Anokhina (dir.)
title_fullStr Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels Olga Anokhina (dir.)
title_full_unstemmed Multilinguisme et créativité littéraire aspects linguistiques et culturels Olga Anokhina (dir.)
title_short Multilinguisme et créativité littéraire
title_sort multilinguisme et creativite litteraire aspects linguistiques et culturels
title_sub aspects linguistiques et culturels
topic Multilingualism and literature
Creativity in literature
Literaturproduktion (DE-588)4167882-5 gnd
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd
topic_facet Multilingualism and literature
Creativity in literature
Literaturproduktion
Mehrsprachigkeit
Aufsatzsammlung
volume_link (DE-604)BV020859214
work_keys_str_mv AT anokhinaolga multilinguismeetcreativitelitteraireaspectslinguistiquesetculturels