So it is (if you think so)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Skopje
St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr.
2011
|
Schriftenreihe: | Translation project Macedonian literature in English
14 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040316830 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120809 | ||
007 | t| | ||
008 | 120717s2011 xx |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9786082320151 |9 978-608-232-015-1 | ||
035 | |a (OCoLC)802683048 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040316830 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Čašule, Kole |d 1921-2009 |e Verfasser |0 (DE-588)119524988 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Taka e ako bi se čini |
245 | 1 | 0 | |a So it is (if you think so) |c Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski |
264 | 1 | |a Skopje |b St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr. |c 2011 | |
300 | |a 345 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Translation project Macedonian literature in English |v 14 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1922 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Student |0 (DE-588)4058167-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mord |0 (DE-588)4040235-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Prilep |0 (DE-588)4294468-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Prilep |0 (DE-588)4294468-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Student |0 (DE-588)4058167-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mord |0 (DE-588)4040235-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1922 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Nikuljski, Ognena |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Translation project Macedonian literature in English |v 14 |w (DE-604)BV040308102 |9 14 | |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |c 370.9 |e 22/bsb |f 09042 |g 4976 |
942 | 1 | 1 | |c 800 |e 22/bsb |f 0904 |g 4976 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025171525 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819288158499504128 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Čašule, Kole 1921-2009 |
author_GND | (DE-588)119524988 |
author_facet | Čašule, Kole 1921-2009 |
author_role | aut |
author_sort | Čašule, Kole 1921-2009 |
author_variant | k č kč |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040316830 |
ctrlnum | (OCoLC)802683048 (DE-599)BVBBV040316830 |
era | Geschichte 1922 gnd |
era_facet | Geschichte 1922 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01627nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040316830</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120809 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120717s2011 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786082320151</subfield><subfield code="9">978-608-232-015-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)802683048</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040316830</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Čašule, Kole</subfield><subfield code="d">1921-2009</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119524988</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Taka e ako bi se čini</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">So it is (if you think so)</subfield><subfield code="c">Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Skopje</subfield><subfield code="b">St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr.</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">345 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Translation project Macedonian literature in English</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1922</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mord</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040235-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Prilep</subfield><subfield code="0">(DE-588)4294468-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Prilep</subfield><subfield code="0">(DE-588)4294468-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mord</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040235-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1922</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nikuljski, Ognena</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translation project Macedonian literature in English</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040308102</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">370.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09042</subfield><subfield code="g">4976</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">800</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">4976</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025171525</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Fiktionale Darstellung |
geographic | Prilep (DE-588)4294468-5 gnd |
geographic_facet | Prilep |
id | DE-604.BV040316830 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-24T02:46:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9786082320151 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025171525 |
oclc_num | 802683048 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 345 S. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr. |
record_format | marc |
series | Translation project Macedonian literature in English |
series2 | Translation project Macedonian literature in English |
spelling | Čašule, Kole 1921-2009 Verfasser (DE-588)119524988 aut Taka e ako bi se čini So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski Skopje St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr. 2011 345 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translation project Macedonian literature in English 14 Geschichte 1922 gnd rswk-swf Student (DE-588)4058167-6 gnd rswk-swf Mord (DE-588)4040235-6 gnd rswk-swf Prilep (DE-588)4294468-5 gnd rswk-swf (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Prilep (DE-588)4294468-5 g Student (DE-588)4058167-6 s Mord (DE-588)4040235-6 s Geschichte 1922 z DE-604 Nikuljski, Ognena Sonstige oth Translation project Macedonian literature in English 14 (DE-604)BV040308102 14 |
spellingShingle | Čašule, Kole 1921-2009 So it is (if you think so) Translation project Macedonian literature in English Student (DE-588)4058167-6 gnd Mord (DE-588)4040235-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058167-6 (DE-588)4040235-6 (DE-588)4294468-5 (DE-588)1071854844 |
title | So it is (if you think so) |
title_alt | Taka e ako bi se čini |
title_auth | So it is (if you think so) |
title_exact_search | So it is (if you think so) |
title_full | So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski |
title_fullStr | So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski |
title_full_unstemmed | So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski |
title_short | So it is (if you think so) |
title_sort | so it is if you think so |
topic | Student (DE-588)4058167-6 gnd Mord (DE-588)4040235-6 gnd |
topic_facet | Student Mord Prilep Fiktionale Darstellung |
volume_link | (DE-604)BV040308102 |
work_keys_str_mv | AT casulekole takaeakobisecini AT nikuljskiognena takaeakobisecini AT casulekole soitisifyouthinkso AT nikuljskiognena soitisifyouthinkso |