So it is (if you think so)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Čašule, Kole 1921-2009 (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Skopje St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr. 2011
Schriftenreihe:Translation project Macedonian literature in English 14
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV040316830
003 DE-604
005 20120809
007 t|
008 120717s2011 xx |||| 00||| eng d
020 |a 9786082320151  |9 978-608-232-015-1 
035 |a (OCoLC)802683048 
035 |a (DE-599)BVBBV040316830 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a eng 
049 |a DE-12 
100 1 |a Čašule, Kole  |d 1921-2009  |e Verfasser  |0 (DE-588)119524988  |4 aut 
240 1 0 |a Taka e ako bi se čini 
245 1 0 |a So it is (if you think so)  |c Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski 
264 1 |a Skopje  |b St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr.  |c 2011 
300 |a 345 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Translation project Macedonian literature in English  |v 14 
648 7 |a Geschichte 1922  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Student  |0 (DE-588)4058167-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Mord  |0 (DE-588)4040235-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Prilep  |0 (DE-588)4294468-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)1071854844  |a Fiktionale Darstellung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Prilep  |0 (DE-588)4294468-5  |D g 
689 0 1 |a Student  |0 (DE-588)4058167-6  |D s 
689 0 2 |a Mord  |0 (DE-588)4040235-6  |D s 
689 0 3 |a Geschichte 1922  |A z 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Nikuljski, Ognena  |e Sonstige  |4 oth 
830 0 |a Translation project Macedonian literature in English  |v 14  |w (DE-604)BV040308102  |9 14 
940 1 |n oe 
942 1 1 |c 370.9  |e 22/bsb  |f 09042  |g 4976 
942 1 1 |c 800  |e 22/bsb  |f 0904  |g 4976 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025171525 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819288158499504128
any_adam_object
author Čašule, Kole 1921-2009
author_GND (DE-588)119524988
author_facet Čašule, Kole 1921-2009
author_role aut
author_sort Čašule, Kole 1921-2009
author_variant k č kč
building Verbundindex
bvnumber BV040316830
ctrlnum (OCoLC)802683048
(DE-599)BVBBV040316830
era Geschichte 1922 gnd
era_facet Geschichte 1922
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01627nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040316830</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120809 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120717s2011 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786082320151</subfield><subfield code="9">978-608-232-015-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)802683048</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040316830</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Čašule, Kole</subfield><subfield code="d">1921-2009</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119524988</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Taka e ako bi se čini</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">So it is (if you think so)</subfield><subfield code="c">Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Skopje</subfield><subfield code="b">St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr.</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">345 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Translation project Macedonian literature in English</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1922</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mord</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040235-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Prilep</subfield><subfield code="0">(DE-588)4294468-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Prilep</subfield><subfield code="0">(DE-588)4294468-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mord</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040235-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1922</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nikuljski, Ognena</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translation project Macedonian literature in English</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040308102</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">370.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09042</subfield><subfield code="g">4976</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">800</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">4976</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025171525</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content
genre_facet Fiktionale Darstellung
geographic Prilep (DE-588)4294468-5 gnd
geographic_facet Prilep
id DE-604.BV040316830
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T02:46:30Z
institution BVB
isbn 9786082320151
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025171525
oclc_num 802683048
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 345 S.
publishDate 2011
publishDateSearch 2011
publishDateSort 2011
publisher St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr.
record_format marc
series Translation project Macedonian literature in English
series2 Translation project Macedonian literature in English
spelling Čašule, Kole 1921-2009 Verfasser (DE-588)119524988 aut
Taka e ako bi se čini
So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski
Skopje St. Clement of Ohrid, National and Univ. Libr. 2011
345 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Translation project Macedonian literature in English 14
Geschichte 1922 gnd rswk-swf
Student (DE-588)4058167-6 gnd rswk-swf
Mord (DE-588)4040235-6 gnd rswk-swf
Prilep (DE-588)4294468-5 gnd rswk-swf
(DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content
Prilep (DE-588)4294468-5 g
Student (DE-588)4058167-6 s
Mord (DE-588)4040235-6 s
Geschichte 1922 z
DE-604
Nikuljski, Ognena Sonstige oth
Translation project Macedonian literature in English 14 (DE-604)BV040308102 14
spellingShingle Čašule, Kole 1921-2009
So it is (if you think so)
Translation project Macedonian literature in English
Student (DE-588)4058167-6 gnd
Mord (DE-588)4040235-6 gnd
subject_GND (DE-588)4058167-6
(DE-588)4040235-6
(DE-588)4294468-5
(DE-588)1071854844
title So it is (if you think so)
title_alt Taka e ako bi se čini
title_auth So it is (if you think so)
title_exact_search So it is (if you think so)
title_full So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski
title_fullStr So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski
title_full_unstemmed So it is (if you think so) Kole Chashule. Transl. from Macedonian Ognena Nikuljski
title_short So it is (if you think so)
title_sort so it is if you think so
topic Student (DE-588)4058167-6 gnd
Mord (DE-588)4040235-6 gnd
topic_facet Student
Mord
Prilep
Fiktionale Darstellung
volume_link (DE-604)BV040308102
work_keys_str_mv AT casulekole takaeakobisecini
AT nikuljskiognena takaeakobisecini
AT casulekole soitisifyouthinkso
AT nikuljskiognena soitisifyouthinkso