The anglicization of European lexis

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam [u.a.] Benjamins 2012
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV040306013
003 DE-604
005 20170306
007 t|
008 120711s2012 ne d||| |||| 10||| eng d
010 |a 2012014305 
020 |a 9789027211958  |c alk. paper  |9 978-90-272-1195-8 
035 |a (OCoLC)802628149 
035 |a (DE-599)BVBBV040306013 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a eng 
044 |a ne  |c NL 
049 |a DE-824  |a DE-19  |a DE-20  |a DE-12  |a DE-29  |a DE-11  |a DE-355  |a DE-473 
050 0 |a PE1582.A3 
082 0 |a 427/.94 
084 |a ES 555  |0 (DE-625)27860:  |2 rvk 
084 |a ES 570  |0 (DE-625)27863:  |2 rvk 
084 |a HE 150  |0 (DE-625)48559:  |2 rvk 
245 1 0 |a The anglicization of European lexis  |c ed. by Cristiano Furiassi ... 
264 1 |a Amsterdam [u.a.]  |b Benjamins  |c 2012 
300 |a VIII, 356 S.  |b graph. Darst. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Literaturangaben 
650 4 |a Englisch 
650 4 |a English language  |z Foreign countries 
650 4 |a English language  |x Foreign terms and phrases 
650 4 |a English language  |x Foreign elements 
650 0 7 |a Anglizismus  |0 (DE-588)4122798-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Lehnwort  |0 (DE-588)4035076-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Europa  |0 (DE-588)4015701-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)1071861417  |a Konferenzschrift  |y 2010  |z Turin  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Lehnwort  |0 (DE-588)4035076-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Europa  |0 (DE-588)4015701-5  |D g 
689 1 1 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |D s 
689 1 2 |a Anglizismus  |0 (DE-588)4122798-0  |D s 
689 1 |5 DE-604 
700 1 |a Furiassi, Cristiano  |d 1977-  |e Sonstige  |0 (DE-588)101145629X  |4 oth 
700 1 |a Pulcini, Virginia  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Rodríguez González, Félix  |d 1949-  |e Sonstige  |0 (DE-588)104278034X  |4 oth 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |z 978-90-272-7363-5 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025160930&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 090511  |g 4 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025160930 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819577699395436544
adam_text The Anglicization of European Lexis Edited by Cristiano Furiassi Virginia Pulcini University of Turin Felix Rodriguez Gonzalez University of Alicante John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia Table of contents List of contributors vn Acknowledgements ix The lexical influence of English on European languages: From words to phraseology 1 Virginia Pulcini, Cristiano Furiassi and Felix Rodriguez Gonzalez Section I Exploring Anglicisms: Problems and methods 1 Fair play to them: Proficiency in English and types of borrowing 27 Ian MacKenzie 2 Proposing a pragmatic distinction for lexical Anglicisms 43 Esme Winter-Froemel and Alexander Onysko 3 Investigating gender variation of English loanwords in German 65 Marcus Callies, Alexander Onysko and Eva Ogiermann 4 The collection of Anglicisms: Methodological issues in connection with impact studies in Norway 91 Anne-Line Graedler 5 Semi-automatic approaches to Anglicism detection in Norwegian corpus data 111 Gisle Andersen 6 Lexicographic description of recent Anglicisms in Serbian: The project and its results 131 Tvrtko Prcic 7 Anglicisms in Armenian: Processes of adaptation 149 Anahit Galstyan vi The Anglicization of European Lexis Section II English-induced phraseology 8 Phraseology in flux: Danish Anglicisms beneath the surface 169 Henrik Gottlieb 9 Multi-word loan translations and semantic borrowings from English in French journalistic discourse 199 Ramon Marti Solano 10 Newly-coined Anglicisms in contemporary Spanish: A corpus-based approach 217 Jose Luis Oncins-Martinez 11 Der Elefant im Raum The influence of English on German phraseology 239 Sabine Fiedler 12 English influence on Polish proverbial language 261 Agata Rozumko Section III Anglicisms in specialized discourse 13 English direct loans in European football lexis 281 Gunnar Bergh and Solve Ohlander 14 Incorporation degrees of selected economics-related Anglicisms in Italian 305 Paola Gaudio 15 Anglicisms in the discourse of Alitalia s bailout in the Italian press 325 Sabrina Fusari Author index 343 Language index 347 Subject index 349
any_adam_object 1
author_GND (DE-588)101145629X
(DE-588)104278034X
building Verbundindex
bvnumber BV040306013
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PE1582
callnumber-raw PE1582.A3
callnumber-search PE1582.A3
callnumber-sort PE 41582 A3
callnumber-subject PE - English Languages
classification_rvk ES 555
ES 570
HE 150
ctrlnum (OCoLC)802628149
(DE-599)BVBBV040306013
dewey-full 427/.94
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 427 - English language variations
dewey-raw 427/.94
dewey-search 427/.94
dewey-sort 3427 294
dewey-tens 420 - English & Old English (Anglo-Saxon)
discipline Sprachwissenschaft
Anglistik / Amerikanistik
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02432nam a2200613 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040306013</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170306 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120711s2012 ne d||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2012014305</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027211958</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">978-90-272-1195-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)802628149</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040306013</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1582.A3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427/.94</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 555</subfield><subfield code="0">(DE-625)27860:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 570</subfield><subfield code="0">(DE-625)27863:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)48559:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The anglicization of European lexis</subfield><subfield code="c">ed. by Cristiano Furiassi ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 356 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">Foreign countries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2010</subfield><subfield code="z">Turin</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Furiassi, Cristiano</subfield><subfield code="d">1977-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)101145629X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pulcini, Virginia</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rodríguez González, Félix</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)104278034X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-272-7363-5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=025160930&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025160930</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2010 Turin gnd-content
genre_facet Konferenzschrift 2010 Turin
geographic Europa (DE-588)4015701-5 gnd
geographic_facet Europa
id DE-604.BV040306013
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-24T02:46:08Z
institution BVB
isbn 9789027211958
language English
lccn 2012014305
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025160930
oclc_num 802628149
open_access_boolean
owner DE-824
DE-19
DE-BY-UBM
DE-20
DE-12
DE-29
DE-11
DE-355
DE-BY-UBR
DE-473
DE-BY-UBG
owner_facet DE-824
DE-19
DE-BY-UBM
DE-20
DE-12
DE-29
DE-11
DE-355
DE-BY-UBR
DE-473
DE-BY-UBG
physical VIII, 356 S. graph. Darst.
publishDate 2012
publishDateSearch 2012
publishDateSort 2012
publisher Benjamins
record_format marc
spellingShingle The anglicization of European lexis
Englisch
English language Foreign countries
English language Foreign terms and phrases
English language Foreign elements
Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
subject_GND (DE-588)4122798-0
(DE-588)4056449-6
(DE-588)4035076-9
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4015701-5
(DE-588)1071861417
title The anglicization of European lexis
title_auth The anglicization of European lexis
title_exact_search The anglicization of European lexis
title_full The anglicization of European lexis ed. by Cristiano Furiassi ...
title_fullStr The anglicization of European lexis ed. by Cristiano Furiassi ...
title_full_unstemmed The anglicization of European lexis ed. by Cristiano Furiassi ...
title_short The anglicization of European lexis
title_sort the anglicization of european lexis
topic Englisch
English language Foreign countries
English language Foreign terms and phrases
English language Foreign elements
Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
topic_facet Englisch
English language Foreign countries
English language Foreign terms and phrases
English language Foreign elements
Anglizismus
Sprache
Lehnwort
Europa
Konferenzschrift 2010 Turin
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025160930&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT furiassicristiano theanglicizationofeuropeanlexis
AT pulcinivirginia theanglicizationofeuropeanlexis
AT rodriguezgonzalezfelix theanglicizationofeuropeanlexis