Reflections on translation

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Bassnett, Susan 1948- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Bristol [u.a.] Multilingual Matters 2011
Schriftenreihe:Topics in translation 39
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000zcb4500
001 BV040245487
003 DE-604
005 20130919
007 t|
008 120611s2011 xxk |||| 00||| eng d
010 |a 2011015598 
020 |a 9781847694096  |c alk. paper  |9 978-1-84769-409-6 
020 |a 1847694098  |c alk. paper  |9 1-8476-9409-8 
020 |a 9781847694089  |c pbk. : alk. paper  |9 978-1-84769-408-9 
020 |a 184769408X  |c pbk. : alk. paper  |9 1-8476-9408-X 
035 |a (OCoLC)746258261 
035 |a (DE-599)BVBBV040245487 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a eng 
044 |a xxk  |c GB 
049 |a DE-355  |a DE-703 
050 0 |a P306 
082 0 |a 418/.02 
084 |a ES 700  |0 (DE-625)27876:  |2 rvk 
100 1 |a Bassnett, Susan  |d 1948-  |e Verfasser  |0 (DE-588)112698123  |4 aut 
245 1 0 |a Reflections on translation  |c Susan Bassnett 
264 1 |a Bristol [u.a.]  |b Multilingual Matters  |c 2011 
300 |a XVI, 173 S.  |c 21 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Topics in translation  |v 39 
500 |a Includes bibliographical references 
650 4 |a Translating and interpreting 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Topics in translation  |v 39  |w (DE-604)BV008201836  |9 39 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Regensburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025101593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025101593 

Datensatz im Suchindex

DE-BY-UBR_call_number 61/ES 700 B321
DE-BY-UBR_katkey 4978017
DE-BY-UBR_location 61
DE-BY-UBR_media_number 069038614535
_version_ 1822757066330079232
adam_text Contents Acknowledgements ............................................. vii Introduction ................................................... ix 1, Language and Identity .......................................1 2 Original Sin ................................................12 3 Theory and Practice: The Old Dilemma ........................16 4 Dangerous Translations .....................................20 5 How Modern Should Translations Be? .........................24 6 Status Anxiety ..............,................................28 7 Under the Influence .........................................32 8, Reference Point ............................................36 9 Translation or Adaptation? ...................................40 10 Translating Style ....................-....................___44 11 Telling Tales ...............................................51 12 Pride and Prejudices ........................................55 13 Turning the Page ...........................................59 14 Poetry in Motion ...........................................63 15 When Translation Goes Horribly Wrong .......................67 16 Living Languages ..........................................70 17 All in the Mind .............................................74 18 More than Words ...........................................78 19 Just What Did You Call Me? ..................................82 v vi Reflections on Translation 20 Lost in Translation ..........................................86 21 Good Rhyme and Reason ....................................90 22 Women s Work .............................................94 23 Plays for Today ................................. ľ. .V ....... . 98 24 Between the Lines .........................................102 25 Playing on Words ..........................................106 26 Pleasures of Rereading .....................................110 27 On the Case ............................................. .114 28 Gained in Translation ................................. I .... 118 29 Layers of Meaning .........................................122 30 The Value of Comparing Translations ........................126 31 Where the Fun Comes In ...................................130 32 Translators Making the News ...............................134 33 What Exactly Did Saddam Say? .............................138 34 Native Strengths ...........................................144 35 What s in a Name?. ........................................148 36 Food for Thought .......................................... 152 37 Family Matters ............................................156 38 Rethinking Theory and Practice ............................ .160 39 The Power of Poetry .......................................164 Select Bibliography ............................................169
any_adam_object 1
author Bassnett, Susan 1948-
author_GND (DE-588)112698123
author_facet Bassnett, Susan 1948-
author_role aut
author_sort Bassnett, Susan 1948-
author_variant s b sb
building Verbundindex
bvnumber BV040245487
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label P306
callnumber-raw P306
callnumber-search P306
callnumber-sort P 3306
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
classification_rvk ES 700
ctrlnum (OCoLC)746258261
(DE-599)BVBBV040245487
dewey-full 418/.02
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 418 - Applied linguistics
dewey-raw 418/.02
dewey-search 418/.02
dewey-sort 3418 12
dewey-tens 410 - Linguistics
discipline Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01741nam a2200457zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV040245487</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130919 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120611s2011 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2011015598</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781847694096</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">978-1-84769-409-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1847694098</subfield><subfield code="c">alk. paper</subfield><subfield code="9">1-8476-9409-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781847694089</subfield><subfield code="c">pbk. : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-1-84769-408-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">184769408X</subfield><subfield code="c">pbk. : alk. paper</subfield><subfield code="9">1-8476-9408-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)746258261</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040245487</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bassnett, Susan</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)112698123</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Reflections on translation</subfield><subfield code="c">Susan Bassnett</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol [u.a.]</subfield><subfield code="b">Multilingual Matters</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 173 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Topics in translation</subfield><subfield code="v">39</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Topics in translation</subfield><subfield code="v">39</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008201836</subfield><subfield code="9">39</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=025101593&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025101593</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
id DE-604.BV040245487
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T02:43:22Z
institution BVB
isbn 9781847694096
1847694098
9781847694089
184769408X
language English
lccn 2011015598
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025101593
oclc_num 746258261
open_access_boolean
owner DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
owner_facet DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
physical XVI, 173 S. 21 cm
publishDate 2011
publishDateSearch 2011
publishDateSort 2011
publisher Multilingual Matters
record_format marc
series Topics in translation
series2 Topics in translation
spellingShingle Bassnett, Susan 1948-
Reflections on translation
Topics in translation
Translating and interpreting
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
subject_GND (DE-588)4061418-9
(DE-588)4143413-4
title Reflections on translation
title_auth Reflections on translation
title_exact_search Reflections on translation
title_full Reflections on translation Susan Bassnett
title_fullStr Reflections on translation Susan Bassnett
title_full_unstemmed Reflections on translation Susan Bassnett
title_short Reflections on translation
title_sort reflections on translation
topic Translating and interpreting
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
topic_facet Translating and interpreting
Übersetzung
Aufsatzsammlung
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025101593&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV008201836
work_keys_str_mv AT bassnettsusan reflectionsontranslation