Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru

日本語はどこからきたか あなたもエジプト語を使っている
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Kawasaki, Shinji 1921- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Japanese
Veröffentlicht: Tokyo Gakugei Shorin [Shōwa 50 i. e. 1975]
Schriftenreihe:Boa bukkusu
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000zc 4500
001 BV040005959
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 120402s1975 xx a||| |||| 00||| jpn d
035 |a (OCoLC)14969273 
035 |a (DE-599)BVBBV040005959 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a jpn 
049 |a DE-12 
100 1 |6 880-01  |a Kawasaki, Shinji 1921-  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |6 880-02  |a Nihonogo wa doko kara kita ka  |b anata mo Ejiputogo o tsukkate iru  |c Kawasaki Shinji 
264 1 |6 880-03  |a Tokyo  |b Gakugei Shorin  |c [Shōwa 50 i. e. 1975] 
300 |a 254 p.  |b ill.  |c 18 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |6 880-04  |a Boa bukkusu 
500 |a In Japanese 
650 4 |a Japanese language  |x Etymology 
880 1 |6 100-01/$1  |a 川崎真治  |a ut 
880 1 0 |6 245-02/$1  |a 日本語はどこからきたか  |b あなたもエジプト語を使っている  |c 川崎真治 
880 1 |6 264-03/$1  |a 東京  |b 學藝書林 
880 0 |6 490-04/$1  |a ボア·ブックス 
940 1 |f jap 
940 1 |q BSBCJKJAP 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024862989 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819287595195039744
any_adam_object
author Kawasaki, Shinji 1921-
author_facet Kawasaki, Shinji 1921-
author_role aut
author_sort Kawasaki, Shinji 1921-
author_variant s - k s- s-k
building Verbundindex
bvnumber BV040005959
ctrlnum (OCoLC)14969273
(DE-599)BVBBV040005959
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01149nam a2200349zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV040005959</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120402s1975 xx a||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)14969273</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040005959</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Kawasaki, Shinji 1921-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Nihonogo wa doko kara kita ka</subfield><subfield code="b">anata mo Ejiputogo o tsukkate iru</subfield><subfield code="c">Kawasaki Shinji</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Tokyo</subfield><subfield code="b">Gakugei Shorin</subfield><subfield code="c">[Shōwa 50 i. e. 1975]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">254 p.</subfield><subfield code="b">ill.</subfield><subfield code="c">18 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Boa bukkusu</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Japanese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">川崎真治</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/$1</subfield><subfield code="a">日本語はどこからきたか</subfield><subfield code="b">あなたもエジプト語を使っている</subfield><subfield code="c">川崎真治</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">學藝書林</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-04/$1</subfield><subfield code="a">ボア·ブックス</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJKJAP</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024862989</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV040005959
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-24T02:37:33Z
institution BVB
language Japanese
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024862989
oclc_num 14969273
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 254 p. ill. 18 cm
psigel BSBCJKJAP
publishDate 1975
publishDateSearch 1975
publishDateSort 1975
publisher Gakugei Shorin
record_format marc
series2 Boa bukkusu
spelling 880-01 Kawasaki, Shinji 1921- Verfasser aut
880-02 Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru Kawasaki Shinji
880-03 Tokyo Gakugei Shorin [Shōwa 50 i. e. 1975]
254 p. ill. 18 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
880-04 Boa bukkusu
In Japanese
Japanese language Etymology
100-01/$1 川崎真治 ut
245-02/$1 日本語はどこからきたか あなたもエジプト語を使っている 川崎真治
264-03/$1 東京 學藝書林
490-04/$1 ボア·ブックス
spellingShingle Kawasaki, Shinji 1921-
Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru
Japanese language Etymology
title Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru
title_auth Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru
title_exact_search Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru
title_full Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru Kawasaki Shinji
title_fullStr Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru Kawasaki Shinji
title_full_unstemmed Nihonogo wa doko kara kita ka anata mo Ejiputogo o tsukkate iru Kawasaki Shinji
title_short Nihonogo wa doko kara kita ka
title_sort nihonogo wa doko kara kita ka anata mo ejiputogo o tsukkate iru
title_sub anata mo Ejiputogo o tsukkate iru
topic Japanese language Etymology
topic_facet Japanese language Etymology
work_keys_str_mv AT kawasakishinji1921 nihonogowadokokarakitakaanatamoejiputogootsukkateiru