Enpō de wa tokei ga okureru
遠方では時計が遅れる
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tōkyō
Ushio Shuppansha
Shōwa 50 [1975]
|
Schriftenreihe: | Taruho shū
6 : Taruho-mantra : Inagaki Taruho Taruho shū 6 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039998230 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180112 | ||
007 | t| | ||
008 | 120402s1975 xx a||| |||| 00||| jpn d | ||
015 | |a Ja*** |2 dnb | ||
035 | |a (OCoLC)35052606 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV039998230 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Inagaki, Taruho 1900-1977 |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Enpō de wa tokei ga okureru |c Inagaki Taruho |
246 | 1 | 3 | |a Colcks get late in the distance |
264 | 1 | |6 880-04 |a Tōkyō |b Ushio Shuppansha |c Shōwa 50 [1975] | |
300 | |a 250 p., [1] leaf of plate |b ill. |c 20 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |6 880-05 |a Taruho shū |v 6 : Taruho-mantra : Inagaki Taruho Taruho shū |v 6 | |
500 | |6 880-02 |a Title also in English : Colcks get late in the distance. - Essays and short stories | ||
500 | |a Nijisseikii Suyazan -- Taruho gowa -- Suisei mondō -- Benisu no omoide -- Hoshi o kū mura -- Tenmondai -- Kindai butsurigaku to Paru Kyōju no sakkaku -- P Hakushi no kaigarajō -- Uchū ni tsuite -- Tenmongakusha to iu mono -- Akaki seiza o megurite -- Enpō dewa tokei ga okureru -- Taruho shūi -- Jinkō eisei jidai -- Tsuki wa kyūtai ni arazu -- Aru uchū mokei o megutte -- Tsubu no aku -- Osoroshiki tsuki -- Kūkai e no izanai -- "Kuro" no tetsugaku -- Kara no naka no tsuki -- Atashi no LSD -- Ondori to mikazuki |Z 01 | ||
546 | |a Japanese | ||
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 稲垣足穂 |a ut | |
880 | |6 500-02/$1 |a 廿世紀須彌山 -- タルホ五話 -- 彗星問答 -- べニスの思い出 -- 星を喰う村 -- 天文台 -- 近代物理学とパル敎授の錯覚 -- P博士の貝殼状 -- 宇宙に就いて -- 天文学者というもの -- 赤き星座をめぐりて -- 遠方では時計が遅れる -- タルホ拾遺 -- 人工衛星時代 -- 月は球体に非ず! -- ある宇宙模型をめぐって -- つぶの悪 -- おそろしき月 -- 空界へのいざない -- 「黑」の哲学 -- 殼の中の月 -- あたしのLSD -- 雄雞と三日月 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 遠方では時計が遅れる |c 稲垣足穂 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 東京 |b 潮出版社 | |
880 | 0 | |6 490-05/$1 |a 多留保集, 稲垣足穂多留保集 |v 6 : Taruho-mantra, 6 | |
940 | 1 | |f jap | |
940 | 1 | |q BSBCJKJAP | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024855260 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819287581466034178 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Inagaki, Taruho 1900-1977 |
author_facet | Inagaki, Taruho 1900-1977 |
author_role | aut |
author_sort | Inagaki, Taruho 1900-1977 |
author_variant | t - i t- t-i |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039998230 |
ctrlnum | (OCoLC)35052606 (DE-599)BVBBV039998230 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02427nam a2200397zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV039998230</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180112 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120402s1975 xx a||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ja***</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35052606</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039998230</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Inagaki, Taruho 1900-1977</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Enpō de wa tokei ga okureru</subfield><subfield code="c">Inagaki Taruho</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Colcks get late in the distance</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Tōkyō</subfield><subfield code="b">Ushio Shuppansha</subfield><subfield code="c">Shōwa 50 [1975]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">250 p., [1] leaf of plate</subfield><subfield code="b">ill.</subfield><subfield code="c">20 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Taruho shū</subfield><subfield code="v">6 : Taruho-mantra : Inagaki Taruho Taruho shū</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Title also in English : Colcks get late in the distance. - Essays and short stories</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nijisseikii Suyazan -- Taruho gowa -- Suisei mondō -- Benisu no omoide -- Hoshi o kū mura -- Tenmondai -- Kindai butsurigaku to Paru Kyōju no sakkaku -- P Hakushi no kaigarajō -- Uchū ni tsuite -- Tenmongakusha to iu mono -- Akaki seiza o megurite -- Enpō dewa tokei ga okureru -- Taruho shūi -- Jinkō eisei jidai -- Tsuki wa kyūtai ni arazu -- Aru uchū mokei o megutte -- Tsubu no aku -- Osoroshiki tsuki -- Kūkai e no izanai -- "Kuro" no tetsugaku -- Kara no naka no tsuki -- Atashi no LSD -- Ondori to mikazuki</subfield><subfield code="Z">01</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Japanese</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">稲垣足穂</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-02/$1</subfield><subfield code="a">廿世紀須彌山 -- タルホ五話 -- 彗星問答 -- べニスの思い出 -- 星を喰う村 -- 天文台 -- 近代物理学とパル敎授の錯覚 -- P博士の貝殼状 -- 宇宙に就いて -- 天文学者というもの -- 赤き星座をめぐりて -- 遠方では時計が遅れる -- タルホ拾遺 -- 人工衛星時代 -- 月は球体に非ず! -- ある宇宙模型をめぐって -- つぶの悪 -- おそろしき月 -- 空界へのいざない -- 「黑」の哲学 -- 殼の中の月 -- あたしのLSD -- 雄雞と三日月</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">遠方では時計が遅れる</subfield><subfield code="c">稲垣足穂</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">潮出版社</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-05/$1</subfield><subfield code="a">多留保集, 稲垣足穂多留保集</subfield><subfield code="v">6 : Taruho-mantra, 6</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJKJAP</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024855260</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039998230 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-24T02:37:16Z |
institution | BVB |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024855260 |
oclc_num | 35052606 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 250 p., [1] leaf of plate ill. 20 cm |
psigel | BSBCJKJAP |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Ushio Shuppansha |
record_format | marc |
series2 | Taruho shū |
spelling | 880-01 Inagaki, Taruho 1900-1977 Verfasser aut 880-03 Enpō de wa tokei ga okureru Inagaki Taruho Colcks get late in the distance 880-04 Tōkyō Ushio Shuppansha Shōwa 50 [1975] 250 p., [1] leaf of plate ill. 20 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-05 Taruho shū 6 : Taruho-mantra : Inagaki Taruho Taruho shū 6 880-02 Title also in English : Colcks get late in the distance. - Essays and short stories Nijisseikii Suyazan -- Taruho gowa -- Suisei mondō -- Benisu no omoide -- Hoshi o kū mura -- Tenmondai -- Kindai butsurigaku to Paru Kyōju no sakkaku -- P Hakushi no kaigarajō -- Uchū ni tsuite -- Tenmongakusha to iu mono -- Akaki seiza o megurite -- Enpō dewa tokei ga okureru -- Taruho shūi -- Jinkō eisei jidai -- Tsuki wa kyūtai ni arazu -- Aru uchū mokei o megutte -- Tsubu no aku -- Osoroshiki tsuki -- Kūkai e no izanai -- "Kuro" no tetsugaku -- Kara no naka no tsuki -- Atashi no LSD -- Ondori to mikazuki 01 Japanese 100-01/$1 稲垣足穂 ut 500-02/$1 廿世紀須彌山 -- タルホ五話 -- 彗星問答 -- べニスの思い出 -- 星を喰う村 -- 天文台 -- 近代物理学とパル敎授の錯覚 -- P博士の貝殼状 -- 宇宙に就いて -- 天文学者というもの -- 赤き星座をめぐりて -- 遠方では時計が遅れる -- タルホ拾遺 -- 人工衛星時代 -- 月は球体に非ず! -- ある宇宙模型をめぐって -- つぶの悪 -- おそろしき月 -- 空界へのいざない -- 「黑」の哲学 -- 殼の中の月 -- あたしのLSD -- 雄雞と三日月 245-03/$1 遠方では時計が遅れる 稲垣足穂 264-04/$1 東京 潮出版社 490-05/$1 多留保集, 稲垣足穂多留保集 6 : Taruho-mantra, 6 |
spellingShingle | Inagaki, Taruho 1900-1977 Enpō de wa tokei ga okureru |
title | Enpō de wa tokei ga okureru |
title_alt | Colcks get late in the distance |
title_auth | Enpō de wa tokei ga okureru |
title_exact_search | Enpō de wa tokei ga okureru |
title_full | Enpō de wa tokei ga okureru Inagaki Taruho |
title_fullStr | Enpō de wa tokei ga okureru Inagaki Taruho |
title_full_unstemmed | Enpō de wa tokei ga okureru Inagaki Taruho |
title_short | Enpō de wa tokei ga okureru |
title_sort | enpo de wa tokei ga okureru |
work_keys_str_mv | AT inagakitaruho19001977 enpodewatokeigaokureru AT inagakitaruho19001977 colcksgetlateinthedistance |