A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: ʿAzīz, Ḥilmī (VerfasserIn), Ġīṭās, Muḥammad (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Arabic
English
French
Veröffentlicht: Cairo Egyptian Internat. Publ. - Longman 1993
Ausgabe:1. publ.
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV039866199
003 DE-604
005 20190524
007 t|
008 120203s1993 xx a||| |||| 00||| ara d
020 |z 9771601172  |9 977-16-0117-2 
035 |a (OCoLC)318006480 
035 |a (DE-599)BSZ043829678 
040 |a DE-604  |b ger 
041 0 |a ara  |a eng  |a fre 
049 |a DE-188  |a DE-19 
084 |a EN 1740  |0 (DE-625)25240:  |2 rvk 
100 1 |6 880-01  |a ʿAzīz, Ḥilmī  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a A dictionary of archaeological & artistic terms  |b English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī  |c by Helmy Azeez, Mohammed Ghietas. Revised by Mohammed Abdel Sattar Osman. Edited by Wagdy Rizk Ghali 
246 1 3 |a Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī 
246 1 1 |6 880-03  |a Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya 
250 |a 1. publ. 
264 1 |a Cairo  |b Egyptian Internat. Publ. - Longman  |c 1993 
300 |a 5, 198 S.  |b Ill.  |c graph. Darst. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |a Arabisch  |0 (DE-588)4241223-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Archäologie  |0 (DE-588)4002827-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4491366-7  |a Mehrsprachiges Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Archäologie  |0 (DE-588)4002827-6  |D s 
689 0 |5 SWB 
689 1 0 |a Arabisch  |0 (DE-588)4241223-7  |D s 
689 1 1 |a Archäologie  |0 (DE-588)4002827-6  |D s 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 2 1 |a Archäologie  |0 (DE-588)4002827-6  |D s 
689 2 |5 DE-604 
689 3 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 3 1 |a Archäologie  |0 (DE-588)4002827-6  |D s 
689 3 |5 DE-604 
700 1 |6 880-02  |a Ġīṭās, Muḥammad  |e Verfasser  |4 aut 
880 1 |6 100-01/(3/r  |a عزيز، حلمي  |a ut 
880 1 |6 700-02/(3/r  |a غطاس، محمد  |a ut 
880 1 1 |6 246-03/(3/r  |a قاموس المصطلحات الأثرية والفنية 
940 1 |f ara 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024725638 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819287269430788096
any_adam_object
author ʿAzīz, Ḥilmī
Ġīṭās, Muḥammad
author_facet ʿAzīz, Ḥilmī
Ġīṭās, Muḥammad
author_role aut
aut
author_sort ʿAzīz, Ḥilmī
author_variant ḥ ʿ ḥʿ
m ġ mġ
building Verbundindex
bvnumber BV039866199
classification_rvk EN 1740
ctrlnum (OCoLC)318006480
(DE-599)BSZ043829678
discipline Außereuropäische Sprachen und Literaturen
Literaturwissenschaft
edition 1. publ.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02264nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV039866199</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190524 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120203s1993 xx a||| |||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9771601172</subfield><subfield code="9">977-16-0117-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)318006480</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ043829678</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1740</subfield><subfield code="0">(DE-625)25240:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">ʿAzīz, Ḥilmī</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of archaeological &amp; artistic terms</subfield><subfield code="b">English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī</subfield><subfield code="c">by Helmy Azeez, Mohammed Ghietas. Revised by Mohammed Abdel Sattar Osman. Edited by Wagdy Rizk Ghali</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cairo</subfield><subfield code="b">Egyptian Internat. Publ. - Longman</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5, 198 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Archäologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002827-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Archäologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002827-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">SWB</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Archäologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002827-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Archäologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002827-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Archäologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002827-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Ġīṭās, Muḥammad</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">عزيز، حلمي</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(3/r</subfield><subfield code="a">غطاس، محمد</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-03/(3/r</subfield><subfield code="a">قاموس المصطلحات الأثرية والفنية</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024725638</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content
genre_facet Mehrsprachiges Wörterbuch
id DE-604.BV039866199
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-24T02:32:22Z
institution BVB
language Arabic
English
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024725638
oclc_num 318006480
open_access_boolean
owner DE-188
DE-19
DE-BY-UBM
owner_facet DE-188
DE-19
DE-BY-UBM
physical 5, 198 S. Ill. graph. Darst.
publishDate 1993
publishDateSearch 1993
publishDateSort 1993
publisher Egyptian Internat. Publ. - Longman
record_format marc
spelling 880-01 ʿAzīz, Ḥilmī Verfasser aut
A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī by Helmy Azeez, Mohammed Ghietas. Revised by Mohammed Abdel Sattar Osman. Edited by Wagdy Rizk Ghali
Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī
880-03 Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya
1. publ.
Cairo Egyptian Internat. Publ. - Longman 1993
5, 198 S. Ill. graph. Darst.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf
Archäologie (DE-588)4002827-6 gnd rswk-swf
(DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content
Archäologie (DE-588)4002827-6 s
SWB
Arabisch (DE-588)4241223-7 s
DE-604
Französisch (DE-588)4113615-9 s
Englisch (DE-588)4014777-0 s
880-02 Ġīṭās, Muḥammad Verfasser aut
100-01/(3/r عزيز، حلمي ut
700-02/(3/r غطاس، محمد ut
246-03/(3/r قاموس المصطلحات الأثرية والفنية
spellingShingle ʿAzīz, Ḥilmī
Ġīṭās, Muḥammad
A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Archäologie (DE-588)4002827-6 gnd
subject_GND (DE-588)4241223-7
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4002827-6
(DE-588)4491366-7
title A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī
title_alt Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī
Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya
title_auth A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī
title_exact_search A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī
title_full A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī by Helmy Azeez, Mohammed Ghietas. Revised by Mohammed Abdel Sattar Osman. Edited by Wagdy Rizk Ghali
title_fullStr A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī by Helmy Azeez, Mohammed Ghietas. Revised by Mohammed Abdel Sattar Osman. Edited by Wagdy Rizk Ghali
title_full_unstemmed A dictionary of archaeological & artistic terms English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī by Helmy Azeez, Mohammed Ghietas. Revised by Mohammed Abdel Sattar Osman. Edited by Wagdy Rizk Ghali
title_short A dictionary of archaeological & artistic terms
title_sort a dictionary of archaeological artistic terms english french arabic qamus al mustalahat al atariya wa l fanniya ingilizi faransi ʿarabi
title_sub English - French - Arabic = Qāmūs al-muṣṭalaḥāt al-aṯarīya wa l-fannīya : Ingilīzī - Faransī - ʿArabī
topic Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Archäologie (DE-588)4002827-6 gnd
topic_facet Arabisch
Französisch
Englisch
Archäologie
Mehrsprachiges Wörterbuch
work_keys_str_mv AT ʿazizhilmi adictionaryofarchaeologicalartistictermsenglishfrencharabicqamusalmustalahatalatariyawalfanniyaingilizifaransiʿarabi
AT gitasmuhammad adictionaryofarchaeologicalartistictermsenglishfrencharabicqamusalmustalahatalatariyawalfanniyaingilizifaransiʿarabi
AT ʿazizhilmi qamusalmustalahatalatariyawalfanniyaingilizifaransiʿarabi
AT gitasmuhammad qamusalmustalahatalatariyawalfanniyaingilizifaransiʿarabi
AT ʿazizhilmi qamusalmustalahatalatariyawalfanniya
AT gitasmuhammad qamusalmustalahatalatariyawalfanniya