A grammar of Warrongo

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Tsunoda, Tasaku 1946- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Berlin De Gruyter Mouton 2011
Schriftenreihe:Mouton grammar library 53
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltstext
Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV039822751
003 DE-604
005 20200224
007 t
008 120120s2011 gw |||| 00||| eng d
015 |a 11,N35  |2 dnb 
016 7 |a 1014558638  |2 DE-101 
020 |a 9783110238761  |c Gb. : EUR 149.95 (DE) (freier Pr.), EUR 154.20 (AT) (freier Pr.)  |9 978-3-11-023876-1 
020 |a 9783110238778  |c EBook  |9 978-3-11-023877-8 
024 3 |a 9783110238761 
035 |a (OCoLC)747314112 
035 |a (DE-599)DNB1014558638 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a eng 
044 |a gw  |c XA-DE-BE 
049 |a DE-12  |a DE-355 
082 0 |a 499/.15  |2 23 
084 |a EE 1820  |0 (DE-625)21315:  |2 rvk 
084 |a 400  |2 sdnb 
100 1 |a Tsunoda, Tasaku  |d 1946-  |e Verfasser  |0 (DE-588)1153933861  |4 aut 
245 1 0 |a A grammar of Warrongo  |c by Tasaku Tsunoda 
264 1 |a Berlin  |b De Gruyter Mouton  |c 2011 
300 |a 751 S.  |c 240 mm x 170 mm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Mouton grammar library  |v 53 
650 0 7 |a Warungu  |0 (DE-588)7853596-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Warungu  |0 (DE-588)7853596-7  |D s 
689 0 1 |a Grammatik  |0 (DE-588)4021806-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Mouton grammar library  |v 53  |w (DE-604)BV000018422  |9 53 
856 4 2 |m X:MVB  |q text/html  |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3871242&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |m DNB Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024682846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024682846&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024682846 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1805145915930968064
adam_text IMAGE 1 CONTENTS PREFACE V ACKNOWLEDGEMENTS VII LIST OF TABLES AND FIGURES XIX LIST OF MAPS AND PHOTOS XXI LIST OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS XXII CHAPTER 1: THE LANGUAGE AND ITS SPEAKERS 1 1.1. LINGUISTIC TYPE 1 1.2. NAMES OF THE LANGUAGE AND PEOPLE 2 1.3. DIALECTS 3 1.4. TERRITORY AND NEIGHBOURING LANGUAGES 4 1.4.1. TERRITORY 4 1.4.2. NEIGHBOURING LANGUAGES AND THEIR CLASSIFICATION 6 1.4.2.1. PROPOSED CLASSIFICATIONS 6 1.4.2.2. STUDIES ON THE NEIGHBOURING LANGUAGES 6 1.4.2.3. WARRONGO, GUGU-BADHUN AND GUJAL AS A LINGUISTIC UNITY 8 1.4.2.4. PROBLEMS WITH THE PROPOSED CLASSIFICATIONS 10 1.5. ENVIRONMENTAL AND SOCIO-CULTURAL BACKGROUND 14 1.5.1. ENVIRONMENTAL SETTING 14 1.5.2. ARCHAEOLOGICAL AND ANTHROPOLOGICAL ACCOUNTS 15 1.5.3. MYTHOLOGY 15 1.5.4. NAMES OF GROUPS, INDIVIDUALS, AND PLACES 19 1.5.4.1. NAMES OF GROUPS 19 1.5.4.2. NAMES OF INDIVIDUALS 21 1.5.4.3. NAMES OF PLACES 22 1.5.5. SECTIONS AND TOTEMS 25 1.5.6. MARRIAGE RULES 27 1.5.7. KINSHIP SYSTEM 28 1.5.8. OTHER TOPICS 32 1.6. SPECIAL STYLES OF SPEECH AND SONGS 33 1.6.1. JALNGOY: THE AVOIDANCE STYLE OF SPEECH 33 1.6.2. SONGS 34 1.6.3. CURSES AND EXPRESSIONS FOR ABUSE 37 1.7. POST-CONTACT HISTORY 38 1.8. STUDIES ON THE WARRONGO LANGUAGE 40 1.8.1. INTRODUCTORY NOTES 40 1.8.2. EARLY STUDIES ON WARRONGO 40 1.8.3. MODERN STUDIES ON WARRONGO 41 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1014558638 DIGITALISIERT DURCH IMAGE 2 X CONTENTS 1.8.4. SPEAKERS INTERVIEWED FOR THE PRESENT STUDY 43 1.8.4.1. ALF PALMER (WARRONGO NAME: JINBILNGGAY) 43 1.8.4.2. ALEC COLLINS (WARRONGO NAME: WOLNGARRA) 47 1.8.4.3. OTHER SPEAKERS 48 1.9. PRESENT-DAY SITUATION 51 CHAPTER 2: PHONOLOGY 53 2.1. PHONEMES AND THEIR REALIZATIONS 53 2.1.1. PHONEME INVENTORY 53 2.1.2. MINIMAL PAIRS/SETS 55 2.1.3. ALLOPHONES OF CONSONANTS AND SEMIVOWELS 59 2.1.3.1. NASALS, RHOTICS, LATERAL, AND SEMIVOWELS 59 2.1.3.2. STOPS 60 2.1.3.2.1. STOP VOICING (1): IN TERMS OF PLACES OF ARTICULATION 60 2.1.3.2.2. STOP VOICING (2): IN THE WORD-INITIAL POSITION 61 2.1.3.2.3. STOP VOICING (3): IN THE SECOND SYLLABLE 65 2.1.3.2.4. STOP VOICING (4): EFFECT OF C2 NASAL ON CL STOP 67 2.1.3.2.5. STOP VOICING (5): EFFECT OF VI ON CL STOP, AND OF V2 ON C2 STOP 68 2.1.3.2.6. STOP VOICING (6): IN CONSONANT CLUSTERS 71 2.1.3.2.7. STOP VOICING (7): CONCLUDING REMARKS 74 2.1.4. ALLOPHONES OF VOWELS 75 .4.1. /A/ 75 .4.2. LUI 76 .4.3. I'LL 76 .4.4. /I/AND/U/ 80 .5. PROBLEMS WITH 1)1 AND /W/ 84 .5.1. 1)1 84 .5.1.1. INTRODUCTORY NOTES 84 .5.1.2. ALLOPHONES OF/JI/ 84 .5.1.3. ALLOPHONES OF/J/ THAT IS NOT FOLLOWED BY A VOWEL 88 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2.1.5.2. /W/ 92 2.2. PHONOTACTICS 94 2.2.1. STRUCTURE OF WORDS 94 2.2.2. CHARACTERIZATION OF ENCLITICS 95 2.2.3. SYLLABLE STRUCTURE OF ROOTS, SUFFIXES, ENCLITICS, AND WORDS 97 2.2.3.1. SYLLABLE STRUCTURE OF ROOTS 97 2.2.3.2. SYLLABLE STRUCTURE OF SUFFIXES AND ENCLITICS 99 2.2.3.3. SYLLABLE STRUCTURE OF WORDS 100 2.2.4. SYLLABLE TYPES IN ROOTS, SUFFIXES, ENCLITICS, AND WORDS 101 2.2.5. DISTRIBUTION OF CONSONANTS AND SEMIVOWELS 105 2.2.5.1. CONSONANTS AND SEMIVOWELS IN ROOTS 105 2.2.5.2. CONSONANTS AND SEMIVOWELS IN SUFFIXES 107 2.2.5.3. CONSONANTS AND SEMIVOWELS IN ENCLITICS 108 IMAGE 3 CONTENTS XI 2.2.5.4. CONSONANTS AND SEMIVOWELS IN WORDS 108 2.2.6. CONSONANT CLUSTERS 108 2.2.6.1. INTRA-ROOT CONSONANT CLUSTERS 108 2.2.6.2. INTER-MORPHEMIC CONSONANT CLUSTERS 112 2.2.6.3. COMPARISON AND ANALYSIS OF INTRA-ROOT AND INTER-MORPHEMIC CONSONANT CLUSTERS 114 2.2.7. SYLLABLES: ONSET AND CODA 119 2.3. STATISTICS 121 2.3.1. STATISTICS (1): DICTIONARY COUNT 121 2.3.2. STATISTICS (2): TEXT COUNT 123 2.4. ALTERNATION BETWEEN PHONEMES 124 2.5. NATURAL CLASSES 128 2.6. 'PHONOLOGICAL PROCESSES' 130 2.7. STRESS 133 2.8. PITCH 141 2.9. CONNECTED SPEECH 142 2.9.1. INTONATION 142 2.9.2. OTHER PHENOMENA 145 2.10. CAREFUL SPEECH 147 2.10.1. DELETION OF A PHONEME 147 2.10.2. ISOLATION OF SUFFIXES 149 2.11. WOMEN'S PRONUNCIATION (?) 150 2.12. IDEOPHONES 151 2.13. ADAPTATION OF FOREIGN WORDS 152 2.13.1. WORDS FROM OTHER AUSTRALIAN LANGUAGES 152 2.13.2. WORDS FROMENGLISH 152 2.14. PRACTICAL ORTHOGRAPHY 155 CHAPTER 3: WORD CLASSES AND MORPHOLOGY 156 3.1. WORD CLASSES 156 3.1.1. OUTLINE OF WORD CLASSES 156 3.1.2. ADDITIONAL COMMENTS ON INDIVIDUAL WORD CLASSES 157 3.2. NOUN MORPHOLOGY (1): CASE INFLECTION 164 3.2.1. CASE INFLECTION OF NOUNS AND THREE DEMONSTRATIVE WORDS 164 3.2.1.1. REGULAR NOUNS 165 3.2.1.2. VOWEL-FINAL PROPER AND KIN NOUNS 169 3.2.1.3. IRREGULAR NOUNS 171 3.2.1.4. NGANI 'WHAT', YARRO 'THIS, HERE', NGONA 'THAT, THERE', AND NGONI 'THERE, THAT' 173 3.3. PRONOUN MORPHOLOGY 174 3.4. ADVERB MORPHOLOGY (1): CASE INFLECTION 176 3.4.1. TYPES OF ADVERBS 176 3.4.2. WANYJA 'WHERE' 177 IMAGE 4 XII CONTENTS 3.4.3. COMPARISON OF ADVERBS AND NOUNS: CASE INFLECTION 178 3.5. NOTES ON CASE INFLECTION 183 3.5.1. SILVERSTEIN'S NP HIERARCHY 183 3.5.2. GENITIVE, COMITATIVE AND ABLATIVE CASES 184 3.5.3. NOUNS WITH NO CASE INFLECTION (?) 184 3.6. MEANINGS AND FUNCTIONS OF CASES 185 3.6.1. NOMINATIVE CASE 185 3.6.2. ERGATIVE AND ACCUSATIVE CASES 187 3.6.3. LOCATIVE CASE 190 3.6.4. DATIVE CASE 195 3.6.5. GENITIVE CASE 201 3.6.6. ABLATIVE-2 CASE 205 3.6.7. ABLATIVE-1 CASE 205 3.6.8. COMITATIVE CASE 210 3.7. NOUN MORPHOLOGY (2): DERIVATION 222 3.7.1. NOUN-STEM-FORMING SUFFIXES 222 3.7.2. REDUPLICATION 238 3.7.3. COMPOUNDING 241 3.8. ADVERB MORPHOLOGY (2): DERIVATION 245 3.8.1. ADVERB-STEM-FORMING SUFFIXES 245 3.8.2. REDUPLICATION 251 3.8.3. COMPOUNDING 252 3.9. VERB MORPHOLOGY (1): INTRODUCTION AND INFLECTION 253 3.9.1. VERB ROOTS AND TRANSITIVITY 253 3.9.2. VERBALIZATION, INTERROGATIVE VERBS, AND DEMONSTRATIVE VERBS 254 3.9.3. CONJUGATIONAL CLASSES 255 3.9.4. VERBAL PARADIGMS 259 3.9.4.1. VERBAL PARADIGM (1): L-CLASS, Y-CLASS AND ZERO-CLASS 259 3.9.4.2. VERBAL PARADIGM (2): DERIVED STEMS 264 3.10. MEANINGS AND FUNCTIONS OF CONJUGATIONAL CATEGORIES 266 3.10.1. PAST 266 3.10.2. NONFUTURE-1 267 3.10.3. NONFUTURE-2 271 3.10.4. NONFUTURE-3 274 3.10.5. FUTURE 276 3.10.6. COMPARATIVE NOTES ON TENSES: PAST, PRESENT AND FUTURE 277 3.10.7. STATIVE 277 3.10.8. GENERAL IMPERATIVES 278 3.10.9. AFFIRMATIVE IMPERATIVE 284 3.10.10. NEGATIVE IMPERATIVE 285 3.10.11. APPREHENSIONAL 286 3.10.12. FOUR PURPOSIVES 288 3.10.13. PURPOSIVE-1 AND PURPOSIVE-2 291 IMAGE 5 CONTENTS XIII 3.10.14. PURPOSIVE-3 296 3.10.15. PURPOSIVE-4 296 3.11. VERB MORPHOLOGY (2): DERIVATION 298 3.11.1. VERB-STEM-FORMING SUFFIXES 298 3.11.1.1. -RRA-(Y)-MBI-L '(SONG STYLE ?)' 298 3.11.1.2. -NDA-Y 'REPEATEDLY', 'PLURAL ACTORS' 300 3.11.1.3. -YA-L 'ALL', 'ALL THE TIME' 301 3.11.1.4. -RV-L 'PLURAL' ('ALL', 'MANY') 301 3.11.1.5. -YI-? 'FUTURE' 303 3.11.1.6. -/AND-/ 304 3.11.1.7. -ARAND-I 311 3.11.2. REDUPLICATION OF VERB ROOTS 315 3.11.3. COMPOUNDING 316 CHAPTER 4: SYNTAX 318 4.1. INTRODUCTORY NOTES 318 4.2. TYPES OF SENTENCES 318 4.2.1. SENTENCE TYPES (1): DECLARATIVE, IMPERATIVE, INTERROGATIVE, AND EXCLAMATORY SENTENCES 318 4.2.1.1. IMPERATIVE SENTENCES 318 4.2.1.2. INTERROGATIVE SENTENCES 320 4.2.1.3. EXCLAMATORY AND DECLARATIVE SENTENCES 324 4.2.2. SENTENCE TYPES (2): AFFIRMATIVE AND NEGATIVE SENTENCES 324 4.2.3. SENTENCE TYPES (3): SIMPLE AND COMPLEX SENTENCES 324 4.3. TYPES OF CLAUSES 325 4.3.1. CLAUSE TYPES (1): INTRANSITIVE AND TRANSITIVE CLAUSES 325 4.3.2. CLAUSE TYPES (2): BASIC AND DERIVED CLAUSES 326 4.3.3. CLAUSE TYPES (3): IN TERMS OF VALENCY 326 4.3.3.1. INTRODUCTORY NOTES 326 4.3.3.2. THREE-PLACE CLAUSES 327 4.3.3.3. TWO-PLACE CLAUSES 336 4.3.3.4. ONE-PLACE CLAUSES 337 4.4. CONSTITUENTS OF CLAUSES 338 4.5. TYPES OF PHRASES 340 4.5.1. INTRODUCTORY NOTES 340 4.5.2. NOUN PHRASES 341 4.5.2.1. NON-CONFIGURATIONAL NPS 342 4.5.2.1.1. CONSTITUENTS OF NON-CONFIGURATIONAL NPS 342 4.5.2.1.2. TYPES OF NON-CONFIGURATIONAL NPS 342 4.5.2.1.3. ORDER OF THE CONSTITUENTS OF NON-CONFIGURATIONAL NPS 347 4.5.2.1.4. ADDITIONAL REMARKS ON NON-CONFIGURATIONAL NPS 351 4.5.2.2. CONFIGURATIONAL NPS 352 4.5.2.2.1. GENITIVE IN NPS 353 IMAGE 6 XIV CONTENTS 4.5.2.2.2. 'ONE'S CAMP' (1) 354 4.5.2.2.3. 'ONE'S CAMP' (2) 355 4.5.2.2.4. 'ONE'S OWN CAMP' 358 4.5.2.2.5. 'ONE'S/THIS CAMP' 361 4.5.2.2.6. 'HIS/HER FATHER' 361 4.5.2.2.7. ADDITIONAL EXAMPLES 363 4.5.2.2.8. DISCUSSION AND SUMMARY OF CONFIGURATIONAL NPS 364 4.5.3. ADVERB PHRASES 365 4.5.4. VERB PHRASES 366 4.5.4.1. VERB PHRASES CONSISTING OF TWO VERBS 367 4.5.4.2. VERB PHRASES CONSISTING OF A VERB AND A NOUN OR ADVERB 370 4.6. ORDER OF CONSTITUENTS 372 4.6.1. CONSTITUENT ORDER IN WORDS 372 4.6.2. CONSTITUENT ORDER IN PHRASES 374 4.6.3. CONSTITUENT ORDER IN CLAUSES 374 4.6.3.1. INTRODUCTORY NOTES 374 4.6.3.2. CONSTITUENT ORDER IN THOSE INDEPENDENT CLAUSES AND MAIN CLAUSES WHICH ARE USED AS AFFIRMATIVE DECLARATIVE SENTENCES 375 4.6.3.3. CONSTITUENT ORDER IN THOSE INDEPENDENT CLAUSES AND MAIN CLAUSES WHICH ARE USED AS IMPERATIVE SENTENCES 380 4.6.4. CONSTITUENT ORDER IN SENTENCES 382 4.7. VERB FORMATION: -BI-L 'INTR', -NGA-L 'TR', AND -(M)BA-L ' T R ' . . . 383 4.7.1. INTRANSITIVE-STEM-FORMING SUFFIX -BI-L 'BE, BECOME' (STATE, CHANGE/INCHOATION) 384 4.7.2. TRANSITIVE-STEM-FORMING SUFFIX -NGA-L 'MAKE', ETC. (CAUSATION, CREATION, ETC.) 391 4.7.3. TRANSITIVE-STEM-FORMING SUFFIX -(M)BA-L 408 4.8. COMPLEX SENTENCES INVOLVING PURPOSIVE SUBORDINATION 412 4.8.1. INTRODUCTORY NOTES 412 4.8.2. COMBINATION OF CLAUSES 413 4.8.3. COREFERENCE AND SYNTACTIC ERGATIVITY 414 4.8.4. COREFERENTIAL DELETION IN PURPOSIVE SUBORDINATION 415 4.8.5. MORE ON PURPOSIVE SUBORDINATION 422 4.9. ANTIPASSIVE CONSTRUCTION 427 4.9.1. CASE FRAMES AND VERBAL MORPHOLOGY 427 4.9.2. TRANSITIVITY 430 4.9.3. COREFERENCE: ANTIPASSIVES AND SYNTACTIC ERGATIVITY 431 4.9.4. PURPOSIVE SUBORDINATION 432 4.9.4.1. PURPOSIVE SUBORDINATION WITHOUT AN ANTIPASSIVE 432 4.9.4.2. PURPOSIVE SUBORDINATION WITH AN ANTIPASSIVE 433 4.9.5. COORDINATION AND SENTENCE-SEQUENCE 438 4.9.6. SUMMARY OF COREFERENCE 443 IMAGE 7 CONTENTS XV 4.9.6.1. COMPARISON OF PURPOSIVE SUBORDINATION, COORDINATION, AND SENTENCE-SEQUENCE 443 4.9.6.2. CROSSLINGUISTIC COMPARISON OF SYNTACTIC ERGATIVITY 445 4.9.7. MORE ON ANTIPASSIVES IN PURPOSIVE SUBORDINATION 445 4.9.8. BEHAVIOUR OF PRONOUNS 452 4.9.8.1. VOICE DISTINCTION 452 4.9.8.2. COREFERENTIAL DELETION AND RETENTION 453 4.9.8.2.1. PERFORMANCE ERRORS 453 4.9.8.2.2. DELETION AND RETENTION 455 4.9.9. CASE FRAMES AND SEMANTICS 459 4.9.9.1. SEMANTIC TYPES OF ANTIPASSIVE VERBS 459 4.9.9.2. CASE OF THE UNDERGOER NP 464 4.9.9.2.1. INTRODUCTORY NOTES 464 4.9.9.2.2. ANIMACY OF THE UNDERGOER IN TERMS OF SILVERSTEIN'S NP HIERARCHY. 464 4.9.9.2.3. AFFECTEDNESS OF THE UNDERGOER IN TERMS OF VERB SEMANTICS 467 4.9.9.2.4. AFFECTEDNESS OF THE UNDERGOER OF ACTION ANTIPASSIVES IN TERMS OF THE CONJUGATIONAL CATEGORY 469 4.9.9.3. PERCEPTION AND KNOWLEDGE ANTIPASSIVES 476 4.9.9.3.1. SEMANTICS AND CASE OF THE UNDERGOER NP 476 4.9.9.3.2. NYAGA-L AND NYAGA-GALI-ZERO 'SEE, LOOK AT, ETC' 478 4.9.9.3.3. NYAGA~NYAGA-L 'LOOK AT, LOOK AFTER, MIND, WATCH OUT' AND NYAGA~NYAGA-GALI-ZERO 'LOOK AT, WATCH OUT' 479 4.9.9.3.4. JAYMBA-L 'FIND' ANDJAYMBA-GALI-ZERO 'FIND, SEARCH FOR' 480 4.9.9.3.5. NGAWA-L AND NGAWA-GALI-ZERO 'HEAR, LISTEN TO' AND 'UNDERSTAND'. 481 4.9.9.3.6. ADDITIONAL OBSERVATIONS ON PERCEPTION AND KNOWLEDGE ANTIPASSIVES 483 4.9.9.4. NOM-GEN AND NOM-ACC FOR ANTIPASSIVES 483 4.9.9.5. CASE FRAMES OF THREE-PLACE ANTIPASSIVES 485 4.9.9.6. CASE OF NPS FOR INSTRUMENT, LOCATION, AND DESTINATION 491 4.9.9.6.1. CASE OF NPS FOR INSTRUMENT 491 4.9.9.6.2. CASE OF NPS FOR LOCATION 496 4.9.9.6.3. CASE OFNPS FOR DESTINATION 497 4.9.9.6.4. CASE OF NPS: DISCUSSION 497 4.9.10. ASPECTUAL AND MODAL MEANINGS 498 4.9.11. PRAGMATICS AND DISCOURSE 502 4.9.11.1. INTRODUCTORY NOTES 502 4.9.11.2. CONTINUOUS MENTIONS OF REFERENTS 502 4.9.11.3. FOCUS 505 4.10. SUBORDINATION WITH THE ENCLITIC =NGOMAY 'AFTER, IF, BECAUSE' 506 4.10.1. INTRODUCTORY NOTES 506 4.10.2. INVOLVING AN INTRANSITIVE VERB OR AN ADJECTIVE-LIKE NOUN 507 4.10.3. INVOLVING AN ANTIPASSIVE VERB 509 4.10.4. INVOLVING A TRANSITIVE VERB 512 4.10.5. DISCUSSION 513 IMAGE 8 XVI CONTENTS 4.11. REFLEXIVE AND MIDDLE CONSTRUCTIONS 515 4.11.1. INTRODUCTORY NOTES 515 4.11.2. YT-GALI-ZERO 'REFLEXIVE' (AP) 516 4.11.2.1. VT-GALI-ZERO 'TRUE REFLEXIVE' (A&O : D-S) (AP) 516 4M.2.2. VT-GALI-ZERO 'ANTICAUSATIVE' (O : D-S) (AP) 523 4.11.3. VT-//-ZERO 'REFLEXIVE' (AP, AC) 524 4.11.3.1. VT-//-ZERO 'TRUE REFLEXIVE' (A&O : D-S) (AP, AC) 525 4.11.3.2. VT-ZF-ZERO 'ANTICAUSATIVE' (O : D-S) (AP, AC) 530 4.11.4. VI-GA/I-ZERO AND NOUN-GA/F-ZERO 'MIDDLE' (AP) 533 4.11.5. VI-//-ZERO, VI-/-VI-//-ZERO, NOUN-//-ZERO AND ADVERB-/I-ZERO 'MIDDLE' (AP) 535 4.12. RECIPROCAL CONSTRUCTION 537 4.12.1. INTRODUCTORY NOTES 537 4.12.2. RECIPROCAL VERBS 538 4.12.3. SYNTAX 540 4.12.4. SEMANTICS 546 4.12.4.1. COMPLETELY COREFERENTIAL AND PARTLY COREFERENTIAL 547 4.12.4.2. SIMULTANEOUS AND ALTERNATE 548 4.12.5. LEXICALIZATION 550 4.12.5.1. RECIPROCALS WITH A SINGULAR D-S 550 4.12.5.2. HIGHER FREQUENCY OF RECIPROCAL VERBS 554 4.12.5.3. IDIOM-LIKE EXPRESSIONS 554 4.12.6. NON-RECIPROCAL USES 555 4.12.6.1. SOCIATIVE 'TOGETHER' 555 4.12.6.2. PARTICIPATING IN A GROUP ACTION 556 4.12.6.3. REFLEXIVE 557 4.12.6.4. ANTICAUSATIVE 558 4.12.7. EXPRESSIONS OF THE D-S AND THE S 559 4.12.8. MORE ON THE SEMANTICS OF RECIPROCALS 559 4.12.9. MORE ON THE FORMATION OF RECIPROCAL VERBS 560 4.12.9.1. MORPHOLOGICAL RESTRICTIONS 560 4.12.9.2. RECIPROCAL VERB BASED ON A NOUN 561 4.12.9.3. ETYMOLOGY 561 4.13. ITERATIVE CONSTRUCTION 562 4.13.1. ITERATIVE VERBS 562 4.13.2. SYNTAX 566 4.13.2.1. INTRANSITIVE-GAMZ-Y 566 4.13.2.2. TRANSITIVE-GAMJ-7 567 4.13.3. SEMANTICS 570 4.13.3.1. ASPECTUAL MEANINGS: THE IMPERFECTIVE 570 4.13.3.2. OBLIGATORY VS. NON-OBLIGATORY USE OF -GARRA-Y 573 4.13.4. MORE ON THE FORMATION OF ITERATIVE VERBS 575 4.13.4.1. ITERATIVE VERBS BASED ON AN ADVERB AND A NOUN 575 IMAGE 9 CONTENTS XVII 4.13.4.2. -N-GARRA-N 575 4.14. APPLICATIVE CONSTRUCTION 576 4.14.1. INTRODUCTORY NOTES 576 4.14.2. VERBAL LOCATIVE CONSTRUCTION: VI-RI-L 576 4.14.2.1. LOCATIVE VERBS 576 4.14.2.2. CASE FRAMES 578 4.14.2.3. TRANSITIVITY 581 4.14.2.4. USE 581 4.14.2.4.1. FREQUENCY 581 4.14.2.4.2. USE IN PURPOSIVE SUBORDINATION: SYNTACTIC ERGATIVITY 581 4.14.2.4.3. LEXICALIZED LOCATIVE VERBS 583 4.14.2.4.4. 'ADJECTIVE TO VERB' CONSTRUCTION 584 4.14.2.4.5. WORD ORDER: TOPIC (?) 584 4.14.2.5. LOCATIVE VERBS WITH THE CAUSATIVE MEANING 585 4.14.3. VERBAL INSTRUMENTAL CONSTRUCTION: VT-N-L 586 4.14.3.1. INSTRUMENTAL VERBS 586 4.14.3.2. CASE FRAMES AND VALENCY 588 4.14.3.3. USE 590 4.14.3.3.1. SYNTACTIC POSSIBILITIES 590 4.14.3.3.2. USE IN PURPOSIVE SUBORDINATION: SYNTACTIC ERGATIVITY 595 4.14.3.3.3. LEXICALIZED INSTRUMENTAL VERBS 597 4.14.3.3.4. 'X IS FOR VERBING WITH' CONSTRUCTION 597 4.14.3.4. MORE ON THE MORPHOLOGY 598 4.14.3.5. RESTRICTIONS (?) ON THE USE OF INSTRUMENTAL VERBS 598 4.14.3.5.1. INFLECTIONAL SUFFIXES 598 4.14.3.5.2. PRONOUNS FOR THE DAT 600 4.14.4. RESTRICTIONS ON THE USE OF APPLICATIVE VERBS 600 4.14.4.1. DERIVATIONAL SUFFIXES 600 4.14.4.2. ANIMACY OF THE A NP 601 4.14.4.3. MEANING OF THE 'BASIC' NP 601 4.15. PARTICIPIAL SUBORDINATION 602 4.15.1. PARTICIPLE-1 -NYO 602 4.15.1.1. INTRODUCTORY NOTES 602 4.15.1.2. PARTICIPLE-1 USED IN A SUBORDINATE CLAUSE 604 4.15.1.3. PARTICIPLE-1 USED IN A SIMPLE SENTENCE 607 4.15.2. PARTICIPLE-2 -NJI 608 4.15.2.1. INTRODUCTORY NOTES 608 4.15.2.2. PARTICIPLE-2 USED IN A SUBORDINATE CLAUSE 609 4.15.2.3. PARTICIPLE-2 USED IN A SIMPLE SENTENCE 611 4.15.2.4. PARTICIPLE-2 USED IN SONGS 611 4.15.3. PARTICIPLE-3 -NJIRRA 612 4.16. RELATIVE CLAUSE 613 4.17. APPREHENSIONAL CONSTRUCTION 'LEST. SHOULD' 614 IMAGE 10 XVIII CONTENTS 4.17.1. INTRODUCTORY NOTES 614 4.17.2. COMPARISON OF APPREHENSIONAL CONSTRUCTION AND PURPOSIVE SUBORDINATION 617 4.18. SUBORDINATION WITHOUT ANY MORPHOSYNTACTIC MARKER 618 4.18.1. EMOTION (1): 'X IS AFRAID THAT.' 619 4.18.2. EMOTION (2): 'X IS GLAD THAT.' 621 4.18.3. KNOWLEDGE: 'X KNOWS THAT.' 622 4.18.4. PERCEPTION: 'X SEES/HEARS Y DOING .' 622 4.18.5. SPEECH ACTIVITY: 'X TELLS/ASKS .' 623 4.18.6. CONDITION 'IF AND FUTURE TIME 'WHEN, WHILE' 629 4.18.6.1. WITH A SUBORDINATE CLAUSE CONTAINING A VERB 629 4.18.6.2. WITH A SUBORDINATE CLAUSE CONTAINING NO VERB 633 4.19. 'AND', 'BUT' AND 'FOR' 634 4.20. EXPRESSION OF POSSESSION AND EXISTENCE 636 4.20.1. INTRODUCTORY NOTES 636 4.20.2. POSSESSION CLINE 636 4.20.3. GENITIVE CASE 637 4.20.4. DATIVE, ABLATIVE-1, AND COMITATIVE CASES 642 4.20.5. APPOSITION OF POSSESSOR/WHOLE AND POSSESSEE/PART 644 4.20.5.1. INTRODUCTORY NOTES 644 4.20.5.2. APPOSITION (1): ACCUSATIVE, ERGATIVE, DATIVE, LOCATIVE, AND ABLATIVE-1 CASES 645 4.20.5.3. APPOSITION (2): NOMINATIVE 650 4.20.5.4. APPOSITION (3): DISCUSSION 657 4.20.6. X Y NYAWA 'NEG': 'X HAS NO Y\ 'THERE IS NO Y IN X' 658 4.20.7. SUBORDINATION INVOLVING A BODY PART NOUN 661 4.20.8. TRANSITIVE VERB GANYJI-L 'CARRY' 664 4.21. NGANI 'WHATSISNAME' 665 4.22. SENTENCE-TOPIC WORD 669 4.23. YAMANYON 'SIMILAR, LIKE': WORD AND ENCLITIC (?) 671 4.24. ADVERBS OF MODALITY AND THE LIKE 673 4.25. ENCLITICS 682 4.26. INTERJECTIONS 698 TEXTS 700 TEXT 1: AN EXCERPT FROM TAPE 72/26 700 TEXT 2: AN EXCERPT FROM TAPE 72/28 713 TEXT 3: AN EXCERPT FROM TAPE 72/23 719 REFERENCES 723 INDEX OF SUBJECTS 736 INDEX OF LANGUAGES 746 INDEX OF NAMES 748
any_adam_object 1
author Tsunoda, Tasaku 1946-
author_GND (DE-588)1153933861
author_facet Tsunoda, Tasaku 1946-
author_role aut
author_sort Tsunoda, Tasaku 1946-
author_variant t t tt
building Verbundindex
bvnumber BV039822751
classification_rvk EE 1820
ctrlnum (OCoLC)747314112
(DE-599)DNB1014558638
dewey-full 499/.15
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 499 - Austronesian & other languages
dewey-raw 499/.15
dewey-search 499/.15
dewey-sort 3499 215
dewey-tens 490 - Other languages
discipline Sprachwissenschaft
Außereuropäische Sprachen und Literaturen
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV039822751</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200224</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120120s2011 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N35</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1014558638</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110238761</subfield><subfield code="c">Gb. : EUR 149.95 (DE) (freier Pr.), EUR 154.20 (AT) (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-11-023876-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110238778</subfield><subfield code="c">EBook</subfield><subfield code="9">978-3-11-023877-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110238761</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)747314112</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1014558638</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.15</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 1820</subfield><subfield code="0">(DE-625)21315:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tsunoda, Tasaku</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1153933861</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Warrongo</subfield><subfield code="c">by Tasaku Tsunoda</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">751 S.</subfield><subfield code="c">240 mm x 170 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">53</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Warungu</subfield><subfield code="0">(DE-588)7853596-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Warungu</subfield><subfield code="0">(DE-588)7853596-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">53</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000018422</subfield><subfield code="9">53</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3871242&amp;prov=M&amp;dok_var=1&amp;dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=024682846&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=024682846&amp;sequence=000003&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024682846</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV039822751
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-21T00:21:36Z
institution BVB
isbn 9783110238761
9783110238778
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024682846
oclc_num 747314112
open_access_boolean
owner DE-12
DE-355
DE-BY-UBR
owner_facet DE-12
DE-355
DE-BY-UBR
physical 751 S. 240 mm x 170 mm
publishDate 2011
publishDateSearch 2011
publishDateSort 2011
publisher De Gruyter Mouton
record_format marc
series Mouton grammar library
series2 Mouton grammar library
spelling Tsunoda, Tasaku 1946- Verfasser (DE-588)1153933861 aut
A grammar of Warrongo by Tasaku Tsunoda
Berlin De Gruyter Mouton 2011
751 S. 240 mm x 170 mm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Mouton grammar library 53
Warungu (DE-588)7853596-7 gnd rswk-swf
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf
Warungu (DE-588)7853596-7 s
Grammatik (DE-588)4021806-5 s
DE-604
Mouton grammar library 53 (DE-604)BV000018422 53
X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3871242&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext
DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024682846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024682846&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext
spellingShingle Tsunoda, Tasaku 1946-
A grammar of Warrongo
Mouton grammar library
Warungu (DE-588)7853596-7 gnd
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
subject_GND (DE-588)7853596-7
(DE-588)4021806-5
title A grammar of Warrongo
title_auth A grammar of Warrongo
title_exact_search A grammar of Warrongo
title_full A grammar of Warrongo by Tasaku Tsunoda
title_fullStr A grammar of Warrongo by Tasaku Tsunoda
title_full_unstemmed A grammar of Warrongo by Tasaku Tsunoda
title_short A grammar of Warrongo
title_sort a grammar of warrongo
topic Warungu (DE-588)7853596-7 gnd
Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd
topic_facet Warungu
Grammatik
url http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3871242&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024682846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024682846&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000018422
work_keys_str_mv AT tsunodatasaku agrammarofwarrongo