Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Sandner, Jennifer (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:German
Veröffentlicht: Berlin Frank & Timme 2011
Schriftenreihe:Kulturen - Kommunikation - Kontakte 7
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV039713239
003 DE-604
005 20130516
007 t|
008 111121s2011 xx |||| 00||| ger d
015 |a 11,N28  |2 dnb 
015 |a 11,A46  |2 dnb 
016 7 |a 1013326776  |2 DE-101 
020 |a 9783865963741  |c kart. : EUR 19.80 (DE), EUR 19.80 (AT), sfr 29.70 (freier Pr.)  |9 978-3-86596-374-1 
020 |a 3865963749  |9 3-86596-374-9 
024 3 |a 9783865963741 
035 |a (OCoLC)756579430 
035 |a (DE-599)DNB1013326776 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger 
049 |a DE-739  |a DE-20  |a DE-384  |a DE-355  |a DE-703 
082 0 |a 395.5  |2 22/ger 
082 0 |a 384.535014  |2 22/ger 
084 |a ID 2682  |0 (DE-625)54730:  |2 rvk 
084 |a ID 6500  |0 (DE-625)54835:  |2 rvk 
084 |a 390  |2 sdnb 
084 |a 400  |2 sdnb 
084 |a 380  |2 sdnb 
100 1 |a Sandner, Jennifer  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Medium und Gender  |b geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS  |c Jennifer Sandner 
264 1 |a Berlin  |b Frank & Timme  |c 2011 
300 |a 111 S.  |c 21 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Kulturen - Kommunikation - Kontakte  |v 7 
500 |a Literaturangaben 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Höflichkeit  |0 (DE-588)4160349-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Geschlechtsunterschied  |0 (DE-588)4071781-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a SMS  |g Telekommunikation  |0 (DE-588)4636623-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprachstil  |0 (DE-588)4132483-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a SMS  |g Telekommunikation  |0 (DE-588)4636623-4  |D s 
689 0 1 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 2 |a Sprachstil  |0 (DE-588)4132483-3  |D s 
689 0 3 |a Höflichkeit  |0 (DE-588)4160349-7  |D s 
689 0 4 |a Geschlechtsunterschied  |0 (DE-588)4071781-1  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Kulturen - Kommunikation - Kontakte  |v 7  |w (DE-604)BV035727330  |9 7 
856 4 2 |m DNB Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024561540&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024561540 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1820207645785587712
adam_text IMAGE 1 INHALTSVERZEICHNIS 1 EINLEITUNG 7 2 SPRACHLICHE HOEFLICHKEIT 9 2.1 HOEFLICHKEIT-EINE DEFINITION 9 2.2 ERFORSCHUNG VON SPRACHE UND GESCHLECHT 12 3 GENDERSPEZIFISCHE UNTERSCHIEDE IM SPRACHLICHEN AUSDRUCK 13 3.1 GIBT ES EINE FRAUENSPRACHE? 13 3.2 MERKMALE DER FRAUENSPRACHE 14 3.2.1 PHONOLOGIE 14 3.2.2 SYNTAX 15 3.2.3 SEMANTIK 17 3.3 SPRACHLICHE INTERAKTION ZWISCHEN MAENNERN UND FRAUEN 18 3.3.1 ANREDEFORMEN 19 3.3.2 REDEMENGE 19 3.3.3 UNTERBRECHUNGEN 20 3.3.4 GESPRAECHSARBEIT 22 3.3.5 KOMMUNIKATIVE ORIENTIERUNG 23 3.3.6 SELBSTDARSTELLUNG 23 3.4 ERKLAERUNGSVERSUCHE 24 3.4.1 DER SOZIALE STATUS DER FRAU 24 3.4.2 FRAUEN ALS HUETER DER GESELLSCHAFTLICHEN WERTE 25 3.4.3 UNTERGEORDNETE GRUPPEN MUESSEN SICH HOEFLICH VERHALTEN 25 3.4.4 SENSIBILITAET DER FRAUEN 25 3.4.5 NORMABWEICHUNGEN GELTEN ALS MAENNLICH 26 3.4.6 EINFLUSS DER STUDIENDURCHFUEHRUNG AUF DIE ERGEBNISSE 27 4 DAS MEDIUM SMS. . . . . 28 4.1 DEFINITION 28 4.2 ENTWICKLUNG DER SMS UND ANDERER NEUER MEDIEN 29 4.3 MOTIVATION ZUR NUTZUNG VON SMS 30 4.4 BESONDERHEITEN DER SMS-SPRACHE 32 4.4.1 ABKUERZUNGEN 32 4.4.1.1 SYNTAKTISCHE KURZFORMEN 33 4.4.1.2 LEXIKALISCHE KURZFORMEN 33 4.4.1.3 TILGUNG, ASSIMILATION, REDUKTION 35 4.4.2 RECHTSCHREIBUNG 35 4.4.3 GROSS- UND KLEINSCHREIBUNG 36 5 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1013326776 DIGITALISIERT DURCH IMAGE 2 4.4.4 INTERPUNKTION 37 4.4.5 ANREDE UND ABSCHIED 37 4.4.6 EMOTICONS 38 5 HOEFLICHKEIT IN SMS 39 5.1 KONVENTIONEN UND REGELN 40 5.2 *NETIQUETTE" UND *TEXTIQUETTE" 40 5.3 SMS-SPRACHE - POSITIV ODER NEGATIV? 42 6 UNTERSUCHUNG DER SMS 44 6.1 DIE QUELLE/ SMS-KORPUS 44 6.2 KRITERIEN FUER HOEFLICHKEIT 46 6.2.1 ANREDE 47 6.2.2 ABSCHIEDSGRUSS 47 6.2.3 ORTHOGRAPHIE UND GRAMMATIK 48 6.2.4 AUSDRUCK 48 6.2.5 ABKUERZUNGEN 48 6.3 DURCHFUEHRUNG 49 6.4 AUSWAHL DER SMS 50 6.5 ANALYSE 51 6.6 ERGEBNIS 58 6.6.1 AUFFAELLIGKEITEN BEZUEGLICH DER SPRACHE 58 6.6.2 AUFFAELLIGKEITEN BEZUEGLICH DER GENDERSPEZIFISCHEN UNTERSCHIEDE 61 6.7 ERKLAERUNG 63 6.8 DISKUSSION DER METHODIK UND VORGEHENSWEISE 66 7 SCHLUSSFOLGERUNG 68 8 QUELLENANGABE 71 9 ANHANG 73
any_adam_object 1
author Sandner, Jennifer
author_facet Sandner, Jennifer
author_role aut
author_sort Sandner, Jennifer
author_variant j s js
building Verbundindex
bvnumber BV039713239
classification_rvk ID 2682
ID 6500
ctrlnum (OCoLC)756579430
(DE-599)DNB1013326776
dewey-full 395.5
384.535014
dewey-hundreds 300 - Social sciences
dewey-ones 395 - Etiquette (Manners)
384 - Communications
dewey-raw 395.5
384.535014
dewey-search 395.5
384.535014
dewey-sort 3395.5
dewey-tens 390 - Customs, etiquette, folklore
380 - Commerce, communications, transportation
discipline Sprachwissenschaft
Wirtschaftswissenschaften
Romanistik
Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV039713239</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130516</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">111121s2011 xx |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N28</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,A46</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1013326776</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865963741</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 19.80 (DE), EUR 19.80 (AT), sfr 29.70 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-86596-374-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3865963749</subfield><subfield code="9">3-86596-374-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783865963741</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)756579430</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1013326776</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">395.5</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">384.535014</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2682</subfield><subfield code="0">(DE-625)54730:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6500</subfield><subfield code="0">(DE-625)54835:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">390</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">380</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sandner, Jennifer</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Medium und Gender</subfield><subfield code="b">geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS</subfield><subfield code="c">Jennifer Sandner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank &amp; Timme</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">111 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kulturen - Kommunikation - Kontakte</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Höflichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160349-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschlechtsunterschied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071781-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">SMS</subfield><subfield code="g">Telekommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4636623-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">SMS</subfield><subfield code="g">Telekommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4636623-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Höflichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160349-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschlechtsunterschied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071781-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kulturen - Kommunikation - Kontakte</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035727330</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=024561540&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024561540</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV039713239
illustrated Not Illustrated
indexdate 2025-01-03T06:21:21Z
institution BVB
isbn 9783865963741
3865963749
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024561540
oclc_num 756579430
open_access_boolean
owner DE-739
DE-20
DE-384
DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
owner_facet DE-739
DE-20
DE-384
DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
physical 111 S. 21 cm
publishDate 2011
publishDateSearch 2011
publishDateSort 2011
publisher Frank & Timme
record_format marc
series Kulturen - Kommunikation - Kontakte
series2 Kulturen - Kommunikation - Kontakte
spelling Sandner, Jennifer Verfasser aut
Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner
Berlin Frank & Timme 2011
111 S. 21 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Kulturen - Kommunikation - Kontakte 7
Literaturangaben
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Höflichkeit (DE-588)4160349-7 gnd rswk-swf
Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd rswk-swf
SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 gnd rswk-swf
Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd rswk-swf
SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 s
Französisch (DE-588)4113615-9 s
Sprachstil (DE-588)4132483-3 s
Höflichkeit (DE-588)4160349-7 s
Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 s
DE-604
Kulturen - Kommunikation - Kontakte 7 (DE-604)BV035727330 7
DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024561540&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle Sandner, Jennifer
Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS
Kulturen - Kommunikation - Kontakte
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Höflichkeit (DE-588)4160349-7 gnd
Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd
SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 gnd
Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd
subject_GND (DE-588)4113615-9
(DE-588)4160349-7
(DE-588)4071781-1
(DE-588)4636623-4
(DE-588)4132483-3
title Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS
title_auth Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS
title_exact_search Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS
title_full Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner
title_fullStr Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner
title_full_unstemmed Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner
title_short Medium und Gender
title_sort medium und gender geschlechtsspezifische hoflichkeit in franzosischen sms
title_sub geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS
topic Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Höflichkeit (DE-588)4160349-7 gnd
Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd
SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 gnd
Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd
topic_facet Französisch
Höflichkeit
Geschlechtsunterschied
SMS Telekommunikation
Sprachstil
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024561540&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV035727330
work_keys_str_mv AT sandnerjennifer mediumundgendergeschlechtsspezifischehoflichkeitinfranzosischensms