Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
2011
|
Schriftenreihe: | Kulturen - Kommunikation - Kontakte
7 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039713239 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130516 | ||
007 | t| | ||
008 | 111121s2011 xx |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 11,N28 |2 dnb | ||
015 | |a 11,A46 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1013326776 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783865963741 |c kart. : EUR 19.80 (DE), EUR 19.80 (AT), sfr 29.70 (freier Pr.) |9 978-3-86596-374-1 | ||
020 | |a 3865963749 |9 3-86596-374-9 | ||
024 | 3 | |a 9783865963741 | |
035 | |a (OCoLC)756579430 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1013326776 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-739 |a DE-20 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 395.5 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 384.535014 |2 22/ger | |
084 | |a ID 2682 |0 (DE-625)54730: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6500 |0 (DE-625)54835: |2 rvk | ||
084 | |a 390 |2 sdnb | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a 380 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Sandner, Jennifer |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Medium und Gender |b geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS |c Jennifer Sandner |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c 2011 | |
300 | |a 111 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kulturen - Kommunikation - Kontakte |v 7 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Höflichkeit |0 (DE-588)4160349-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschlechtsunterschied |0 (DE-588)4071781-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a SMS |g Telekommunikation |0 (DE-588)4636623-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a SMS |g Telekommunikation |0 (DE-588)4636623-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Höflichkeit |0 (DE-588)4160349-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschlechtsunterschied |0 (DE-588)4071781-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Kulturen - Kommunikation - Kontakte |v 7 |w (DE-604)BV035727330 |9 7 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024561540&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024561540 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820207645785587712 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
1 EINLEITUNG 7
2 SPRACHLICHE HOEFLICHKEIT 9
2.1 HOEFLICHKEIT-EINE DEFINITION 9
2.2 ERFORSCHUNG VON SPRACHE UND GESCHLECHT 12
3 GENDERSPEZIFISCHE UNTERSCHIEDE
IM SPRACHLICHEN AUSDRUCK 13
3.1 GIBT ES EINE FRAUENSPRACHE? 13
3.2 MERKMALE DER FRAUENSPRACHE 14
3.2.1 PHONOLOGIE 14
3.2.2 SYNTAX 15
3.2.3 SEMANTIK 17
3.3 SPRACHLICHE INTERAKTION ZWISCHEN MAENNERN UND FRAUEN 18 3.3.1
ANREDEFORMEN 19
3.3.2 REDEMENGE 19
3.3.3 UNTERBRECHUNGEN 20
3.3.4 GESPRAECHSARBEIT 22
3.3.5 KOMMUNIKATIVE ORIENTIERUNG 23
3.3.6 SELBSTDARSTELLUNG 23
3.4 ERKLAERUNGSVERSUCHE 24
3.4.1 DER SOZIALE STATUS DER FRAU 24
3.4.2 FRAUEN ALS HUETER DER GESELLSCHAFTLICHEN WERTE 25
3.4.3 UNTERGEORDNETE GRUPPEN MUESSEN SICH HOEFLICH VERHALTEN 25 3.4.4
SENSIBILITAET DER FRAUEN 25
3.4.5 NORMABWEICHUNGEN GELTEN ALS MAENNLICH 26
3.4.6 EINFLUSS DER STUDIENDURCHFUEHRUNG AUF DIE ERGEBNISSE 27
4 DAS MEDIUM SMS. . . . . 28
4.1 DEFINITION 28
4.2 ENTWICKLUNG DER SMS UND ANDERER NEUER MEDIEN 29
4.3 MOTIVATION ZUR NUTZUNG VON SMS 30
4.4 BESONDERHEITEN DER SMS-SPRACHE 32
4.4.1 ABKUERZUNGEN 32
4.4.1.1 SYNTAKTISCHE KURZFORMEN 33
4.4.1.2 LEXIKALISCHE KURZFORMEN 33
4.4.1.3 TILGUNG, ASSIMILATION, REDUKTION 35
4.4.2 RECHTSCHREIBUNG 35
4.4.3 GROSS- UND KLEINSCHREIBUNG 36
5
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1013326776
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
4.4.4 INTERPUNKTION 37
4.4.5 ANREDE UND ABSCHIED 37
4.4.6 EMOTICONS 38
5 HOEFLICHKEIT IN SMS 39
5.1 KONVENTIONEN UND REGELN 40
5.2 *NETIQUETTE" UND *TEXTIQUETTE" 40
5.3 SMS-SPRACHE - POSITIV ODER NEGATIV? 42
6 UNTERSUCHUNG DER SMS 44
6.1 DIE QUELLE/ SMS-KORPUS 44
6.2 KRITERIEN FUER HOEFLICHKEIT 46
6.2.1 ANREDE 47
6.2.2 ABSCHIEDSGRUSS 47
6.2.3 ORTHOGRAPHIE UND GRAMMATIK 48
6.2.4 AUSDRUCK 48
6.2.5 ABKUERZUNGEN 48
6.3 DURCHFUEHRUNG 49
6.4 AUSWAHL DER SMS 50
6.5 ANALYSE 51
6.6 ERGEBNIS 58
6.6.1 AUFFAELLIGKEITEN BEZUEGLICH DER SPRACHE 58
6.6.2 AUFFAELLIGKEITEN BEZUEGLICH DER GENDERSPEZIFISCHEN UNTERSCHIEDE 61
6.7 ERKLAERUNG 63
6.8 DISKUSSION DER METHODIK UND VORGEHENSWEISE 66
7 SCHLUSSFOLGERUNG 68
8 QUELLENANGABE 71
9 ANHANG 73 |
any_adam_object | 1 |
author | Sandner, Jennifer |
author_facet | Sandner, Jennifer |
author_role | aut |
author_sort | Sandner, Jennifer |
author_variant | j s js |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039713239 |
classification_rvk | ID 2682 ID 6500 |
ctrlnum | (OCoLC)756579430 (DE-599)DNB1013326776 |
dewey-full | 395.5 384.535014 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 395 - Etiquette (Manners) 384 - Communications |
dewey-raw | 395.5 384.535014 |
dewey-search | 395.5 384.535014 |
dewey-sort | 3395.5 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore 380 - Commerce, communications, transportation |
discipline | Sprachwissenschaft Wirtschaftswissenschaften Romanistik Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV039713239</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130516</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">111121s2011 xx |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,N28</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,A46</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1013326776</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865963741</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 19.80 (DE), EUR 19.80 (AT), sfr 29.70 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-86596-374-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3865963749</subfield><subfield code="9">3-86596-374-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783865963741</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)756579430</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1013326776</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">395.5</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">384.535014</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2682</subfield><subfield code="0">(DE-625)54730:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6500</subfield><subfield code="0">(DE-625)54835:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">390</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">380</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sandner, Jennifer</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Medium und Gender</subfield><subfield code="b">geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS</subfield><subfield code="c">Jennifer Sandner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">111 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kulturen - Kommunikation - Kontakte</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Höflichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160349-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschlechtsunterschied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071781-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">SMS</subfield><subfield code="g">Telekommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4636623-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">SMS</subfield><subfield code="g">Telekommunikation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4636623-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Höflichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160349-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschlechtsunterschied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071781-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kulturen - Kommunikation - Kontakte</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035727330</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024561540&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024561540</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039713239 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-03T06:21:21Z |
institution | BVB |
isbn | 9783865963741 3865963749 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024561540 |
oclc_num | 756579430 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-20 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
owner_facet | DE-739 DE-20 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-703 |
physical | 111 S. 21 cm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | Kulturen - Kommunikation - Kontakte |
series2 | Kulturen - Kommunikation - Kontakte |
spelling | Sandner, Jennifer Verfasser aut Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner Berlin Frank & Timme 2011 111 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kulturen - Kommunikation - Kontakte 7 Literaturangaben Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Höflichkeit (DE-588)4160349-7 gnd rswk-swf Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd rswk-swf SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 gnd rswk-swf Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd rswk-swf SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprachstil (DE-588)4132483-3 s Höflichkeit (DE-588)4160349-7 s Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 s DE-604 Kulturen - Kommunikation - Kontakte 7 (DE-604)BV035727330 7 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024561540&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Sandner, Jennifer Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Kulturen - Kommunikation - Kontakte Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Höflichkeit (DE-588)4160349-7 gnd Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4160349-7 (DE-588)4071781-1 (DE-588)4636623-4 (DE-588)4132483-3 |
title | Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS |
title_auth | Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS |
title_exact_search | Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS |
title_full | Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner |
title_fullStr | Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner |
title_full_unstemmed | Medium und Gender geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS Jennifer Sandner |
title_short | Medium und Gender |
title_sort | medium und gender geschlechtsspezifische hoflichkeit in franzosischen sms |
title_sub | geschlechtsspezifische Höflichkeit in französischen SMS |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Höflichkeit (DE-588)4160349-7 gnd Geschlechtsunterschied (DE-588)4071781-1 gnd SMS Telekommunikation (DE-588)4636623-4 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd |
topic_facet | Französisch Höflichkeit Geschlechtsunterschied SMS Telekommunikation Sprachstil |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024561540&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035727330 |
work_keys_str_mv | AT sandnerjennifer mediumundgendergeschlechtsspezifischehoflichkeitinfranzosischensms |