Cuentos populares

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:Spanish
Veröffentlicht: Barcelona Ed. La Galera 1971
Schriftenreihe:(Colección iYa sé leer!) (Primeras lecturas.)
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 ca4500
001 BV039502909
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 110804m1971uuuusp |||| 00||| spa d
035 |a (DE-599)BVBBV039502909 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a spa 
044 |a sp  |c ES 
245 1 0 |a Cuentos populares 
264 1 |a Barcelona  |b Ed. La Galera  |c 1971 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a (Colección iYa sé leer!) (Primeras lecturas.) 
500 |a Nr 1-4.; Katalan. Ausg. s. Contes populars. 1. Cabellos de oro. <Los tres osos.> Adaptación de Marta Mata. Dibujos de Fina Rifá. 1970. 10 ungez. Bl. 2. La hormiguita que iba a Jerusalén. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Dibujos de Carmen Solé. 1970. 10 ungez. Bl. 3. La ratita presumida. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Version castellana de Carola Soler. Dibujos de Pilarín Bayés. 1971. 12 ungez. Bl. 4. Pituso. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Versión castellana de Carola Soler. Dibujos de Pilarín Bayés. 1971. 12 ungez. Bl. 5. El cuento de Ratapón. Adaptación de Asunción Lissón. Ilustr. de María Rius. 1972. 12 ungez. Bl. 8. La mata de habas. Adaptación de Miguel Desclot. Versión castellana de Aurora Jorquera. Ilustr. de Marta Balaguer. 1972. 12 ungez. Bl. 9. El piojo y la pulga. [Katalan. Orig. Titel: El poll i la puça.] Adaptación de Jorge Cots de la versión recogida por F. Maspons y Labrós. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Carmen Solé. 1973. 12 ungez. Bl. 10. La hija del Sol y de la Luna. [Katalan. Orig. Titel: La filla del Sol i de la Lluna.] Adaptación de Roser Iborra de la versión recogida por Juan Amades. Versión castellana de Lina Ruiz Camps. Ilustr. de Fina Rifa. 1973. 12 ungez. Bl. 11. Juan Oso. [Katalan. Orig. Titel: En Joan de l'Ós.] Adaptación de Alberto Jané de la versión recogida por Juan Amades. Versión castellana de Emilio Sarto. Ilustr. de Jorge Bulbena. 1973. 12 ungez. Bl. 12. Irene. <Las bromas de un rey.> [Katalan. Orig. Titel: Marieta.] <Les bromes d'un rei.> Adaptación de Carmen Miquel del cuento popular valenciano. Versión castellana de Jaime Muñoz. Ilustr. de Miguel Mas. 1974. 12 ungez. Bl. 13. Sietehombres y Trespalmos. [Katalan. Orig. Titel: En set homes i en tres pams.] Adaptación de Alberto Jané de la versión recogida por Juan Amades. Versión castel++ 
500 |a ++ 
500 |a lana de Antonio Redondo. Ilustr. de Jorge Bulbena. 1974. 12 ungez. Bl. 14. Quíquero y el tío Zamborondón. [Katalan. Orig. Titel: En cigronet.] Adaptación de María Eulalia Valeri del cuento popular catalán recogido por Joan Amades. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Fina Rifá. 1975. 10 ungez. Bl. 15. Las tres hijas del lenador y el oso. [Katalan. Orig. Titel: Les tres filles del llenyataire i l'ós.] Adaptación de María Eulalia Valeri de un cuento popular ruso. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de María Rius. 1975. 12 ungez. Bl. 16. La raposa. [Katalan. Orig. Titel: La rabosa.] Adaptación del cuente popular valenciano por Carmen Miquel. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Carmen Solé. 1975. 12 ungez. Bl. 17. El cuento del flautín. [Katalan. Orig. Titel: El conte del xiulet.] Cuento popular valenciano recogido por María Isabel Negre. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Pedro Prats Sobrepere. 1975. 12 ungez. Bl. 18. El gigante Verlihua. Adaptación de María Eulalia Valeri de un cuento popular ruso. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Carme Solé. 1975. 12 ungez. Bl. 19. Juan sin miedo. [Katalan. Orig. Titel: En Pere sense por.] Adaptación de Roser Iborra de la versión recogida por Joan Amades. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Fina Rifa. 1975. 12 ungez. Bl. 20. El molinillo mágico. Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Ilustr. de Picanyol. 1977. 12 ungez. Bl. 21. Los siete chivitos y el lobo. Adaptación del cuento popular catalán por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Marta Balaguer. 1977. 12 ungez. Bl. 22. Juana. <La princesa de la sal.> Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Versión castellana de Asunci++ 
500 |a ++n 
500 |a Lissón Ilustr. de Montserrat Brucart. 1977. 12 ungez. Bl. 23. La gallinita roja. Adaptación del cuento popular irlandés por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr de Rita Culla. 1977. 12 ungez. Bl. 24. Pluma Dorada. Adaptación de Maria Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunsión Lissón. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1978. 12 ungez. Bl. 25, El pajarillo. Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Maria Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Pilarín Bayés. 1978. 12. ungez. Bl. 26. El lobo lelo. Adaptación de Montserrat Camps, Anna Camps y Quima Romagosa. Versión castellana de Amparo Tusón. Ilustr. de Francesc Bofill. 1979. 27. Las tres naranjas de la vida. Adaptación del cuento recogido por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Versión castellana de Joles Sennell. Ilustr. de Marta Balaguer. 1979. 28. El diablo Rapatú. Adaptación de un cuento popular francés por Miquel Desclot. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Rita Culla. 1979. 12 ungez. Bl. 29. El traje nuevo del emperador. Adaptación de Montserrat Camps, Anna Camps y Quima Romagosa. Versión castellana de Amparo Tusón. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1979. 12 ungez. Bl. 30. El tesoro del Cadí. Leyenda catalana adaptada por Joles Sennell. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Mariel Soria. 1979. 12 ungez. Bl. 31. Las cerezas del payés. Adaptación del cuento popular catalán por Joles Sennell. Versión castellana de Asunción Brucart. Ilustr. de Montserrat Brucart. 1979. 12 ungez. Bl. 32. El conejito. Cuento catalán recogido por Valeri Serra i Boldú y adaptado por Francesc Bofill. Versión castellana de Joan Bofill. Ilustr. de Fina Rifà. 1979. 12. ungez. Bl. 34. El frailecito de la escalera. Adaptación de un cuento catalán recogido por Joan Amades por Francesc Boada. Versión c+++ 
500 |a +t 
500 |a ellana de T. Terrades. Ilustr. de Picanyol. 1980. 12 ungez. Bl. 35. En la corte del rey Blas. Adaptación de un cuento francés por Renada Mathieu. Ilustr. de Pilarin Bayés. 1980. 12 ungez. Bl. 36. Los tres deseos. Adaptación de Renada Mathieu. Ilustr. de Rita Culla. 1980. 12 ungez. Bl. 37. Los guisantes maravillosos. Adaptación de un cuento catalán por Francesc Bofill. Ilustr. de Conxita Rodríguez a Roger. 1980. 12 ungez. Bl. 38. El genio del Río. Leyenda danesa adaptada por Jordi Jané. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1981. 12 ungez. Bl. 39. El hermano rico y el hermano pobre. Cuento letón adaptado por Joles Sennell. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Carme Peris. 1981. 12 ungez. Bl. 40. El califa cigüeña. Adaptación de un cuento de Las mil y una noches por Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Horacio Elena. 1982. 12 ungez. Bl. 41. Epaminondas. Cuento de los negros de los Estados Unidos adaptado por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Pilar de Puig. Ilustr. de Carme Peris. 1982. 12 ungez. Bl. 42. La princesa y el guisante. [Dän. Orig. Titel: Prinsessen på aerten.] Cuento de H. C. Andersen. Adaptación de Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Maria Rius. 1982. 12 ungez. Bl. 43. El pez de oro. Cuento ruso adaptado por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Fina Rifà. 1982. 12 ungez. Bl. 44. El sastrecillo valiente. Adaptación de la versión de Charles Perrault por Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Rita Culla. 1982. 12 ungez. Bl. 46. El pleito del gato. Cuento popular catalán recogido por Joan Amades. Adaptación de Jordi Jané. Version castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Teresa Duran. (1983.) 47. Juanote y ++ 
500 |a ++s 
500 |a tres bolsas de oro. Cuento catalán adaptado por Jordi Jané. Trad. por José A. Pastor Cañada y dibujado por Joma. (1984). 48. El mejor novio del mundo. Adaptación de Joles Sennell. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Carme Peris. (1984.) 49. El campesino y el diablo. Cuento de J. y W. Grimm. Adaptación de Francesc Boada. Versión castellana de Jesús Ballaz Zabalza. Ilustr. de Roser Capdevila. (1985.) 50. Los cuatro amigos. Cuento de Fang Yi-K'iun. Adaptación e ilustr. de Francesc Salvà. Versión castellana de Jesús Ballaz Zabalza. (1985.) 
700 1 |a Mata, Marta  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Rifá, Fina  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Garberí , Francisca  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Solé, Carmen  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Garberí, Francisca  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Soler, Carola  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Bayés, Pilarín  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Lissðn, Asunciðn  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Rius, Mara  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Desclot, Miguel  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Jorquera, Aurora  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Balaguer, Marta  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Cots, Jorge  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Maspons y Labrðs, F.  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Caæada, JosØ Antonio Pastor  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Iborra, Roser  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Amades, Juan  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Ruiz Camps, Lina  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Rifa, Fina  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a JanØ, Alberto  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Sarto, Emilio  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Bulbena, Jorge  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Miquel, Carmen  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Muæoz, Jaime  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Mas, Miguel  |e Sonstige  |4 oth 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024355580 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819286368372654083
any_adam_object
building Verbundindex
bvnumber BV039502909
ctrlnum (DE-599)BVBBV039502909
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>10075nam a2200625 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV039502909</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">110804m1971uuuusp |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039502909</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sp</subfield><subfield code="c">ES</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Cuentos populares</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Barcelona</subfield><subfield code="b">Ed. La Galera</subfield><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">(Colección iYa sé leer!) (Primeras lecturas.)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nr 1-4.; Katalan. Ausg. s. Contes populars. 1. Cabellos de oro. &lt;Los tres osos.&gt; Adaptación de Marta Mata. Dibujos de Fina Rifá. 1970. 10 ungez. Bl. 2. La hormiguita que iba a Jerusalén. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Dibujos de Carmen Solé. 1970. 10 ungez. Bl. 3. La ratita presumida. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Version castellana de Carola Soler. Dibujos de Pilarín Bayés. 1971. 12 ungez. Bl. 4. Pituso. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Versión castellana de Carola Soler. Dibujos de Pilarín Bayés. 1971. 12 ungez. Bl. 5. El cuento de Ratapón. Adaptación de Asunción Lissón. Ilustr. de María Rius. 1972. 12 ungez. Bl. 8. La mata de habas. Adaptación de Miguel Desclot. Versión castellana de Aurora Jorquera. Ilustr. de Marta Balaguer. 1972. 12 ungez. Bl. 9. El piojo y la pulga. [Katalan. Orig. Titel: El poll i la puça.] Adaptación de Jorge Cots de la versión recogida por F. Maspons y Labrós. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Carmen Solé. 1973. 12 ungez. Bl. 10. La hija del Sol y de la Luna. [Katalan. Orig. Titel: La filla del Sol i de la Lluna.] Adaptación de Roser Iborra de la versión recogida por Juan Amades. Versión castellana de Lina Ruiz Camps. Ilustr. de Fina Rifa. 1973. 12 ungez. Bl. 11. Juan Oso. [Katalan. Orig. Titel: En Joan de l'Ós.] Adaptación de Alberto Jané de la versión recogida por Juan Amades. Versión castellana de Emilio Sarto. Ilustr. de Jorge Bulbena. 1973. 12 ungez. Bl. 12. Irene. &lt;Las bromas de un rey.&gt; [Katalan. Orig. Titel: Marieta.] &lt;Les bromes d'un rei.&gt; Adaptación de Carmen Miquel del cuento popular valenciano. Versión castellana de Jaime Muñoz. Ilustr. de Miguel Mas. 1974. 12 ungez. Bl. 13. Sietehombres y Trespalmos. [Katalan. Orig. Titel: En set homes i en tres pams.] Adaptación de Alberto Jané de la versión recogida por Juan Amades. Versión castel++</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">++</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">lana de Antonio Redondo. Ilustr. de Jorge Bulbena. 1974. 12 ungez. Bl. 14. Quíquero y el tío Zamborondón. [Katalan. Orig. Titel: En cigronet.] Adaptación de María Eulalia Valeri del cuento popular catalán recogido por Joan Amades. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Fina Rifá. 1975. 10 ungez. Bl. 15. Las tres hijas del lenador y el oso. [Katalan. Orig. Titel: Les tres filles del llenyataire i l'ós.] Adaptación de María Eulalia Valeri de un cuento popular ruso. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de María Rius. 1975. 12 ungez. Bl. 16. La raposa. [Katalan. Orig. Titel: La rabosa.] Adaptación del cuente popular valenciano por Carmen Miquel. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Carmen Solé. 1975. 12 ungez. Bl. 17. El cuento del flautín. [Katalan. Orig. Titel: El conte del xiulet.] Cuento popular valenciano recogido por María Isabel Negre. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Pedro Prats Sobrepere. 1975. 12 ungez. Bl. 18. El gigante Verlihua. Adaptación de María Eulalia Valeri de un cuento popular ruso. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Carme Solé. 1975. 12 ungez. Bl. 19. Juan sin miedo. [Katalan. Orig. Titel: En Pere sense por.] Adaptación de Roser Iborra de la versión recogida por Joan Amades. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Fina Rifa. 1975. 12 ungez. Bl. 20. El molinillo mágico. Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Ilustr. de Picanyol. 1977. 12 ungez. Bl. 21. Los siete chivitos y el lobo. Adaptación del cuento popular catalán por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Marta Balaguer. 1977. 12 ungez. Bl. 22. Juana. &lt;La princesa de la sal.&gt; Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Versión castellana de Asunci++</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">++n</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lissón Ilustr. de Montserrat Brucart. 1977. 12 ungez. Bl. 23. La gallinita roja. Adaptación del cuento popular irlandés por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr de Rita Culla. 1977. 12 ungez. Bl. 24. Pluma Dorada. Adaptación de Maria Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunsión Lissón. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1978. 12 ungez. Bl. 25, El pajarillo. Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Maria Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Pilarín Bayés. 1978. 12. ungez. Bl. 26. El lobo lelo. Adaptación de Montserrat Camps, Anna Camps y Quima Romagosa. Versión castellana de Amparo Tusón. Ilustr. de Francesc Bofill. 1979. 27. Las tres naranjas de la vida. Adaptación del cuento recogido por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Versión castellana de Joles Sennell. Ilustr. de Marta Balaguer. 1979. 28. El diablo Rapatú. Adaptación de un cuento popular francés por Miquel Desclot. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Rita Culla. 1979. 12 ungez. Bl. 29. El traje nuevo del emperador. Adaptación de Montserrat Camps, Anna Camps y Quima Romagosa. Versión castellana de Amparo Tusón. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1979. 12 ungez. Bl. 30. El tesoro del Cadí. Leyenda catalana adaptada por Joles Sennell. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Mariel Soria. 1979. 12 ungez. Bl. 31. Las cerezas del payés. Adaptación del cuento popular catalán por Joles Sennell. Versión castellana de Asunción Brucart. Ilustr. de Montserrat Brucart. 1979. 12 ungez. Bl. 32. El conejito. Cuento catalán recogido por Valeri Serra i Boldú y adaptado por Francesc Bofill. Versión castellana de Joan Bofill. Ilustr. de Fina Rifà. 1979. 12. ungez. Bl. 34. El frailecito de la escalera. Adaptación de un cuento catalán recogido por Joan Amades por Francesc Boada. Versión c+++</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">+t</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ellana de T. Terrades. Ilustr. de Picanyol. 1980. 12 ungez. Bl. 35. En la corte del rey Blas. Adaptación de un cuento francés por Renada Mathieu. Ilustr. de Pilarin Bayés. 1980. 12 ungez. Bl. 36. Los tres deseos. Adaptación de Renada Mathieu. Ilustr. de Rita Culla. 1980. 12 ungez. Bl. 37. Los guisantes maravillosos. Adaptación de un cuento catalán por Francesc Bofill. Ilustr. de Conxita Rodríguez a Roger. 1980. 12 ungez. Bl. 38. El genio del Río. Leyenda danesa adaptada por Jordi Jané. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1981. 12 ungez. Bl. 39. El hermano rico y el hermano pobre. Cuento letón adaptado por Joles Sennell. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Carme Peris. 1981. 12 ungez. Bl. 40. El califa cigüeña. Adaptación de un cuento de Las mil y una noches por Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Horacio Elena. 1982. 12 ungez. Bl. 41. Epaminondas. Cuento de los negros de los Estados Unidos adaptado por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Pilar de Puig. Ilustr. de Carme Peris. 1982. 12 ungez. Bl. 42. La princesa y el guisante. [Dän. Orig. Titel: Prinsessen på aerten.] Cuento de H. C. Andersen. Adaptación de Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Maria Rius. 1982. 12 ungez. Bl. 43. El pez de oro. Cuento ruso adaptado por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Fina Rifà. 1982. 12 ungez. Bl. 44. El sastrecillo valiente. Adaptación de la versión de Charles Perrault por Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Rita Culla. 1982. 12 ungez. Bl. 46. El pleito del gato. Cuento popular catalán recogido por Joan Amades. Adaptación de Jordi Jané. Version castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Teresa Duran. (1983.) 47. Juanote y ++</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">++s</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tres bolsas de oro. Cuento catalán adaptado por Jordi Jané. Trad. por José A. Pastor Cañada y dibujado por Joma. (1984). 48. El mejor novio del mundo. Adaptación de Joles Sennell. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Carme Peris. (1984.) 49. El campesino y el diablo. Cuento de J. y W. Grimm. Adaptación de Francesc Boada. Versión castellana de Jesús Ballaz Zabalza. Ilustr. de Roser Capdevila. (1985.) 50. Los cuatro amigos. Cuento de Fang Yi-K'iun. Adaptación e ilustr. de Francesc Salvà. Versión castellana de Jesús Ballaz Zabalza. (1985.)</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mata, Marta</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rifá, Fina</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garberí , Francisca</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Solé, Carmen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garberí, Francisca</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Soler, Carola</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bayés, Pilarín</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lissðn, Asunciðn</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rius, Mara</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Desclot, Miguel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jorquera, Aurora</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Balaguer, Marta</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cots, Jorge</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maspons y Labrðs, F.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Caæada, JosØ Antonio Pastor</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iborra, Roser</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Amades, Juan</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruiz Camps, Lina</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rifa, Fina</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">JanØ, Alberto</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sarto, Emilio</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bulbena, Jorge</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Miquel, Carmen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muæoz, Jaime</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mas, Miguel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024355580</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV039502909
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T02:18:02Z
institution BVB
language Spanish
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024355580
open_access_boolean
publishDate 1971
publishDateSearch 1971
publishDateSort 1971
publisher Ed. La Galera
record_format marc
series2 (Colección iYa sé leer!) (Primeras lecturas.)
spelling Cuentos populares
Barcelona Ed. La Galera 1971
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
(Colección iYa sé leer!) (Primeras lecturas.)
Nr 1-4.; Katalan. Ausg. s. Contes populars. 1. Cabellos de oro. <Los tres osos.> Adaptación de Marta Mata. Dibujos de Fina Rifá. 1970. 10 ungez. Bl. 2. La hormiguita que iba a Jerusalén. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Dibujos de Carmen Solé. 1970. 10 ungez. Bl. 3. La ratita presumida. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Version castellana de Carola Soler. Dibujos de Pilarín Bayés. 1971. 12 ungez. Bl. 4. Pituso. Adaptación de Francisca Garberí [u.a.] Versión castellana de Carola Soler. Dibujos de Pilarín Bayés. 1971. 12 ungez. Bl. 5. El cuento de Ratapón. Adaptación de Asunción Lissón. Ilustr. de María Rius. 1972. 12 ungez. Bl. 8. La mata de habas. Adaptación de Miguel Desclot. Versión castellana de Aurora Jorquera. Ilustr. de Marta Balaguer. 1972. 12 ungez. Bl. 9. El piojo y la pulga. [Katalan. Orig. Titel: El poll i la puça.] Adaptación de Jorge Cots de la versión recogida por F. Maspons y Labrós. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Carmen Solé. 1973. 12 ungez. Bl. 10. La hija del Sol y de la Luna. [Katalan. Orig. Titel: La filla del Sol i de la Lluna.] Adaptación de Roser Iborra de la versión recogida por Juan Amades. Versión castellana de Lina Ruiz Camps. Ilustr. de Fina Rifa. 1973. 12 ungez. Bl. 11. Juan Oso. [Katalan. Orig. Titel: En Joan de l'Ós.] Adaptación de Alberto Jané de la versión recogida por Juan Amades. Versión castellana de Emilio Sarto. Ilustr. de Jorge Bulbena. 1973. 12 ungez. Bl. 12. Irene. <Las bromas de un rey.> [Katalan. Orig. Titel: Marieta.] <Les bromes d'un rei.> Adaptación de Carmen Miquel del cuento popular valenciano. Versión castellana de Jaime Muñoz. Ilustr. de Miguel Mas. 1974. 12 ungez. Bl. 13. Sietehombres y Trespalmos. [Katalan. Orig. Titel: En set homes i en tres pams.] Adaptación de Alberto Jané de la versión recogida por Juan Amades. Versión castel++
++
lana de Antonio Redondo. Ilustr. de Jorge Bulbena. 1974. 12 ungez. Bl. 14. Quíquero y el tío Zamborondón. [Katalan. Orig. Titel: En cigronet.] Adaptación de María Eulalia Valeri del cuento popular catalán recogido por Joan Amades. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Fina Rifá. 1975. 10 ungez. Bl. 15. Las tres hijas del lenador y el oso. [Katalan. Orig. Titel: Les tres filles del llenyataire i l'ós.] Adaptación de María Eulalia Valeri de un cuento popular ruso. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de María Rius. 1975. 12 ungez. Bl. 16. La raposa. [Katalan. Orig. Titel: La rabosa.] Adaptación del cuente popular valenciano por Carmen Miquel. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Carmen Solé. 1975. 12 ungez. Bl. 17. El cuento del flautín. [Katalan. Orig. Titel: El conte del xiulet.] Cuento popular valenciano recogido por María Isabel Negre. Versión castellana de José Antonio Pastor Cañada. Ilustr. de Pedro Prats Sobrepere. 1975. 12 ungez. Bl. 18. El gigante Verlihua. Adaptación de María Eulalia Valeri de un cuento popular ruso. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Carme Solé. 1975. 12 ungez. Bl. 19. Juan sin miedo. [Katalan. Orig. Titel: En Pere sense por.] Adaptación de Roser Iborra de la versión recogida por Joan Amades. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Fina Rifa. 1975. 12 ungez. Bl. 20. El molinillo mágico. Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Ilustr. de Picanyol. 1977. 12 ungez. Bl. 21. Los siete chivitos y el lobo. Adaptación del cuento popular catalán por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Marta Balaguer. 1977. 12 ungez. Bl. 22. Juana. <La princesa de la sal.> Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Versión castellana de Asunci++
++n
Lissón Ilustr. de Montserrat Brucart. 1977. 12 ungez. Bl. 23. La gallinita roja. Adaptación del cuento popular irlandés por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr de Rita Culla. 1977. 12 ungez. Bl. 24. Pluma Dorada. Adaptación de Maria Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunsión Lissón. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1978. 12 ungez. Bl. 25, El pajarillo. Adaptación de la versión recogida por Joan Amades por Maria Eulàlia Valeri. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Pilarín Bayés. 1978. 12. ungez. Bl. 26. El lobo lelo. Adaptación de Montserrat Camps, Anna Camps y Quima Romagosa. Versión castellana de Amparo Tusón. Ilustr. de Francesc Bofill. 1979. 27. Las tres naranjas de la vida. Adaptación del cuento recogido por Joan Amades por Francesc Boada i Moret. Versión castellana de Joles Sennell. Ilustr. de Marta Balaguer. 1979. 28. El diablo Rapatú. Adaptación de un cuento popular francés por Miquel Desclot. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Rita Culla. 1979. 12 ungez. Bl. 29. El traje nuevo del emperador. Adaptación de Montserrat Camps, Anna Camps y Quima Romagosa. Versión castellana de Amparo Tusón. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1979. 12 ungez. Bl. 30. El tesoro del Cadí. Leyenda catalana adaptada por Joles Sennell. Versión castellana de Asunción Lissón. Ilustr. de Mariel Soria. 1979. 12 ungez. Bl. 31. Las cerezas del payés. Adaptación del cuento popular catalán por Joles Sennell. Versión castellana de Asunción Brucart. Ilustr. de Montserrat Brucart. 1979. 12 ungez. Bl. 32. El conejito. Cuento catalán recogido por Valeri Serra i Boldú y adaptado por Francesc Bofill. Versión castellana de Joan Bofill. Ilustr. de Fina Rifà. 1979. 12. ungez. Bl. 34. El frailecito de la escalera. Adaptación de un cuento catalán recogido por Joan Amades por Francesc Boada. Versión c+++
+t
ellana de T. Terrades. Ilustr. de Picanyol. 1980. 12 ungez. Bl. 35. En la corte del rey Blas. Adaptación de un cuento francés por Renada Mathieu. Ilustr. de Pilarin Bayés. 1980. 12 ungez. Bl. 36. Los tres deseos. Adaptación de Renada Mathieu. Ilustr. de Rita Culla. 1980. 12 ungez. Bl. 37. Los guisantes maravillosos. Adaptación de un cuento catalán por Francesc Bofill. Ilustr. de Conxita Rodríguez a Roger. 1980. 12 ungez. Bl. 38. El genio del Río. Leyenda danesa adaptada por Jordi Jané. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Montserrat Ginesta. 1981. 12 ungez. Bl. 39. El hermano rico y el hermano pobre. Cuento letón adaptado por Joles Sennell. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Carme Peris. 1981. 12 ungez. Bl. 40. El califa cigüeña. Adaptación de un cuento de Las mil y una noches por Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Horacio Elena. 1982. 12 ungez. Bl. 41. Epaminondas. Cuento de los negros de los Estados Unidos adaptado por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de Pilar de Puig. Ilustr. de Carme Peris. 1982. 12 ungez. Bl. 42. La princesa y el guisante. [Dän. Orig. Titel: Prinsessen på aerten.] Cuento de H. C. Andersen. Adaptación de Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Maria Rius. 1982. 12 ungez. Bl. 43. El pez de oro. Cuento ruso adaptado por M. Eulàlia Valeri. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Fina Rifà. 1982. 12 ungez. Bl. 44. El sastrecillo valiente. Adaptación de la versión de Charles Perrault por Francesc Boada. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Rita Culla. 1982. 12 ungez. Bl. 46. El pleito del gato. Cuento popular catalán recogido por Joan Amades. Adaptación de Jordi Jané. Version castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Teresa Duran. (1983.) 47. Juanote y ++
++s
tres bolsas de oro. Cuento catalán adaptado por Jordi Jané. Trad. por José A. Pastor Cañada y dibujado por Joma. (1984). 48. El mejor novio del mundo. Adaptación de Joles Sennell. Versión castellana de José A. Pastor Cañada. Ilustr. de Carme Peris. (1984.) 49. El campesino y el diablo. Cuento de J. y W. Grimm. Adaptación de Francesc Boada. Versión castellana de Jesús Ballaz Zabalza. Ilustr. de Roser Capdevila. (1985.) 50. Los cuatro amigos. Cuento de Fang Yi-K'iun. Adaptación e ilustr. de Francesc Salvà. Versión castellana de Jesús Ballaz Zabalza. (1985.)
Mata, Marta Sonstige oth
Rifá, Fina Sonstige oth
Garberí , Francisca Sonstige oth
Solé, Carmen Sonstige oth
Garberí, Francisca Sonstige oth
Soler, Carola Sonstige oth
Bayés, Pilarín Sonstige oth
Lissðn, Asunciðn Sonstige oth
Rius, Mara Sonstige oth
Desclot, Miguel Sonstige oth
Jorquera, Aurora Sonstige oth
Balaguer, Marta Sonstige oth
Cots, Jorge Sonstige oth
Maspons y Labrðs, F. Sonstige oth
Caæada, JosØ Antonio Pastor Sonstige oth
Iborra, Roser Sonstige oth
Amades, Juan Sonstige oth
Ruiz Camps, Lina Sonstige oth
Rifa, Fina Sonstige oth
JanØ, Alberto Sonstige oth
Sarto, Emilio Sonstige oth
Bulbena, Jorge Sonstige oth
Miquel, Carmen Sonstige oth
Muæoz, Jaime Sonstige oth
Mas, Miguel Sonstige oth
spellingShingle Cuentos populares
title Cuentos populares
title_auth Cuentos populares
title_exact_search Cuentos populares
title_full Cuentos populares
title_fullStr Cuentos populares
title_full_unstemmed Cuentos populares
title_short Cuentos populares
title_sort cuentos populares
work_keys_str_mv AT matamarta cuentospopulares
AT rifafina cuentospopulares
AT garberifrancisca cuentospopulares
AT solecarmen cuentospopulares
AT solercarola cuentospopulares
AT bayespilarin cuentospopulares
AT lissðnasunciðn cuentospopulares
AT riusmara cuentospopulares
AT desclotmiguel cuentospopulares
AT jorqueraaurora cuentospopulares
AT balaguermarta cuentospopulares
AT cotsjorge cuentospopulares
AT masponsylabrðsf cuentospopulares
AT caæadajosøantoniopastor cuentospopulares
AT iborraroser cuentospopulares
AT amadesjuan cuentospopulares
AT ruizcampslina cuentospopulares
AT janøalberto cuentospopulares
AT sartoemilio cuentospopulares
AT bulbenajorge cuentospopulares
AT miquelcarmen cuentospopulares
AT muæozjaime cuentospopulares
AT masmiguel cuentospopulares