Colouring meaning collocation and connotation in figurative language

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Philip, Gill 1974- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam [u.a.] Benjamins 2011
Schriftenreihe:Studies in corpus linguistics 43
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV037294386
003 DE-604
005 20181122
007 t|
008 110322s2011 ne |||| 00||| eng d
010 |a 2010048689 
020 |a 9789027223197  |c hbk  |9 978-90-272-2319-7 
035 |a (OCoLC)711871557 
035 |a (DE-599)BVBBV037294386 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a eng 
044 |a ne  |c NL 
049 |a DE-20  |a DE-12  |a DE-384  |a DE-19  |a DE-739  |a DE-11 
084 |a ET 840  |0 (DE-625)28042:  |2 rvk 
084 |a ET 850  |0 (DE-625)28043:  |2 rvk 
100 1 |a Philip, Gill  |d 1974-  |e Verfasser  |0 (DE-588)1057578940  |4 aut 
245 1 0 |a Colouring meaning  |b collocation and connotation in figurative language  |c Gill Philip 
264 1 |a Amsterdam [u.a.]  |b Benjamins  |c 2011 
300 |a XII, 232 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in corpus linguistics  |v 43 
500 |a Literaturverz. S. [211] - 220 
650 0 7 |a Kollokation  |0 (DE-588)4164667-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Konnotation  |0 (DE-588)4170243-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |D s 
689 0 1 |a Kollokation  |0 (DE-588)4164667-8  |D s 
689 0 2 |a Konnotation  |0 (DE-588)4170243-8  |D s 
689 0 |5 DE-604 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe, PDF  |z 978-90-272-8723-6  |w (DE-604)BV044151456 
830 0 |a Studies in corpus linguistics  |v 43  |w (DE-604)BV012264569  |9 43 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021206896&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021206896&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021206896 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819660520134803456
adam_text Colouring Meaning Collocation and connotation in figurative language Gill Philip University of Macerata John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia Table of contents List of tables and figures xi Acknowledgements x m CHAPTER 1 A search for meanings 1 1 1 Introduction 1 1 2 Meanings and words 2 1 3 Words, collocations, phrases 6 1 4 Meaning in the mind 10 1 5 Meanings in use 11 1 6 Navigating variation 12 CHAPTER 2 Idioms and idiomaticity 15 2 1 What is an idiom? 15 211 Compositionality and analysability 17 212 Salience 19 213 Semantic transparency 21 214 Truth conditions 22 215 Dimensions of idiomaticity 23 2 2 Idioms and collocations 24 23A search for meaning(s) in idioms and metaphorical collocations 26 231 Idioms: Word meaning and beyond 26 232 Colour words in collocations 29 233 Colour words in language corpora 32 2 4 Into the wide blue yonder 33 CHAPTER 3 Co(n)text and meaning 35 3 1 The idiom principle 35 3 2 Extended units of meaning 38 vin Colouring Meaning 3 3 Collocation 39 331 Denning collocation 40 332 Collocation in the digital age 43 333 Idioms as complex collocations 45 3 4 Grammatical and lexical abstractions 50 341 Colligation 50 342 Semantic preference 54 3 5 Secondary semantics 58 351 The heart of the matter 58 352 Semantic prosody and related phenomena 59 3 6 Semantic prosody (i), aka semantic association 61 361 Idioms and evaluation 61 362A closer look at connotation 67 363 Cultural connotation 72 364 Metaphor within semantic association 74 3 7 Semantic prosody (ii): Discourse and pragmatic functions 77 371 Semantic prosody and the context of situation 78 372 Semantic prosody and idioms 80 3 8 Idioms and the idiom principle 81 CHAPTER 4 Words in usual collocations: Delexicalisation 83 4 1 Meanings that come out in the wash 83 4 2 From origin to use 86 4 3 Caught red-handed 89 4 4 Once in a blue moon 95 4 5 Passando la notte in bianco 101 4 6 Salient meaning, phraseology and delexicalisation 105 4 7 Out of the frying pan 106 CHAPTER 5 Phrases in context: Relexicalisation 109 5 1 Variation inside the unit of meaning 109 5 2 Colligational preference and modification 110 521 White elephant 111 522 Brown-nose 114 523 Colligational tendencies and their exceptions 116 5 3 Semantic preference and re-metaphorisation 118 Table of contents ix 5 4 Relexicalisation 120 541 Blue in the face 121 542 Red tape 124 543 Red ink 128 5 5 Metaphor and re-metaphorisat ion 130 5 6 Semantic preference, variation, and imageable idioms 136 5 7 Toeing the line 140 CHAPTER 6 Variation, metaphor and semantic association 143 6 1 Don t count your chickens 143 611 Variants and corpus data 143 612 Finding variants: The case of the grass is always greener 146 6 2 Variation of key consti tuents 148 621 Semantic variation 149 622 Lexical variation 150 6 3 Variation of hue: Emphat ic nuances in the expression of emot ion 152 6 4 Variation of tone: Ameliorative and pejorative nuances 155 6 5 Variation of saturation: Emphasis and defocusing 157 6 6 Culturally constructed colour scales 160 6 7 Pandora s box 164 CHAPTER 7 Punning, word play and other linguistic special effects 167 7 1 Optimal innovation 167 7 2 Changes to the canonical form 169 721 Translation 169 722 Variation exploiting rhyme and assonance 172 7 3 Expansion, addit ion and combinat ion 175 7 4 Canonical forms in non-canonical cotext 178 7 5 More on seeing red/blue/ green 180 751 Juxtaposition, delexicalisation and salience 181 752 Implicit meaning 183 753 Ringing the changes: Variation inside and out 186 7 6 The grass is always greener 188 7 7 The effects of variation 195 x Colouring Meaning CHAPTER 8 Words and meanings 197 81A few words about meaning 197 8 2 Meaning what you say vs saying what you mean 198 8 3 Meanings in words 199 8 4 Famous last words 209 References 211 Appendix 221 Author index 225 Examples index 227 Subject index 229 Primarily focused on idioms and other figurative phraseology, Colouring Meaning describes how the meanings of established phrases are enhanced, refocused and modified in everyday language use. Unlike many studies of creativity in language, this book-length survey addresses the matter at several levels, from the purely linguistic level of collocation, through its abstractions in colligation and semantic preference, to semantic prosody and connotation. This journey through both linguistic and cognitive levels involves the examination of habitual language and its exploitations, both mundane and colourful, explaining the phenomena observed in terms of current psycholinguistic research as well as corpus linguistics theory and analysis. The relationships between meaning in text and meaning in the mind are discussed at length and extensively illustrated with worked case studies to offer the reader a comprehensive overview of metaphorical and other secondary meanings as they emerge in real-world communicative situations.
any_adam_object 1
author Philip, Gill 1974-
author_GND (DE-588)1057578940
author_facet Philip, Gill 1974-
author_role aut
author_sort Philip, Gill 1974-
author_variant g p gp
building Verbundindex
bvnumber BV037294386
classification_rvk ET 840
ET 850
ctrlnum (OCoLC)711871557
(DE-599)BVBBV037294386
discipline Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02058nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV037294386</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181122 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">110322s2011 ne |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2010048689</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027223197</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">978-90-272-2319-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)711871557</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV037294386</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 840</subfield><subfield code="0">(DE-625)28042:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 850</subfield><subfield code="0">(DE-625)28043:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Philip, Gill</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057578940</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Colouring meaning</subfield><subfield code="b">collocation and connotation in figurative language</subfield><subfield code="c">Gill Philip</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 232 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in corpus linguistics</subfield><subfield code="v">43</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [211] - 220</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kollokation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164667-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konnotation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170243-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kollokation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164667-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Konnotation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170243-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-90-272-8723-6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044151456</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in corpus linguistics</subfield><subfield code="v">43</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012264569</subfield><subfield code="9">43</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=021206896&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=021206896&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021206896</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV037294386
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T00:22:20Z
institution BVB
isbn 9789027223197
language English
lccn 2010048689
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021206896
oclc_num 711871557
open_access_boolean
owner DE-20
DE-12
DE-384
DE-19
DE-BY-UBM
DE-739
DE-11
owner_facet DE-20
DE-12
DE-384
DE-19
DE-BY-UBM
DE-739
DE-11
physical XII, 232 S.
publishDate 2011
publishDateSearch 2011
publishDateSort 2011
publisher Benjamins
record_format marc
series Studies in corpus linguistics
series2 Studies in corpus linguistics
spellingShingle Philip, Gill 1974-
Colouring meaning collocation and connotation in figurative language
Studies in corpus linguistics
Kollokation (DE-588)4164667-8 gnd
Konnotation (DE-588)4170243-8 gnd
Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd
subject_GND (DE-588)4164667-8
(DE-588)4170243-8
(DE-588)4076108-3
title Colouring meaning collocation and connotation in figurative language
title_auth Colouring meaning collocation and connotation in figurative language
title_exact_search Colouring meaning collocation and connotation in figurative language
title_full Colouring meaning collocation and connotation in figurative language Gill Philip
title_fullStr Colouring meaning collocation and connotation in figurative language Gill Philip
title_full_unstemmed Colouring meaning collocation and connotation in figurative language Gill Philip
title_short Colouring meaning
title_sort colouring meaning collocation and connotation in figurative language
title_sub collocation and connotation in figurative language
topic Kollokation (DE-588)4164667-8 gnd
Konnotation (DE-588)4170243-8 gnd
Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd
topic_facet Kollokation
Konnotation
Phraseologie
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021206896&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=021206896&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV012264569
work_keys_str_mv AT philipgill colouringmeaningcollocationandconnotationinfigurativelanguage