Through the language glass how words colour your world
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
William Heinemann
2010
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036645540 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101207 | ||
007 | t| | ||
008 | 100831s2010 xx a||| |||| 00||| eng d | ||
015 | |a GBB027767 |2 dnb | ||
020 | |a 9780434016907 |9 978-0-434-01690-7 | ||
020 | |a 043401690X |9 0-434-01690-X | ||
035 | |a (OCoLC)699601999 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036645540 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-188 |a DE-83 | ||
084 | |a ER 630 |0 (DE-625)27738: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Deutscher, Guy |d 1969- |e Verfasser |0 (DE-588)136303935 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Through the language glass |b how words colour your world |c Guy Deutscher |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a London |b William Heinemann |c 2010 | |
300 | |a 309 S. |b Ill. |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. [274]-292) and index | ||
650 | 4 | |a Language and culture | |
650 | 4 | |a Comparative linguistics | |
650 | 4 | |a Historical linguistics | |
650 | 4 | |a Language and languages in literature | |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesellschaft |0 (DE-588)4020588-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sapir-Whorf-Hypothese |0 (DE-588)4128116-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kultur |0 (DE-588)4125698-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Gesellschaft |0 (DE-588)4020588-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sapir-Whorf-Hypothese |0 (DE-588)4128116-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020565187 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819689417097347072 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
prologue: Language, Culture, and Thought
1
PART I: THE LANGUAGE MIRROR
ι.
Naming the Rainbow
25
2.
A Long-Wave Herring
41
3.
The Rude Populations Inhabiting Foreign Lands
58
4.
Those Who Said Our Things Before Us
79
5.
Plato and the Macedonian Swineherd
99
PART II: THE LANGUAGE LENS
6.
Crying Whorf
129
7.
Where the Sun Doesn t Rise in the East
157
8.
Sex and Syntax
194
9.
Russian Blues
217
epilogue: Forgive Us Our Ignorances
233
appendix: Colour: In the Eye of the Beholder
241
Notes
251
Bibliography
274
Acknowledgements
293
Illustration Credits
294
Index
296
A nation s language, or so we are often told, reflects its
culture, psyche and modes of thought. Some languages don t
have a future tense, so naturally their speakers have no grasp
of the future. The Babylonians would have been hard pressed
to understand Crime and Punishment because their language
used the same word to describe both these concepts. German
is a model of logical organisation, which is why the Germans
have such an orderly mind; English is an adaptable, even
promiscuous language; and Italian
-
ah, Italian!
Many a dinner conversation is animated by such vignettes, and
yet, pour a few cold facts over such observations, and they
soon collapse like
a
soufflé
of airy anecdote
—
at best amusing
and meaningless, at worst bigoted and absurd. So once one
has sifted out the unfounded and the uninformed, the farcical
and the fantastic, is there anything sensible left to be said
about the relation between language, culture and thought?
Does language reflect the culture of a society in any profound
sense, beyond such trivia as the number of words it has for
snow or for shearing camels? Is our mother-tongue a lens
through which we perceive the world? Can different languages
lead their speakers to different thoughts? Could our
experience of a Chagall painting depend on whether our
language has a word for blue ?
In Through the Language Glass, acclaimed author Guy
Deutscher will
convince you that, contrary to the fashionable
consensus of today, the answer to all these questions is
-
yes.
On an odyssey that takes us from Homer to Darwin, from
scientists to savages, from the corridors of Yale to the rivers of
the Amazon, from how to name the rainbow to why Russian
water
—
a she
—
becomes a he once you have dipped a tea
bag into her, this book explores some of the most fascinating
and controversial questions about language, culture and the
human mind.
|
any_adam_object | 1 |
author | Deutscher, Guy 1969- |
author_GND | (DE-588)136303935 |
author_facet | Deutscher, Guy 1969- |
author_role | aut |
author_sort | Deutscher, Guy 1969- |
author_variant | g d gd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036645540 |
classification_rvk | ER 630 |
ctrlnum | (OCoLC)699601999 (DE-599)BVBBV036645540 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02132nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036645540</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101207 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100831s2010 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBB027767</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780434016907</subfield><subfield code="9">978-0-434-01690-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">043401690X</subfield><subfield code="9">0-434-01690-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)699601999</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036645540</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 630</subfield><subfield code="0">(DE-625)27738:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Deutscher, Guy</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136303935</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Through the language glass</subfield><subfield code="b">how words colour your world</subfield><subfield code="c">Guy Deutscher</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">William Heinemann</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">309 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [274]-292) and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comparative linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Historical linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020588-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sapir-Whorf-Hypothese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128116-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020588-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sapir-Whorf-Hypothese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128116-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020565187</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036645540 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-24T00:09:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9780434016907 043401690X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020565187 |
oclc_num | 699601999 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 DE-83 |
owner_facet | DE-384 DE-188 DE-83 |
physical | 309 S. Ill. 25 cm |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | William Heinemann |
record_format | marc |
spellingShingle | Deutscher, Guy 1969- Through the language glass how words colour your world Language and culture Comparative linguistics Historical linguistics Language and languages in literature Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Gesellschaft (DE-588)4020588-5 gnd Sapir-Whorf-Hypothese (DE-588)4128116-0 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056449-6 (DE-588)4020588-5 (DE-588)4128116-0 (DE-588)4125698-0 |
title | Through the language glass how words colour your world |
title_auth | Through the language glass how words colour your world |
title_exact_search | Through the language glass how words colour your world |
title_full | Through the language glass how words colour your world Guy Deutscher |
title_fullStr | Through the language glass how words colour your world Guy Deutscher |
title_full_unstemmed | Through the language glass how words colour your world Guy Deutscher |
title_short | Through the language glass |
title_sort | through the language glass how words colour your world |
title_sub | how words colour your world |
topic | Language and culture Comparative linguistics Historical linguistics Language and languages in literature Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Gesellschaft (DE-588)4020588-5 gnd Sapir-Whorf-Hypothese (DE-588)4128116-0 gnd Kultur (DE-588)4125698-0 gnd |
topic_facet | Language and culture Comparative linguistics Historical linguistics Language and languages in literature Sprache Gesellschaft Sapir-Whorf-Hypothese Kultur |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT deutscherguy throughthelanguageglasshowwordscolouryourworld |