Through the language glass how words colour your world

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Deutscher, Guy 1969- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: London William Heinemann 2010
Ausgabe:1. publ.
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV036645540
003 DE-604
005 20101207
007 t|
008 100831s2010 xx a||| |||| 00||| eng d
015 |a GBB027767  |2 dnb 
020 |a 9780434016907  |9 978-0-434-01690-7 
020 |a 043401690X  |9 0-434-01690-X 
035 |a (OCoLC)699601999 
035 |a (DE-599)BVBBV036645540 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a eng 
049 |a DE-384  |a DE-188  |a DE-83 
084 |a ER 630  |0 (DE-625)27738:  |2 rvk 
100 1 |a Deutscher, Guy  |d 1969-  |e Verfasser  |0 (DE-588)136303935  |4 aut 
245 1 0 |a Through the language glass  |b how words colour your world  |c Guy Deutscher 
250 |a 1. publ. 
264 1 |a London  |b William Heinemann  |c 2010 
300 |a 309 S.  |b Ill.  |c 25 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Includes bibliographical references (p. [274]-292) and index 
650 4 |a Language and culture 
650 4 |a Comparative linguistics 
650 4 |a Historical linguistics 
650 4 |a Language and languages in literature 
650 0 7 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Gesellschaft  |0 (DE-588)4020588-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sapir-Whorf-Hypothese  |0 (DE-588)4128116-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Kultur  |0 (DE-588)4125698-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |D s 
689 0 1 |a Kultur  |0 (DE-588)4125698-0  |D s 
689 0 2 |a Gesellschaft  |0 (DE-588)4020588-5  |D s 
689 0 3 |a Sapir-Whorf-Hypothese  |0 (DE-588)4128116-0  |D s 
689 0 |5 DE-604 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020565187 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819689417097347072
adam_text CONTENTS prologue: Language, Culture, and Thought 1 PART I: THE LANGUAGE MIRROR ι. Naming the Rainbow 25 2. A Long-Wave Herring 41 3. The Rude Populations Inhabiting Foreign Lands 58 4. Those Who Said Our Things Before Us 79 5. Plato and the Macedonian Swineherd 99 PART II: THE LANGUAGE LENS 6. Crying Whorf 129 7. Where the Sun Doesn t Rise in the East 157 8. Sex and Syntax 194 9. Russian Blues 217 epilogue: Forgive Us Our Ignorances 233 appendix: Colour: In the Eye of the Beholder 241 Notes 251 Bibliography 274 Acknowledgements 293 Illustration Credits 294 Index 296 A nation s language, or so we are often told, reflects its culture, psyche and modes of thought. Some languages don t have a future tense, so naturally their speakers have no grasp of the future. The Babylonians would have been hard pressed to understand Crime and Punishment because their language used the same word to describe both these concepts. German is a model of logical organisation, which is why the Germans have such an orderly mind; English is an adaptable, even promiscuous language; and Italian - ah, Italian! Many a dinner conversation is animated by such vignettes, and yet, pour a few cold facts over such observations, and they soon collapse like a soufflé of airy anecdote — at best amusing and meaningless, at worst bigoted and absurd. So once one has sifted out the unfounded and the uninformed, the farcical and the fantastic, is there anything sensible left to be said about the relation between language, culture and thought? Does language reflect the culture of a society in any profound sense, beyond such trivia as the number of words it has for snow or for shearing camels? Is our mother-tongue a lens through which we perceive the world? Can different languages lead their speakers to different thoughts? Could our experience of a Chagall painting depend on whether our language has a word for blue ? In Through the Language Glass, acclaimed author Guy Deutscher will convince you that, contrary to the fashionable consensus of today, the answer to all these questions is - yes. On an odyssey that takes us from Homer to Darwin, from scientists to savages, from the corridors of Yale to the rivers of the Amazon, from how to name the rainbow to why Russian water — a she — becomes a he once you have dipped a tea bag into her, this book explores some of the most fascinating and controversial questions about language, culture and the human mind.
any_adam_object 1
author Deutscher, Guy 1969-
author_GND (DE-588)136303935
author_facet Deutscher, Guy 1969-
author_role aut
author_sort Deutscher, Guy 1969-
author_variant g d gd
building Verbundindex
bvnumber BV036645540
classification_rvk ER 630
ctrlnum (OCoLC)699601999
(DE-599)BVBBV036645540
discipline Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
edition 1. publ.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02132nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036645540</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101207 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100831s2010 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBB027767</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780434016907</subfield><subfield code="9">978-0-434-01690-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">043401690X</subfield><subfield code="9">0-434-01690-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)699601999</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036645540</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 630</subfield><subfield code="0">(DE-625)27738:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Deutscher, Guy</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)136303935</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Through the language glass</subfield><subfield code="b">how words colour your world</subfield><subfield code="c">Guy Deutscher</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">William Heinemann</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">309 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. [274]-292) and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comparative linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Historical linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020588-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sapir-Whorf-Hypothese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128116-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020588-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sapir-Whorf-Hypothese</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128116-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=020565187&amp;sequence=000003&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=020565187&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020565187</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV036645540
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-24T00:09:42Z
institution BVB
isbn 9780434016907
043401690X
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020565187
oclc_num 699601999
open_access_boolean
owner DE-384
DE-188
DE-83
owner_facet DE-384
DE-188
DE-83
physical 309 S. Ill. 25 cm
publishDate 2010
publishDateSearch 2010
publishDateSort 2010
publisher William Heinemann
record_format marc
spellingShingle Deutscher, Guy 1969-
Through the language glass how words colour your world
Language and culture
Comparative linguistics
Historical linguistics
Language and languages in literature
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Gesellschaft (DE-588)4020588-5 gnd
Sapir-Whorf-Hypothese (DE-588)4128116-0 gnd
Kultur (DE-588)4125698-0 gnd
subject_GND (DE-588)4056449-6
(DE-588)4020588-5
(DE-588)4128116-0
(DE-588)4125698-0
title Through the language glass how words colour your world
title_auth Through the language glass how words colour your world
title_exact_search Through the language glass how words colour your world
title_full Through the language glass how words colour your world Guy Deutscher
title_fullStr Through the language glass how words colour your world Guy Deutscher
title_full_unstemmed Through the language glass how words colour your world Guy Deutscher
title_short Through the language glass
title_sort through the language glass how words colour your world
title_sub how words colour your world
topic Language and culture
Comparative linguistics
Historical linguistics
Language and languages in literature
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Gesellschaft (DE-588)4020588-5 gnd
Sapir-Whorf-Hypothese (DE-588)4128116-0 gnd
Kultur (DE-588)4125698-0 gnd
topic_facet Language and culture
Comparative linguistics
Historical linguistics
Language and languages in literature
Sprache
Gesellschaft
Sapir-Whorf-Hypothese
Kultur
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020565187&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT deutscherguy throughthelanguageglasshowwordscolouryourworld