Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Cogo, Alessia (VerfasserIn), Dewey, Martin (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: London [u.a.] Continuum 2012
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV036511170
003 DE-604
005 20231221
007 t|
008 100618s2012 xx |||| 00||| eng d
020 |a 9781441137258  |c hbk  |9 978-1-4411-3725-8 
020 |a 9781441158376  |c pbk  |9 978-1-4411-5837-6 
035 |a (OCoLC)705599581 
035 |a (DE-599)HBZHT017160350 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a eng 
049 |a DE-29  |a DE-703  |a DE-355  |a DE-384  |a DE-12  |a DE-473  |a DE-20  |a DE-19  |a DE-824  |a DE-739  |a DE-11 
082 0 |a 427  |2 23 
084 |a HE 150  |0 (DE-625)48559:  |2 rvk 
100 1 |a Cogo, Alessia  |e Verfasser  |0 (DE-588)1314272756  |4 aut 
245 1 0 |a Analysing English as a lingua franca  |b a corpus-driven investigation  |c Alessia Cogo and Martin Dewey 
246 1 0 |a Analyzing 
264 1 |a London [u.a.]  |b Continuum  |c 2012 
300 |a VI, 207 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a English language / Variation / Foreign countries 
650 4 |a English language / Variation / English-speaking countries 
650 4 |a Intercultural communication 
650 4 |a English language / Globalization 
650 4 |a Englisch 
650 4 |a Globalisierung 
650 4 |a Interkulturelle Kommunikation 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Verkehrssprache  |0 (DE-588)4191537-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Verkehrssprache  |0 (DE-588)4191537-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Dewey, Martin  |e Verfasser  |0 (DE-588)1144312167  |4 aut 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Bayreuth  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020433370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020433370&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020433370 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1820156411977400320
adam_text CONTENTS Abbreviations vii Introduction 1 Chapter 1 Researching English in the world 7 1.1 Clarifying our terms of reference 7 1.2 Defining ELF 11 1.3 A paradigm shift: the need for empirical data in ELF 18 1.4 The 'international' spread of corpus linguistics to date 21 Chapter 2 Investigating lingua franca communication 25 2.1 Introduction 25 2.2 Intercultural communication and ELF 25 2.3 Our approach to ELF communication 27 2.4 Our corpora 38 2.5 Summary: theoretical perspectives and methodological approach 45 Chapter 3 Patterns of innovation in ELF lexicogrammar 47 3.1 Overview 47 3.2 Concluding remarks and matters arising 76 Chapter 4 Underlying motives and adaptive processes in ELF 81 4.1 Introduction 81 4.2 Exploiting redundancy 82 4.3 Regularization 90 4.4 Added prominence 98 4.5 Accommodation 102 v¡ CONTENTS 4.6 Explicitness and clarity of proposition 110 4.7 Summary 112 Chapter 5 Achieving understanding in ELF: focus on pragmatics 114 5.1 Introduction 114 5.2 Initiating the negotiation 116 5.3 Negotiation strategies 120 5.4 Summary 135 Chapter 6 Supporting meaning: interactional pragmatics 138 6.1 Introduction 138 6.2 Backchannels 139 6.3 Simultaneous talk 142 6.4 Utterance completions 150 6.5 Summary 157 Chapter 7 The theoretical and practical implications of ELF 160 7.1 Introduction 160 7.2 A theoretical account of globalization: localization of global phenomena 160 7.3 Re-evaluating the notion of speech community 162 7.4 Reconceptualizing language and communication 164 7.5 Communicative competence revisited 167 7.6 Implications for current pedagogic models and practices 169 7.7 Where do we go from here? 183 Notes 186 References 191 Author Index 203 Subject Index 205 There have been considerable recent demographic shifts in the use of English worldwide. English is now undoubtedly (and particularly) an international lingua franca, a lingua mundi. The sociolinguistic reality of English language use worldwide, and its implications, continue to be hotly contested. Plenty of research has questioned, for example, the ownership of English, but less attention has been paid to the linguistic consequences of the escalating role English plays. This is one of the first books to provide a detailed and comprehensive account of recent empirical findings in the field of English as a lingua franca (ELF). Cogo and Dewey analyze and interpret their own large corpus of naturally occurring spoken interactions and focus on identifying innovative developments in the lexicogrammar and pragmatics of speakers engaged in ELF talk. Cogo and Dewey's work makes a substantial contribution to the emerging field of empirical ELF studies. As well as this practical focus, this book looks at both lexicogrammatical and pragmatic issues and highlights their interrelationship. In showcasing the underlying processes involved in the emergence of innovative patterns of language use, this book will be of great interest to advanced students and academics working in applied linguistics, ELF, sociolinguistics, and corpus linguistics.
any_adam_object 1
author Cogo, Alessia
Dewey, Martin
author_GND (DE-588)1314272756
(DE-588)1144312167
author_facet Cogo, Alessia
Dewey, Martin
author_role aut
aut
author_sort Cogo, Alessia
author_variant a c ac
m d md
building Verbundindex
bvnumber BV036511170
classification_rvk HE 150
ctrlnum (OCoLC)705599581
(DE-599)HBZHT017160350
dewey-full 427
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 427 - English language variations
dewey-raw 427
dewey-search 427
dewey-sort 3427
dewey-tens 420 - English & Old English (Anglo-Saxon)
discipline Anglistik / Amerikanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036511170</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20231221</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100618s2012 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781441137258</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">978-1-4411-3725-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781441158376</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-1-4411-5837-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)705599581</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HBZHT017160350</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)48559:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cogo, Alessia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1314272756</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Analysing English as a lingua franca</subfield><subfield code="b">a corpus-driven investigation</subfield><subfield code="c">Alessia Cogo and Martin Dewey</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Analyzing</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Continuum</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 207 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Variation / Foreign countries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Variation / English-speaking countries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Globalization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Globalisierung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dewey, Martin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1144312167</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=020433370&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=020433370&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020433370</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV036511170
illustrated Not Illustrated
indexdate 2025-01-02T16:47:01Z
institution BVB
isbn 9781441137258
9781441158376
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020433370
oclc_num 705599581
open_access_boolean
owner DE-29
DE-703
DE-355
DE-BY-UBR
DE-384
DE-12
DE-473
DE-BY-UBG
DE-20
DE-19
DE-BY-UBM
DE-824
DE-739
DE-11
owner_facet DE-29
DE-703
DE-355
DE-BY-UBR
DE-384
DE-12
DE-473
DE-BY-UBG
DE-20
DE-19
DE-BY-UBM
DE-824
DE-739
DE-11
physical VI, 207 S.
publishDate 2012
publishDateSearch 2012
publishDateSort 2012
publisher Continuum
record_format marc
spelling Cogo, Alessia Verfasser (DE-588)1314272756 aut
Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation Alessia Cogo and Martin Dewey
Analyzing
London [u.a.] Continuum 2012
VI, 207 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
English language / Variation / Foreign countries
English language / Variation / English-speaking countries
Intercultural communication
English language / Globalization
Englisch
Globalisierung
Interkulturelle Kommunikation
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf
Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd rswk-swf
Englisch (DE-588)4014777-0 s
Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 s
DE-604
Dewey, Martin Verfasser (DE-588)1144312167 aut
Digitalisierung UB Bayreuth application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020433370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020433370&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext
spellingShingle Cogo, Alessia
Dewey, Martin
Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation
English language / Variation / Foreign countries
English language / Variation / English-speaking countries
Intercultural communication
English language / Globalization
Englisch
Globalisierung
Interkulturelle Kommunikation
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd
subject_GND (DE-588)4014777-0
(DE-588)4191537-9
title Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation
title_alt Analyzing
title_auth Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation
title_exact_search Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation
title_full Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation Alessia Cogo and Martin Dewey
title_fullStr Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation Alessia Cogo and Martin Dewey
title_full_unstemmed Analysing English as a lingua franca a corpus-driven investigation Alessia Cogo and Martin Dewey
title_short Analysing English as a lingua franca
title_sort analysing english as a lingua franca a corpus driven investigation
title_sub a corpus-driven investigation
topic English language / Variation / Foreign countries
English language / Variation / English-speaking countries
Intercultural communication
English language / Globalization
Englisch
Globalisierung
Interkulturelle Kommunikation
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd
topic_facet English language / Variation / Foreign countries
English language / Variation / English-speaking countries
Intercultural communication
English language / Globalization
Englisch
Globalisierung
Interkulturelle Kommunikation
Verkehrssprache
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020433370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020433370&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT cogoalessia analysingenglishasalinguafrancaacorpusdriveninvestigation
AT deweymartin analysingenglishasalinguafrancaacorpusdriveninvestigation
AT cogoalessia analyzing
AT deweymartin analyzing