Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Leblic, Isabelle (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Paris Soc. des Océanistes 2008
Schriftenreihe:Travaux & documents océanistes 1
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV036045393
003 DE-604
005 20100414
007 t|
008 100222s2008 xx abd| |||| 00||| fre d
020 |a 2854300114  |9 2-85430-011-4 
035 |a (OCoLC)276645022 
035 |a (DE-599)GBV613259262 
040 |a DE-604  |b ger 
041 0 |a fre 
049 |a DE-12 
050 0 |a SH319.N49 
082 1 |a 995  |2 1 
084 |a 8,2  |2 ssgn 
100 1 |a Leblic, Isabelle  |e Verfasser  |0 (DE-588)140956271  |4 aut 
245 1 0 |a Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak  |b savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie  |c Isabelle Leblic 
264 1 |a Paris  |b Soc. des Océanistes  |c 2008 
300 |a 283 S.  |b Illl., graph. Darst., Kt.  |c 30 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Travaux & documents océanistes  |v 1 
500 |a Literaturverz. S. [255] - 260 
500 |a Literaturverz. S. [255] - 260 
650 0 |a Fisheries / New Caledonia 
650 0 |a Maritime anthropology / New Caledonia 
650 0 |a Fishers / New Caledonia 
650 0 |a Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs 
650 0 |a New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology 
650 4 |a Alltag, Brauchtum 
650 4 |a Fisheries  |z New Caledonia 
650 4 |a Fishers  |z New Caledonia 
650 4 |a Kanaka (New Caledonian people)  |x Fishing 
650 4 |a Kanaka (New Caledonian people)  |x Social life and customs 
650 4 |a Maritime anthropology  |z New Caledonia 
650 0 7 |a Kanaken  |0 (DE-588)4259106-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fischfang  |0 (DE-588)4154473-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Neukaledonien  |0 (DE-588)4102498-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Neukaledonien  |0 (DE-588)4102498-9  |D g 
689 0 1 |a Kanaken  |0 (DE-588)4259106-5  |D s 
689 0 2 |a Fischfang  |0 (DE-588)4154473-0  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Travaux & documents océanistes  |v 1  |w (DE-604)BV036045392  |9 1 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018937175&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018937175 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819661876085129216
adam_text TRAVAUX & DOCUMENTS OCEANISTES 1 ISABELLE LEBLIC VIVRE DE LA MER, VIVRE AVEC LA TERRE. EN PAYS KANAK SAVOIRS ET TECHNIQUES DES PECHEURS KANAK DU SUD DE LA NOUVELLE-CALEDONIE SOCIETE DES OCEANISTES PARIS 2008 TABLE DES ILLUSTRATIONS ET CREDITS PHOTOGRAPHIQUES FIGURES 1. - PRESENTATION DES DIFFERENTES ZONES D ENQUETES (1983 ET 1985-1986) 12 2. - CARTE DE L ILE DES PINS 23 3. - CARTE DE YATE (SUD-EST DE LA GRANDECTERRE) 25 4. - VOIE LACTEE ET SENS DU VENT , 32 5. - EXEMPLES DE POISONS DE PECHE : DES CERBEM (DROITS RESERVES) 85 6. - AUTRES EXEMPLES DE POISONS DE PECHE (DROITS RESERVES) 87 7. - LES DIFFERENTES PARTIES DE LA PIROGUE BEEREWE 120 8. - PROCESSUS DE FABRICATION D UNE PIROGUE DOUBLE PONTEE : ENCHAINEMENT DES DEUX PREMIERS NIVEAUX D ANALYSE. 124 9. - LES DIFFERENTES DIMENSIONS DE LA COQUE PRINCIPALE DE LA PIROGUE 128 10. - TAILLE DE L AVANT ET DE L ARRIERE DE LA COQUE : SENS DES COUPS DE L HERMINETTE 131 11.- DISPOSITION DES BRAS RELIANT LA COQUE PRINCIPALE AU BALANCIER ET DES TASSEAUX SUPPORTANT LE PONT DU BALANCIER. 140 12. - FIXATION DU BALANCIER (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 140 13. * DEROULEMENT DE LA PECHE AU MUKWA (CHANOS CBANOS [FORSSKAL]) 151 14. - PRESENTATIONS DES PREMICES A LA CHEFFERIE DE L ILE DES PINS (VAO, MARS 1986) 212 15. * REPARTITION DES IGNAMES LORS DE LA CEREMONIE DES PREMICES A LA CHEFFERIE DE L ILE DES PINS (VAO, MARS 1986). 213 16. - PLAN DE GORO (1985-1986) : SEPARATION ENTRE LES CLANS NIIWA ET LES CLANS ANGWERERE 221 TABLEAUX 1. - ESPECES PECHEES ET TECHNIQUES UTILISEES SELON LES SAISONS A L ILE DES PINS 30 2. - CORRESPONDANCE ENTRE FAMILLES SCIENTIFIQUES ET TERMES GENERIQUES DANS TROIS LANGUES KANAK (XARACUU, PAICI ET KWENYI) 39 3. - VOCABULAIRE LIE A LA PECHE A LA TORCHE EN QUTRE LANGUES KANAK (KWENYII, NENGONE, XARACUU, PAICI) 44 4. - VOCABULAIRE LIE A LA PECHE A LA LIGNE DE FOND EN QUATRE LANGUE KANAK 46 5. - TERMES GENERIQUES ET SPECIFIQUES POUR LE POULPE EN KWENYII ET NENGONE 52 6. - DIVERS TYPES DE NASSES EN QUATRE LANGUES KANAK . 60 7. - NOMS DES FILETS EN FONCTION DES MATERIAUX DE FABRICATION ET DES USAGES EN TROIS LANGUES KANAK 63 8. - DIFFERENTES SORTES D HAVENEAU EN QUATRE LANGUES KANAK ! 78 9. * PECHER AU POISON EN QUATRE LANGUES KANAK 81 10. - TABLEAUX RECAPITULATIFS DES POISONS DE PECHE : 1. LEGUMINEUSES 86 11. * ESPECES UTILISEES POUR LE POISON DE PECHE ET PREPARATION SUBIES 88 12. - DIVERS TYPES DE SAGAIES, LEURS NOMS EN QUATRE LANGUES KANAK ET LE VOCABULAIRE LIE A LEUR UTILISATION 91 13. - LOCALISATION DES DIVERS TYPES DE SAGAIE 92 14. - VOCABULAIRE LIE A L ARC EN TROIS LANGUES KANAK 94 15. - EVOLUTIONS TECHNIQUES 186 16. - CHRONOLOGIE DE L ADOPTION DES MODIFICATIONS DANS DIFFERENTES REGIONS 187 17. - TRANSFORMATIONS DANS LA PECHE AU NTIIKWA A L ILE DES PINS 188 18. - LISTE ALPHABETIQUE DES ESPECES EN LANGUES DU SUD 233-236 19. * NOMENCLATURE DES POISSONS PAR ORDRE ALPHABETIQUE DE FAMILLE SCIENTIFIQUE AVEC LES TERMES VERNACULAIRES (ILE DES PINS ET GORO) 237-239 276 PHOTOGRAPHIES 1. - RIVAGE DE TEE PWEDEUYA A VAO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 10 2. - PIROGUE A MOTEUR SUR LE RIVAGE DE TEE PWEDEUYA A VAO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 10 3. * GROS PLAN SUR LE MOTEUR DE LA PIROGUE SUR LE RIVAGE DE TEE PWEDEUYA A VAO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 10 4 A 12. - VUES DU SUD-EST DE LA GRANDE TERRE (AVRIL 2007). 4 : TUAURU. 5-6 : GORO. 7-9 : RIVAGE CHEZ VALENTIN ANGWERERE (GORO). 10 : PARC A COCHON FAMILIAL (GORO). 11 : RACINE D UN BANIAN DANS LA BAIE DE PRONY. 12 : CHUTES DE LA MADELEINE ? 11 13 A 15. - VUES DE VAO (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 12 16. - LE NGERE, MULET {MUGIL SEHELI [FORSSKAL]) 41 17. - LE KAPWA, NASON LOUPE (NASO TUBEROSUS LACEPEDE) 41 18. - FABRICATION DU PAIN KANAKY » A GORO (FEVRIER 1986) 42 19-24.-L ILE DES PINS (1983 & 1986). 19-20: UN VIEUX DE KAACII» CASSANT DES COCOS POUR NOURRIR SES COCHONS ET TRESSANT UN PANIER EN FEUILLES DE COCOTIER. 21 : UNE JEUNE FILLE DE VAO AU CHAMP DETERRANT UNE IGNAME. 22-23 : LUCIEN DUEPERE SUR SA PIROGUE ET SA MAISON A TEE PWEDEUYA (VAO). 24 : SOPHIE KOICE- DUEPERE 42 25 A 27. - LIGNES ET HAMECONS TRADITIONNELS (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) ? 47 28 A 30. - PECHE A LA GAULE AU NOIR DE POULPE COMME APPAT (TADINE, MARE, 1985) 48 31. - PIERRE TROUEE FAISANT OFFICE DE POIDS (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) ? 48 32. - COQUILLAGE EN PIERRE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) ? 48 33. * CAILLOU FAISANT OFFICE DE POIDS SUR UNE LIGNE TRADITIONNELLE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA ? 49 34 (1-2). - LIGNE TRADITIONNELLE KANAK AVEC HAMECON EN BOIS A POINTE RECOURBEE SANS ARDILLON ET PROTUBERANCE EXTERNE (FACE DORSALE) ET DETAIL DE L HAMECON : 5,1 CM DE HAUTEUR, 3,7 CM DE BASE, 3,7 CM DE HAUTEUR DE POINTE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA ? 50-51 35-36. - LEURRE A POULPE EN PORCELAINE (CYPRAEA) IMITANT LE RAT (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA (POUR LA 35) 53 37. - NASSE POUR LA PECHE SUR LE RIVAGE A TRAPUT (LIFOU) (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 58 38. - NASSE A LANGOUSTES DE LIFOU : 41 CM DE PROFONDEUR, 64 CM DE DIAMETRE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) . 58 39. - NASSE SUR RADEAU IWEGE EN BANIAN DE DOKIN (LIFOU) (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 59 40. - MODELE REDUIT DE NASSE D OUBATCHE POUR LA PECHE AUX ANGUILLES (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 59 41. * NASSE-VIVIER : 24 CM DE HAUTEUR ET DE DIAMETRE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 59 42. - FILET POUR LA PECHE AU MUKWA SUR LE RIVAGE DES DUEPERE A PWEDEUYA (VAO, ILE DES PINS, AOUT 1983) 63 43. - PECHEURS DE L ILE DES PINS PREPARANT LEUR SENNE DE PLAGE (SEPTEMBRE 1983) 64 44. - RECONSTITUTION D UN FILET TRADITIONNEL A TORTUE : MAILLE DE 39 CM DE DIAGONALE ET DE 25 CM DE COTE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA 64 45. - FILET A TORTUE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 65 46 A 48. - FILET TRADITIONNEL DE PECHE ; DES ECORCES DE BOURAO EN GUISE DE FLOTTEURS SUR LA RALINGUE SUPERIEURE ; DES COQUILLAGES POUR LE PLOMBER SUR LA RALINGUE INFERIEURE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 66 49. - UN PECHEUR EXAMINE SON FILET AVANT DE PARTIR A LA PECHE A PIED SUR LE RECIF (VAO, ILE DES PINS, DECEMBRE 1983). 66 50-51.-PIERRES FAISANT OFFICE DE POIDS ATTACHEES SUR LA RALINGUE INFERIEURE D UN FILET TRADITIONNEL (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) ET D UN FILET A MUKWA {CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) A L ILE DES PINS (AOUT 1983) 66 52. - DETAIL DES FLOTTEURS EN ECORCE DE BOURAO (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 67 53-54. - FLOTTEURS EN ECORCE DE BOURAO, EN POLYSTYRENE ET EN NOIX DE COCO SUR LES FILETS A TNUKWA DE L ILE DES PINS (VAO, AOUT 1983) 67 55. - SCENE DE PECHE A PIED AU FILET (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983). . 68 56 A 91.-PECHE AU KAPWA, NASON LOUPE (NASO TUBEROSUS LACEPEDE) AU FILET PAR ENCERCLEMENT (ILE DES PINS, AOUT 1983) 69-74 92 A 121.-PECHE AU NGERE, MULET (MUGILSEHELI [FORSSKAL]) AU FILET PAR ENCERCLEMENT A NOKAWE (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) V 76-77 122. - UNE EPUISETTE TRADITIONNELLE DE HIENGHENE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA 78 123 A 128. - SCENE DE PECHE A L EPERVIER A KAACII (ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983) 79 129.-SANDALES TRADITIONNELLES POUR MARCHER SUR LE PLATIER ET LE RECIF CORALLIEN A TIGA (MUSEE DE NOUVELLE- CALEDONIE) 97 130. - PLATIER A MAREE BASSE A GORO (JUILLET 1985) 97 131. - PECHE A PIED SUR LA PLATIER A MAREE BASSE A GORO (JUILLET 1985) 97 132-133.-RETOUR DE PECHE A LA SENNE DE PLAGE POUR L ALIMENTATION QUOTIDIENNE (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 98 134 A 137. - PECHE A PIED PAR LES FEMMES DANS LA BAIE DE LA CORBEILLE A MAREE BASSE (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983). 100 138 A 140. - RETOUR DE PECHE A PIED (GORO, JUILLET 1985) 100 141. - BAIE DE GORO AU COUCHER DE SOLEIL (FEVRIER 1986) 100 142 A 144. - FEMMES DE RETOUR DE PECHE A PIED (GORO, FEVRIER 1986) 101 145 A 148. - PECHE A PIED AU FILET (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 101 149.-HAMECON TRADITIONNEL EN BOIS AVEC UN DARD MUNI D UN ARDILLON (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DEU ERBA 102 150 A 173. - PREPARATION DE L ECORCE DE BOURAO POUR FABRIQUER LE FIL A FILET (GORO, JANVIER 1986) 103-105 174 A 214. - PROCESSUS DE FABRICATION DU FILET (GORO, JANVIER 1986) 108-111 215 A 219. - TURU ET KWA : 215-217 : ANCIENS (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA ET 218 : EN USAGE A L ILE DES PINS (NOVEMBRE 1983), 219 : A GORO (JANVIER 1986) 113 220 A 222. - PRESENTATION D UN FILET A DAWA - NASO UNICORNIS (FORSSKAL), DEE (GORO, JANVIER 1986) 113 223 A 277. - LA FABRICATION DU FILET A MIIKWA CHANOS CHANOS (FORSSKAL) (VAO, ILE DES PINS, AVRIL 1986) .*- 114-117 278-279. - LES FILETS A MIIKWA SUR LE RIVAGE DES DUEPERE A PWEDEUYA (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 118 280 A 285. - PLOMBAGE D UN EPERVIER (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE AOUT 1983) 118 286. - UNE PIROGUE ARMEE SUR LE RIVAGE DE PWEDEUYA (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 120 287. - DETAIL DU PONT D UNE VIEILLE PIROGUE ABANDONNEE (VAO, ILE DES PINS, 1983) 120 288 A 290. * LES PECHEURS.VONT DANS LA FORET COUPER LES BOIS NECESSAIRES A LA FABRICATION DE LA PIROGUE (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 123 291. *TRONC EVIDE ABANDONNE IL Y A QUELQUES ANNEES DANS LA FORET, FAUTE DE POUVOIR LE TIRER JUSQU A LA MER POUR NON-RESPECT DES INTERDITS... (ILE DES PINS, DECEMBRE 1983) 123 292. - PIROGUE EN NAVIGATION DANS LA BAIE DE VAO AVEC VOILE SPONSORISEE (ILE DES PINS, 1983) 123 293 A 301. - FABRICATION DE LA COQUE DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 125 302-303. - DETAILS DE LA COQUE EN COURS DE CREUSAGE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 126 304-305. * UN PECHEUR DEGROSSIT A LA HACHE L AVANT ET L ARRIERE DE LA COQUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) . 126 306 A 308. - VUES DE L AVANT ET DE L ARRIERE DE LA COQUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 126 309 A 318. - FINITIONS DE LA COQUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBREL983) 127 319 A 324. - A L AIDE DE BOIS FAISANT OFFICE DE LEVIERS, LES PECHEURS RETOURNENT LA COQUE POUR CONTINUER LA FABRICA- TION DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 129 325 A 332. * UNE FOIS LA COQUE A L ENVERS, ON EN POURSUIT LA TAILLE EXTERIEURE A LA HACHE, NOTAMMENT LES PARTIE AVANT ET ARRIERE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 129 333 A 344. * ON TERMINE LA TAILLE EXTERIEURE DE LA COQUE A L HERMINETTE ET A LA PLANE, AVANT DE PARACHEVER AUJOURD HUI AU RABOT ELECTRIQUE POUR OBTENIR UN LISSAGE PARFAIT (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 130 345 A 347. -AUJOURD HUI, LES FINITIONS DE LA TAILLE EXTERIEURE DE LA COQUE SE FONT AU RABOT ELECTRIQUE... (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 131 348 A 363. - FIBRAGE DES COQUES DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 132-133 364 A 366. - DETAIL DU FOND DE LA COQUE DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 134 367 A 369. - 3A COQUE PRINCIPALE DONT L EXTERIEUR A ETE PARFAITEMENT LISSE EST RETOURNE POUR LA POURSUITE DES OPE- RATIONS, A SAVOIR LE COFFRAGE ET LE PONTAGE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 135 370 A 373. - EN RAISON DE LA GRANDE TAILLE DE LA PIROGUE, LES PECHEURS ONT DECIDE DE CREUSER EGALEMENT LE BALAN- CIER... (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 135 374. - VUE DE LA COQUE PRINCIPALE EN ATTENTE DU COFFRAGE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 136 375 A 385. - MISE EN PLACE DU COFFRAGE DU BALANCIER (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 137 386 A 394. - REALISATION DE L ETANCHEITE DU COFFRAGE DE LA COQUE PRINCIPALE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983). ... 138 395 A 404. - PONTAGE DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 138-139 408. - FIXATION DU BALANCIER (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 140 409 A 419. - MISE EN PLACE DU BALANCIER... (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983) 141 420. - GROS PLAN SUR LES BRAS ET TASSEAUX) TRAVERS LE COFFRAGE (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983) 142 421-422. - VUES DE LA PIROGUE PRESQUE TERMINEE (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983) 142 423 A 431. -AMARRAGE SUR LES POIGNEES LATERALES DES BRAS DE LA PIROGUE... (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983). . . 143 439 A 443. - DETAILS DE QUELQUES PARTIES DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PIRIS, SEPTEMBRE 1983) 144 444 A 460. - BENEDICTION DES PIROGUES (455-460) ET PREMIERE MISE A L EAU DE LA GRANDE PIROGUE (444-454) (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE ET DECEMBRE 1983) 145 461 A 468. - GREAGE DES VOILES SUR LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS,*SEPTEMBRE-1983) 146 469 A 471. - QUELQUES VUES DE LA PECHE AU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (ILE DES PINS, OCTOBRE 1985) 146 472 A 497. - DEROULEMENT DE LA PECHE AU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 148,152-153,156 PHOTOS 498 A 510. - RETOUR DE PECHE AU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983). 156-157 511 A 533. - PREPARATION DU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) POUR CUISSON AU FOUR DE PIERRES (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 158-159 534 A 551. - PECHE A LA TORTUE A GORO POUR LA FETE DES IGNAMES (FEVRIER 1986) 160-161 552 A 571. - DEPECAGE DE LA TORTUE A VAO (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 162-164 572 A 584. * DEPECAGE DE LA TORTUE A GORO POUR LA FETE DES IGNAMES (FEVRIER 1986) 165-166 585 A 610. * DEROULEMENT D UNE PECHE AU POULPE SUR LE PLATIER DECOUVERT A MAREE BASSE (GORO, JUILLET 1985). 168-169 611 A 627. - PECHE AU NGERE (MUGIL SEHEK) A L ILE DES PINS (SEPTEMBRE 1983) 170-171 628 A 634. * PECHE AU DUGONG A GORO POUR LA PREPARATION DE LA FETE DES IGNAMES (FEVRIER 1986) 171 635. - DANSE DES PECHEURS DE WAPA FAITE A VAO A L ILE DES PINS A L OCCASION DE LA VISITE DE GEORGES LEMOINE (DECEMBRE 1983) 173 278 636-637. - DANSE DES PECHEURS DE WAPA A L ANSE VATA A NOUMEA POUIR LA FETE DES PIROGUIERS (DECEMBRE 1983). 174 638. - UNE PIROGUE DE L ILE DES PINS EN PECHE AU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (OCTOBRE 1983) 181 639 A 641. - DETAIL DU COFFRAGE DU PONT D UNE PIROGUE, A VAO (ILE DES PINS) EN NOVEMBRE 1983 (639), FACE A UNE LIGATURE ANCIENNE (640) SUR UNE PIROGUE DU MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE (641) 181 642. - VUE D UNE DOUBLE PIROGUE PONTEE DU MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE 184 643. - UNE PETITE PIROGUE NON PONTEE A BALANCIER NYEYURE SUR LE RIVAGE DE VAO (ILE DES PINS, AOUT 1983 184 644. - BATEAUX FADIL DANS LA RIVIERE DE CANALA (NOVEMBRE 1989) 184 645. - CATAMARAN EXPERIMENTAL DU FADIL SUR LE RIVAGE DE LA BAIE DE LA CORBEILLE A L ILE DES PINS (JUILLET 1983).... 184 646 A 648. - VUES DE L ARRIERE AVEC LA PAGAIE FAISANT OFFICE DE GOUVERNAIL (643), DE L AVANT (645) ET DE L ANCRE (644) DE LA RECONSTITUTION DE PIROGUE TRADITIONNELLE DU MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE 189 649. - PIERRES POUR TAPER LES POISSONS », VUU BWE IYEJERE MIT, POUR LA REUSSITE DE LA PECHE (MUSEE DE NOU- VELLE-CALEDONIE) 197 650 A 652. - ROCHER ET GROTTE DE MAAGENIN A ORO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 198 653. - PRESENTS DEPOSES SUR LE ROCHER DE MAAGENIN A ORO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 199 654. - UN REQUIN AU MILIEU D UN BANC DE POISSONS (VUE SOUS-MARINE) ( TIETI DIVING, POINDIMIE) 201 655. - LA JEUNE FILLE QUI VOULAIT VOIR LA VIAE D ORO, DOMICILE DE MAAGENIN (COLLAGE DE CATHERINE BAYLE, A PARAITRE IN BAYLE ET LEBLIC, 2008) 656. - PLATURE TRICOT RAYE », BECE ( TIETI DIVING, POINDIMIE) 203 657. - DAWA (NASO UNICORNIS [FORSSKAL]), DEE ( TIETI DIVING, POINDIMIE) 203 658. - RETOUR DE PECHE A LA LIGNE DE NUIT (BALAA, PONERIHOUEN, AVRIL 2008) 205 659 A 664. - PREPARATION DE LA FETE DES IGNAMES A GORO (FEVRIER 1986) 207 665 A 671. - PREPARATION D UN BOUGNA, PLAT TRADITIONNEL KANAK, CUIT A L ETOUFFEE AU FOUR DE PIERRES CHAUDES (GORO, MAI 1986) , 226 672 A 679. - CUISSON D UN COCHON DE LAIT (FOURRES DE TUBERCULES) A L ETOUFFEE AU FOUR KANAK DE PIERRES CHAUDES (GORO, MAI 1986) 227 680 A 683. - FETE DES PREMIERES IGNAMES A GORO (FEVRIER 1986) 231 684. - FILOCHE DE POISSONS (ILE DES PINS, 1983) 232 685. - TRESSAGE D UNE CORDE A L ILE DES PINS (DECEMBRE 1983) 232 CREDITS PHOTOGRAPHIQUES E. DELL ERBA (POUR LE MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) : 33, 34, 35, 36, 44, 122, 149, 215, 216, 217 TIETI DIVING DE POINDIMIE : 654, 656, 657 TOUS LES AUTRES CLICHES SONT DE L AUTEUR (I. LEBLIC)
any_adam_object 1
author Leblic, Isabelle
author_GND (DE-588)140956271
author_facet Leblic, Isabelle
author_role aut
author_sort Leblic, Isabelle
author_variant i l il
building Verbundindex
bvnumber BV036045393
callnumber-first S - Agriculture
callnumber-label SH319
callnumber-raw SH319.N49
callnumber-search SH319.N49
callnumber-sort SH 3319 N49
callnumber-subject SH - Aquaculture, Fisheries, Angling
ctrlnum (OCoLC)276645022
(DE-599)GBV613259262
dewey-full 995
dewey-hundreds 900 - History & geography
dewey-ones 995 - New Guinea & Melanesia
dewey-raw 995
dewey-search 995
dewey-sort 3995
dewey-tens 990 - History of other areas
discipline Geschichte
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02305nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036045393</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100414 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100222s2008 xx abd| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2854300114</subfield><subfield code="9">2-85430-011-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)276645022</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV613259262</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SH319.N49</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">995</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leblic, Isabelle</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140956271</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak</subfield><subfield code="b">savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie</subfield><subfield code="c">Isabelle Leblic</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Soc. des Océanistes</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">283 S.</subfield><subfield code="b">Illl., graph. Darst., Kt.</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Travaux &amp; documents océanistes</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [255] - 260</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [255] - 260</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Fisheries / New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Maritime anthropology / New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Fishers / New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fisheries</subfield><subfield code="z">New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fishers</subfield><subfield code="z">New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanaka (New Caledonian people)</subfield><subfield code="x">Fishing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanaka (New Caledonian people)</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Maritime anthropology</subfield><subfield code="z">New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kanaken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259106-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fischfang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154473-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Neukaledonien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4102498-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neukaledonien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4102498-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kanaken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259106-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fischfang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154473-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Travaux &amp; documents océanistes</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036045392</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=018937175&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018937175</subfield></datafield></record></collection>
geographic Neukaledonien (DE-588)4102498-9 gnd
geographic_facet Neukaledonien
id DE-604.BV036045393
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-23T22:57:37Z
institution BVB
isbn 2854300114
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018937175
oclc_num 276645022
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 283 S. Illl., graph. Darst., Kt. 30 cm
publishDate 2008
publishDateSearch 2008
publishDateSort 2008
publisher Soc. des Océanistes
record_format marc
series Travaux & documents océanistes
series2 Travaux & documents océanistes
spellingShingle Leblic, Isabelle
Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie
Travaux & documents océanistes
Fisheries / New Caledonia
Maritime anthropology / New Caledonia
Fishers / New Caledonia
Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs
New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology
Alltag, Brauchtum
Fisheries New Caledonia
Fishers New Caledonia
Kanaka (New Caledonian people) Fishing
Kanaka (New Caledonian people) Social life and customs
Maritime anthropology New Caledonia
Kanaken (DE-588)4259106-5 gnd
Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd
subject_GND (DE-588)4259106-5
(DE-588)4154473-0
(DE-588)4102498-9
title Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie
title_auth Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie
title_exact_search Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie
title_full Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Isabelle Leblic
title_fullStr Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Isabelle Leblic
title_full_unstemmed Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Isabelle Leblic
title_short Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak
title_sort vivre de la mer vivre avec la terre en pays kanak savoirs et techniques des pecheurs kanak du sud de la nouvelle caledonie
title_sub savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie
topic Fisheries / New Caledonia
Maritime anthropology / New Caledonia
Fishers / New Caledonia
Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs
New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology
Alltag, Brauchtum
Fisheries New Caledonia
Fishers New Caledonia
Kanaka (New Caledonian people) Fishing
Kanaka (New Caledonian people) Social life and customs
Maritime anthropology New Caledonia
Kanaken (DE-588)4259106-5 gnd
Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd
topic_facet Fisheries / New Caledonia
Maritime anthropology / New Caledonia
Fishers / New Caledonia
Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs
New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology
Alltag, Brauchtum
Fisheries New Caledonia
Fishers New Caledonia
Kanaka (New Caledonian people) Fishing
Kanaka (New Caledonian people) Social life and customs
Maritime anthropology New Caledonia
Kanaken
Fischfang
Neukaledonien
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018937175&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV036045392
work_keys_str_mv AT leblicisabelle vivredelamervivreaveclaterreenpayskanaksavoirsettechniquesdespecheurskanakdusuddelanouvellecaledonie