Un giardino sotto terra

The city is crowded, the streets smell terrible, and the subway stinks. One night, a subway worker who cleans the tunnels decides to plant an underground garden. The garden blooms and not only fills the underground tunnels and subway stations with a flowery scent, but the fragrance also permeates th...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Jo, Seon-Kyeong (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Italian
Korean
Veröffentlicht: Milano Jaca Book 2008
Ausgabe:Ed. italiana
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV036038559
003 DE-604
005 20201103
007 t
008 100217s2008 it a||| |||| 00||| ita d
020 |a 9788816573390  |9 978-88-16-57339-0 
035 |a (DE-599)BVBBV036038559 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 1 |a ita  |h kor 
044 |a it  |c IT 
049 |a DE-M336 
100 1 |6 880-01  |a Jo, Seon-Kyeong  |e Verfasser  |4 aut 
240 1 0 |a Jiha jeongwon 
245 1 0 |a Un giardino sotto terra  |c JO Seonkyeong ; [trad. dall'originale coreano in francese: YANG Jung-Hee ; trad. dal francese: Nathalie Scholz] 
250 |a Ed. italiana 
264 1 |a Milano  |b Jaca Book  |c 2008 
300 |a [16] Bl.  |b überw. Ill. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
336 |b sti  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Übersetzt aus dem Französischen nach der koreanischen Originalausgabe 
520 |a The city is crowded, the streets smell terrible, and the subway stinks. One night, a subway worker who cleans the tunnels decides to plant an underground garden. The garden blooms and not only fills the underground tunnels and subway stations with a flowery scent, but the fragrance also permeates the entire city 
650 4 |a Gardens / Juvenile fiction 
650 4 |a Subway tunnels / Juvenile fiction 
650 7 |a Jardines / Novela juvenil  |2 bidex 
650 7 |a Túneles / Novela juvenil  |2 bidex 
650 4 |a Gardens / Fiction 
650 4 |a Subway tunnels / Fiction 
700 1 |a Scholz, Nathalie  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Yang, Jung-Hee  |e Sonstige  |4 oth 
880 1 |6 100-01/$1  |a 조선경  |a ut 
940 1 |f korea 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018930485 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804141066148904960
any_adam_object
author Jo, Seon-Kyeong
author_facet Jo, Seon-Kyeong
author_role aut
author_sort Jo, Seon-Kyeong
author_variant s k j skj
building Verbundindex
bvnumber BV036038559
ctrlnum (DE-599)BVBBV036038559
edition Ed. italiana
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01728nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036038559</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201103 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100217s2008 it a||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788816573390</subfield><subfield code="9">978-88-16-57339-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036038559</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="h">kor</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Jo, Seon-Kyeong</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Jiha jeongwon</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Un giardino sotto terra</subfield><subfield code="c">JO Seonkyeong ; [trad. dall'originale coreano in francese: YANG Jung-Hee ; trad. dal francese: Nathalie Scholz]</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ed. italiana</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Milano</subfield><subfield code="b">Jaca Book</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[16] Bl.</subfield><subfield code="b">überw. Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzt aus dem Französischen nach der koreanischen Originalausgabe</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The city is crowded, the streets smell terrible, and the subway stinks. One night, a subway worker who cleans the tunnels decides to plant an underground garden. The garden blooms and not only fills the underground tunnels and subway stations with a flowery scent, but the fragrance also permeates the entire city</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gardens / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Subway tunnels / Juvenile fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Jardines / Novela juvenil</subfield><subfield code="2">bidex</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Túneles / Novela juvenil</subfield><subfield code="2">bidex</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gardens / Fiction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Subway tunnels / Fiction</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scholz, Nathalie</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yang, Jung-Hee</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">조선경</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">korea</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018930485</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV036038559
illustrated Illustrated
indexdate 2024-07-09T22:09:57Z
institution BVB
isbn 9788816573390
language Italian
Korean
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018930485
open_access_boolean
owner DE-M336
owner_facet DE-M336
physical [16] Bl. überw. Ill.
publishDate 2008
publishDateSearch 2008
publishDateSort 2008
publisher Jaca Book
record_format marc
spelling 880-01 Jo, Seon-Kyeong Verfasser aut
Jiha jeongwon
Un giardino sotto terra JO Seonkyeong ; [trad. dall'originale coreano in francese: YANG Jung-Hee ; trad. dal francese: Nathalie Scholz]
Ed. italiana
Milano Jaca Book 2008
[16] Bl. überw. Ill.
txt rdacontent
sti rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Übersetzt aus dem Französischen nach der koreanischen Originalausgabe
The city is crowded, the streets smell terrible, and the subway stinks. One night, a subway worker who cleans the tunnels decides to plant an underground garden. The garden blooms and not only fills the underground tunnels and subway stations with a flowery scent, but the fragrance also permeates the entire city
Gardens / Juvenile fiction
Subway tunnels / Juvenile fiction
Jardines / Novela juvenil bidex
Túneles / Novela juvenil bidex
Gardens / Fiction
Subway tunnels / Fiction
Scholz, Nathalie Sonstige oth
Yang, Jung-Hee Sonstige oth
100-01/$1 조선경 ut
spellingShingle Jo, Seon-Kyeong
Un giardino sotto terra
Gardens / Juvenile fiction
Subway tunnels / Juvenile fiction
Jardines / Novela juvenil bidex
Túneles / Novela juvenil bidex
Gardens / Fiction
Subway tunnels / Fiction
title Un giardino sotto terra
title_alt Jiha jeongwon
title_auth Un giardino sotto terra
title_exact_search Un giardino sotto terra
title_full Un giardino sotto terra JO Seonkyeong ; [trad. dall'originale coreano in francese: YANG Jung-Hee ; trad. dal francese: Nathalie Scholz]
title_fullStr Un giardino sotto terra JO Seonkyeong ; [trad. dall'originale coreano in francese: YANG Jung-Hee ; trad. dal francese: Nathalie Scholz]
title_full_unstemmed Un giardino sotto terra JO Seonkyeong ; [trad. dall'originale coreano in francese: YANG Jung-Hee ; trad. dal francese: Nathalie Scholz]
title_short Un giardino sotto terra
title_sort un giardino sotto terra
topic Gardens / Juvenile fiction
Subway tunnels / Juvenile fiction
Jardines / Novela juvenil bidex
Túneles / Novela juvenil bidex
Gardens / Fiction
Subway tunnels / Fiction
topic_facet Gardens / Juvenile fiction
Subway tunnels / Juvenile fiction
Jardines / Novela juvenil
Túneles / Novela juvenil
Gardens / Fiction
Subway tunnels / Fiction
work_keys_str_mv AT joseonkyeong jihajeongwon
AT scholznathalie jihajeongwon
AT yangjunghee jihajeongwon
AT joseonkyeong ungiardinosottoterra
AT scholznathalie ungiardinosottoterra
AT yangjunghee ungiardinosottoterra