Foreign language movies - dubbing vs. subtitling

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Goldstein, Angelika (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:German
English
Veröffentlicht: Hamburg Kovač 2009
Schriftenreihe:Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft 22
Schlagworte:
Online-Zugang:Ausführliche Beschreibung
Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV035875780
003 DE-604
005 20100224
007 t|
008 091209s2009 gw a||| |||| 00||| ger d
015 |a 09,N40,0508  |2 dnb 
015 |a 09,A50,0990  |2 dnb 
016 7 |a 996716289  |2 DE-101 
020 |a 9783830044017  |c kart. : EUR 78.00  |9 978-3-8300-4401-7 
024 3 |a 9783830044017 
035 |a (OCoLC)472489855 
035 |a (DE-599)DNB996716289 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger  |a eng  |a srp 
044 |a gw  |c XA-DE-HH 
049 |a DE-355  |a DE-12  |a DE-M472  |a DE-Po75 
050 0 |a TR886.7 
082 0 |a 791.436  |2 22/ger 
082 0 |a 778.5344  |2 22/ger 
082 0 |a 418.02  |2 22/ger 
084 |a AP 52000  |0 (DE-625)7710:  |2 rvk 
084 |a 770  |2 sdnb 
084 |a 400  |2 sdnb 
084 |a 791  |2 sdnb 
245 1 0 |a Foreign language movies - dubbing vs. subtitling  |c Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.) 
264 1 |a Hamburg  |b Kovač  |c 2009 
300 |a 224 S.  |b Ill. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft  |v 22 
500 |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. serb. - Literaturangaben 
650 4 |a Film - Synchronisierung - Untertitel <Film> - Übersetzungswissenschaft - Aufsatzsammlung 
650 4 |a Film 
650 4 |a Dubbing of motion pictures 
650 4 |a Motion pictures  |x Titling 
650 0 7 |a Synchronisierung  |0 (DE-588)4130847-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-588)4438228-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Film  |0 (DE-588)4017102-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Untertitel  |g Film  |0 (DE-588)4373404-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Film  |0 (DE-588)4017102-4  |D s 
689 0 1 |a Synchronisierung  |0 (DE-588)4130847-5  |D s 
689 0 2 |a Untertitel  |g Film  |0 (DE-588)4373404-2  |D s 
689 0 3 |a Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-588)4438228-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Goldstein, Angelika  |4 edt 
830 0 |a Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft  |v 22  |w (DE-604)BV013909643  |9 22 
856 4 2 |q text/html  |u http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-4401-7.htm  |3 Ausführliche Beschreibung 
856 4 2 |m DNB Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018733467&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018733467 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819743510482386944
adam_text CONTENTS PREFACE 7 ACKNOWLEDGMENT 9 BARAVYKAITE, ALINA: SYNCHRONISIERUNG, VOICE-OVER-UEBERSETZIMG ODER UNTERTITEL? ZUR AKTUELLEN LAGE DER FILMUEBERSETZUNG IN LITAUEN 11 BMAN, XAVIER: FILMUEBERSETZUNG: ERFAHRUNGEN UND PERSPEKTIVEN AUS DER UNIVERSITAEREN PRAXIS 27 CARD, LORIN: SUB(TITLED)VERSIONS OF 8 MILE AND LA HAINE 41 DURIE, MLLO§ D.: USING SUBTITLES TO IMPROVE ENGLISH LANGUAGE SKILLS OF STUDENTS OF ELECTRICAL ENGINEERING IN THE PROCESS OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION: CONTEXTUALIZED LANGUAGE LEARNING RE-VISITED 55 DJUROVIC, ANNETTE: FILM UND UEBERSETZUNGSTHEORIE 65 GAMAL, MUHAMMAD Y.: FOREIGN MOVIES IN EGYPT: SUBTITLING, DUBBING AND ADAPTATION 73 GOLUBOVIC, BILJANA: KAKO PREVESTI ZARGON? O NEMAOEKOM TITLOVANJU SRPSKOG FILMA NEBESKA UDICA 97 HAJMOHAMMADI, ALI: DUBBING OF ANIMATION AS AESTHETIC TRANS- ADAPTATION 107 JOVICIE, STEVAN: TITLOVANJE FILMOVA 119 MARTINEZ-SIERRA JUAN JOSE: THE CHALLENGE OF TRANSLATING HUMOUR FOR DUBBING: SOME PROBLEMATICAL ISSUES 129 NIKOLIC, KRISTUAN: TRANSLATION STRATEGIES IN SUBTITLING 151 SCHROEPF, RAMONA: WENN EINER EINE REISE TUT ... . KOMMENTAR, VOICE- OVE BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/996716289 DIGITALISIERT DURCH VUKIEEVIE-BORBEVIC, LJILJANA: MASTERING IDIOMATIC ENGLISH: THE USE OF MOVIE CLIPS IN LANGUAGE LEARNING 203 VUKICEVIC, JELENA: FILM - STIMULUS AND FRESH AIR IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING 217
any_adam_object 1
author2 Goldstein, Angelika
author2_role edt
author2_variant a g ag
author_facet Goldstein, Angelika
building Verbundindex
bvnumber BV035875780
callnumber-first T - Technology
callnumber-label TR886
callnumber-raw TR886.7
callnumber-search TR886.7
callnumber-sort TR 3886.7
callnumber-subject TR - Photography
classification_rvk AP 52000
ctrlnum (OCoLC)472489855
(DE-599)DNB996716289
dewey-full 791.436
778.5344
418.02
dewey-hundreds 700 - The arts
400 - Language
dewey-ones 791 - Public performances
778 - Specific fields & kinds of photography
418 - Applied linguistics
dewey-raw 791.436
778.5344
418.02
dewey-search 791.436
778.5344
418.02
dewey-sort 3791.436
dewey-tens 790 - Recreational and performing arts
770 - Photography, computer art, cinematography
410 - Linguistics
discipline Kunstgeschichte
Allgemeines
Sprachwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02557nam a2200637 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035875780</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100224 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">091209s2009 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N40,0508</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,A50,0990</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">996716289</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783830044017</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 78.00</subfield><subfield code="9">978-3-8300-4401-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783830044017</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)472489855</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB996716289</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">srp</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M472</subfield><subfield code="a">DE-Po75</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TR886.7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">791.436</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">778.5344</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 52000</subfield><subfield code="0">(DE-625)7710:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">770</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">791</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Foreign language movies - dubbing vs. subtitling</subfield><subfield code="c">Angelika Goldstein &amp; Biljana Golubović (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Kovač</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">224 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft</subfield><subfield code="v">22</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. serb. - Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Film - Synchronisierung - Untertitel &lt;Film&gt; - Übersetzungswissenschaft - Aufsatzsammlung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Film</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dubbing of motion pictures</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="x">Titling</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synchronisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130847-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Untertitel</subfield><subfield code="g">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4373404-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Synchronisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130847-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Untertitel</subfield><subfield code="g">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4373404-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goldstein, Angelika</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft</subfield><subfield code="v">22</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013909643</subfield><subfield code="9">22</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-4401-7.htm</subfield><subfield code="3">Ausführliche Beschreibung</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=018733467&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018733467</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
id DE-604.BV035875780
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-23T22:49:18Z
institution BVB
isbn 9783830044017
language German
English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018733467
oclc_num 472489855
open_access_boolean
owner DE-355
DE-BY-UBR
DE-12
DE-M472
DE-Po75
owner_facet DE-355
DE-BY-UBR
DE-12
DE-M472
DE-Po75
physical 224 S. Ill.
publishDate 2009
publishDateSearch 2009
publishDateSort 2009
publisher Kovač
record_format marc
series Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft
series2 Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft
spellingShingle Foreign language movies - dubbing vs. subtitling
Schriftenreihe Schriften zur Medienwissenschaft
Film - Synchronisierung - Untertitel <Film> - Übersetzungswissenschaft - Aufsatzsammlung
Film
Dubbing of motion pictures
Motion pictures Titling
Synchronisierung (DE-588)4130847-5 gnd
Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd
Film (DE-588)4017102-4 gnd
Untertitel Film (DE-588)4373404-2 gnd
subject_GND (DE-588)4130847-5
(DE-588)4438228-5
(DE-588)4017102-4
(DE-588)4373404-2
(DE-588)4143413-4
title Foreign language movies - dubbing vs. subtitling
title_auth Foreign language movies - dubbing vs. subtitling
title_exact_search Foreign language movies - dubbing vs. subtitling
title_full Foreign language movies - dubbing vs. subtitling Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.)
title_fullStr Foreign language movies - dubbing vs. subtitling Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.)
title_full_unstemmed Foreign language movies - dubbing vs. subtitling Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.)
title_short Foreign language movies - dubbing vs. subtitling
title_sort foreign language movies dubbing vs subtitling
topic Film - Synchronisierung - Untertitel <Film> - Übersetzungswissenschaft - Aufsatzsammlung
Film
Dubbing of motion pictures
Motion pictures Titling
Synchronisierung (DE-588)4130847-5 gnd
Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd
Film (DE-588)4017102-4 gnd
Untertitel Film (DE-588)4373404-2 gnd
topic_facet Film - Synchronisierung - Untertitel <Film> - Übersetzungswissenschaft - Aufsatzsammlung
Film
Dubbing of motion pictures
Motion pictures Titling
Synchronisierung
Übersetzungswissenschaft
Untertitel Film
Aufsatzsammlung
url http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-4401-7.htm
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018733467&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV013909643
work_keys_str_mv AT goldsteinangelika foreignlanguagemoviesdubbingvssubtitling