Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Steinhardt, Ute 1961- (VerfasserIn)
Format: Abschlussarbeit Buch
Sprache:German
Veröffentlicht: Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2010
Schriftenreihe:Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik 350
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV035827069
003 DE-604
005 20100127
007 t
008 091116s2010 gw d||| m||| 00||| ger d
015 |a 09,N42,0659  |2 dnb 
016 7 |a 997030860  |2 DE-101 
020 |a 9783631594810  |c PB. : EUR 49.80  |9 978-3-631-59481-0 
035 |a (OCoLC)469635078 
035 |a (DE-599)DNB997030860 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE-HE 
049 |a DE-12  |a DE-355  |a DE-739  |a DE-384  |a DE-N32  |a DE-11  |a DE-19 
050 0 |a P115.2 
082 0 |a 430.19  |2 22/ger 
082 0 |a 460.19  |2 22/ger 
084 |a ER 920  |0 (DE-625)27774:  |2 rvk 
084 |a ER 930  |0 (DE-625)27776:  |2 rvk 
084 |a IM 2380  |0 (DE-625)60976:  |2 rvk 
084 |a 460  |2 sdnb 
084 |a 430  |2 sdnb 
100 1 |a Steinhardt, Ute  |d 1961-  |e Verfasser  |0 (DE-588)139645551  |4 aut 
245 1 0 |a Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch  |c Ute Steinhardt 
264 1 |a Frankfurt am Main [u.a.]  |b Lang  |c 2010 
300 |a 292 S.  |b graph. Darst. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik  |v 350 
502 |a Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Diss., 2009 
650 4 |a Deutsch 
650 4 |a Grammatik 
650 4 |a Spanisch 
650 4 |a Bilingualism in children 
650 4 |a German language  |x Acquisition 
650 4 |a German language  |x Word order 
650 4 |a Grammar, Comparative and general  |x Word order 
650 4 |a Language acquisition 
650 4 |a Spanish language  |x Acquisition 
650 4 |a Spanish language  |x Word order 
650 0 7 |a Zweisprachigkeit  |0 (DE-588)4068227-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Spracherwerb  |0 (DE-588)4056458-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Wortstellung  |0 (DE-588)4135250-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4113937-9  |a Hochschulschrift  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |D s 
689 0 1 |a Spracherwerb  |0 (DE-588)4056458-7  |D s 
689 0 2 |a Zweisprachigkeit  |0 (DE-588)4068227-4  |D s 
689 0 3 |a Wortstellung  |0 (DE-588)4135250-6  |D s 
689 0 4 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik  |v 350  |w (DE-604)BV000001797  |9 350 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018685693&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Passau  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018685693&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018685693 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804140787283263488
adam_text Titel: Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch Autor: Steinhardt, Ute Jahr: 2010 Inhaltsverzeichnis Abkürzungen 13 Prolog 15 Kapitel 1 Bilingualer Erstspracherwerb 1.1 Bilingualismus 19 1.2 Formen des bilingualen Erstspracherwerbs 21 1.3 Sprachenmischungen im bilingualen Erstspracherwerb 28 1.3.1 Sprachkontaktphänomene 28 1.3.2 Sprachmischungen und die Frage der Sprachentrennung 34 1.4 Erkenntnisgewinn aus Untersuchungen zum bilingualen 41 Erstspracherwerb Kapitel 2 Theoretischer Rahmen 2.1 Einleitung 45 2.2 Grundlagen der Sprachtheorie 49 2.3 Spracherwerb 53 2.3.1 Hypothesentestmodell 53 2.3.2 Prinzipien- und Parametermodell 56 2.3.3 Signalstrukturenmodell 64 2.4 Exkurs: Sprachverstehen 74 Kapitel 3 Vergleich zwischen Deutsch und Spanisch: Die Struktur von Haupt- und Nebensätzen 3.1 Topologische Charakterisierung des Deutschen 81 3.2 Topologische Charakterisierung des Spanischen 85 3.3 Satzstruktur des Deutschen 91 3.4 Satzstruktur des Spanischen 94 3.5 Exkurs: Satzanalyse im Rahmen der Generativen Grammatik 103 3.5. Modellbeschreibung der Rektions- und Bindungstheorie 103 3.5. .1 Lexikon und 0-Theorie 105 3.5. .2 X -Theorie und Bewege 110 3.5. .3 Kasustheorie und Bewege 117 3.5. .4 Bindungstheorie 123 3.5. .5 Grenzknotentheorie 125 3.5. .6 Barrieren 126 3.5. .7 Prinzip der leeren Kategorien (ECP) 129 3.5. 1.8 Relativierte Minimalität 132 3.5.; Minimalistisches Programm 134 10 Kapitel 4 Erwerb der Wortstellungsmuster 4.1 Einleitung 145 4.2 Erwerb der deutschen Wortstellungsmuster durch 146 monolingual aufwachsende Kinder 4.3 Erwerb der spanischen Wortstellungsmuster durch 175 monolingual aufwachsende Kinder 4.4 Mögliche Erwerbsprobleme beim bilingualen Spracherwerb 184 Kapitel 5 Parameter und Trigger 5.1 Einleitung 191 5.2 OV/VO-Parameter 192 5.3 Verbbewegungsparamter 200 Kapitel 6 Longitudinalstudie 6.1 Vor- und Nachteile der gewählten Methode 205 6.1.1 Das Kind 207 6.1.2 Datenerhebungsverfahren 209 6.1.3 Medium der Datenerfassung 210 6.1.4 Transkription 210 6.1.5 Daten 211 6.2 Kurze Darstellung des Entwicklungsverlaufs 212 6.2.1 Korpus 1: Gabriel (2;01,20) 212 6.2.1.1 Spanisch 212 6.2.1.2 Deutsch 213 6.2.2 Korpus 2: Gabriel (2;02,03) 214 6.2.2.1 Deutsch 214 6.2.2.2 Spanisch 215 6.2.3 Korpus 3: Gabriel (2;02,17) 216 6.2.3.1 Spanisch 216 6.2.3.2 Deutsch 217 6.2.4 Korpus 4: Gabriel (2;2;03,15) 217 6.2.4.1 Spanisch 217 6.2.4.2 Deutsch 218 6.2.5 Korpus 5: Gabriel (2;04,05) 219 6.2.5.1 Deutsch 219 6.2.5.2 Spanisch 219 6.2.6 Korpus 6: Gabriel (2;05,16) 221 6.2.6.1 Spanisch 221 6.2.6.2 Deutsch 222 6.2.7 Korpus 7: Gabriel (2;06,01) 223 6.2.7.1 Deutsch 223 6.2.7.2 Spanisch 224 6.2.8 Korpus 8: Gabriel (2;06,08) 225 6.2.8.1 Spanisch 225 11 6.2.8.2 Deutsch 226 6.2.9 Korpus 9: Gabriel (2;06,15) 227 6.2.10 Korpus 10: Gabriel (2;06,22) 227 6.2.10.1 Spanisch 227 6.2.10.2 Deutsch 228 6.2.11 Korpus 11 : Gabriel (2;07,19) 229 6.2.11.1 Spanisch 229 6.2.11.2 Deutsch 230 6.2.12 Korpus 12: Gabriel (2;08,03) 231 6.2.12.1 Deutsch 231 6.2.12.2 Spanisch 232 6.2.13 Korpus 13: Gabriel (2;08,30) 233 6.2.13.1 Spanisch 233 6.2.13.2 Deutsch 234 6.2.14 Korpus: Gabriel 14 (2;09,14) 236 6.2.14.1 Deutsch 236 6.2.14.2 Spanisch 237 6.2.15 Korpus 15: Gabriel (2;09,21) 239 6.2.16 Korpus 16: Gabriel (2; 11,09) 239 6.2.16.1 Deutsch 239 6.2.16.2 Spanisch 241 6.3 Analyse 244 6.3.1 Verwendung von Partikeln im Deutschen 243 6.3.2 Wortstellungsmuster im Deutschen 244 6.3.2.1 VOoderOV 244 6.3.3 Wortstellungsmuster im Spanischen 251 6.3.3.1 VOoderOV 251 6.4 Gemischtsprachige Äußerungen 255 Kapitel 7 Schlussfolgerungen 259 Literaturverzeichnis 265 Anhang A Datenbasis 282 B Quantitative Informationen 284 C Belegsätze 286 Immer mehr Kinder in Deutschland wachsen mehrsprachig auf. Die Frage danach, ob dies eher Vor- oder Nachteile beinhaltet, wird in der Gesellschaft aber auch in der Wissenschaft kontrovers diskutiert. Die Arbeit gibt einen um¬ fassenden Einblick in das Thema kindlicher Bilingualismus und macht deutlich, dass einfache Antworten nicht möglich sind. Die Daten einer Longitudinaistudie mit einem Kind, das simultan mit Deutsch und Spanisch aufwächst, zeigen aber, dass die unabhängige Entwicklung von zwei grammatischen Systemen möglich ist, d. h. dass der mehrsprachige Erwerb von dem Kind ohne Proble¬ me gemeistert wird. Aufgrund der klar strukturierten Beschreibung und einem umfangreichen grammatischen Exkurs ist das Buch auch für Studienanfänger der Linguistik insbesondere der Psycholinguistik geeignet.
any_adam_object 1
author Steinhardt, Ute 1961-
author_GND (DE-588)139645551
author_facet Steinhardt, Ute 1961-
author_role aut
author_sort Steinhardt, Ute 1961-
author_variant u s us
building Verbundindex
bvnumber BV035827069
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label P115
callnumber-raw P115.2
callnumber-search P115.2
callnumber-sort P 3115.2
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
classification_rvk ER 920
ER 930
IM 2380
ctrlnum (OCoLC)469635078
(DE-599)DNB997030860
dewey-full 430.19
460.19
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 430 - German and related languages
460 - Spanish, Portuguese, Galician
dewey-raw 430.19
460.19
dewey-search 430.19
460.19
dewey-sort 3430.19
dewey-tens 430 - German and related languages
460 - Spanish, Portuguese, Galician
discipline Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
Romanistik
format Thesis
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02982nam a2200709 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035827069</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100127 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091116s2010 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N42,0659</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">997030860</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631594810</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 49.80</subfield><subfield code="9">978-3-631-59481-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)469635078</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB997030860</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P115.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430.19</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">460.19</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 920</subfield><subfield code="0">(DE-625)27774:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 930</subfield><subfield code="0">(DE-625)27776:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2380</subfield><subfield code="0">(DE-625)60976:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Steinhardt, Ute</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139645551</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch</subfield><subfield code="c">Ute Steinhardt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">292 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik</subfield><subfield code="v">350</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Diss., 2009</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism in children</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik</subfield><subfield code="v">350</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001797</subfield><subfield code="9">350</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=018685693&amp;sequence=000004&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=018685693&amp;sequence=000006&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018685693</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
genre_facet Hochschulschrift
id DE-604.BV035827069
illustrated Illustrated
indexdate 2024-07-09T22:05:31Z
institution BVB
isbn 9783631594810
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018685693
oclc_num 469635078
open_access_boolean
owner DE-12
DE-355
DE-BY-UBR
DE-739
DE-384
DE-N32
DE-11
DE-19
DE-BY-UBM
owner_facet DE-12
DE-355
DE-BY-UBR
DE-739
DE-384
DE-N32
DE-11
DE-19
DE-BY-UBM
physical 292 S. graph. Darst.
publishDate 2010
publishDateSearch 2010
publishDateSort 2010
publisher Lang
record_format marc
series Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik
series2 Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik
spelling Steinhardt, Ute 1961- Verfasser (DE-588)139645551 aut
Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch Ute Steinhardt
Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2010
292 S. graph. Darst.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik 350
Zugl.: Frankfurt (Main), Univ., Diss., 2009
Deutsch
Grammatik
Spanisch
Bilingualism in children
German language Acquisition
German language Word order
Grammar, Comparative and general Word order
Language acquisition
Spanish language Acquisition
Spanish language Word order
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf
Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd rswk-swf
Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf
(DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
Spanisch (DE-588)4077640-2 s
Spracherwerb (DE-588)4056458-7 s
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s
Wortstellung (DE-588)4135250-6 s
Deutsch (DE-588)4113292-0 s
DE-604
Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik 350 (DE-604)BV000001797 350
HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018685693&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018685693&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext
spellingShingle Steinhardt, Ute 1961-
Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch
Europäische Hochschulschriften - Reihe XXI, Linguistik
Deutsch
Grammatik
Spanisch
Bilingualism in children
German language Acquisition
German language Word order
Grammar, Comparative and general Word order
Language acquisition
Spanish language Acquisition
Spanish language Word order
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd
Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd
subject_GND (DE-588)4068227-4
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4077640-2
(DE-588)4056458-7
(DE-588)4135250-6
(DE-588)4113937-9
title Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch
title_auth Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch
title_exact_search Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch
title_full Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch Ute Steinhardt
title_fullStr Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch Ute Steinhardt
title_full_unstemmed Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch Ute Steinhardt
title_short Der bilinguale Erstspracherwerb von Wortstellungsmustern Deutsch-Spanisch
title_sort der bilinguale erstspracherwerb von wortstellungsmustern deutsch spanisch
topic Deutsch
Grammatik
Spanisch
Bilingualism in children
German language Acquisition
German language Word order
Grammar, Comparative and general Word order
Language acquisition
Spanish language Acquisition
Spanish language Word order
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd
Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd
topic_facet Deutsch
Grammatik
Spanisch
Bilingualism in children
German language Acquisition
German language Word order
Grammar, Comparative and general Word order
Language acquisition
Spanish language Acquisition
Spanish language Word order
Zweisprachigkeit
Spracherwerb
Wortstellung
Hochschulschrift
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018685693&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018685693&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000001797
work_keys_str_mv AT steinhardtute derbilingualeerstspracherwerbvonwortstellungsmusterndeutschspanisch