La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Meloni, Fabrizio (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Italian
Veröffentlicht: Frankfurt am Main Lang, Peter Frankfurt
Schriftenreihe:Wiener Beiträge zur Komparatistik und Romanistik ...
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 ca4500
001 BV035655721
003 DE-604
005 20100219
007 t|
008 090730nuuuuuuuugw |||| 00||| ita d
016 7 |a 995193312  |2 DE-101 
020 |a 9783631544396  |c PB. : EUR 120.00  |9 978-3-631-54439-6 
035 |a (DE-599)DNB995193312 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ita 
044 |a gw  |c XA-DE-HE 
084 |a IF 8105  |0 (DE-625)55680:11856  |2 rvk 
100 1 |a Meloni, Fabrizio  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo  |c Fabrizio Meloni 
264 1 |a Frankfurt am Main  |b Lang, Peter Frankfurt 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Wiener Beiträge zur Komparatistik und Romanistik  |v ... 
600 0 7 |a Molière  |d 1622-1673  |0 (DE-588)11858331X  |2 gnd  |9 rswk-swf 
648 7 |a Geschichte 1670-1800  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Rezeption  |0 (DE-588)4049716-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Deutsches Sprachgebiet  |0 (DE-588)4070370-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Molière  |d 1622-1673  |0 (DE-588)11858331X  |D p 
689 0 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 2 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 3 |a Geschichte 1670-1800  |A z 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Molière  |d 1622-1673  |0 (DE-588)11858331X  |D p 
689 1 1 |a Rezeption  |0 (DE-588)4049716-1  |D s 
689 1 2 |a Deutsches Sprachgebiet  |0 (DE-588)4070370-8  |D g 
689 1 3 |a Geschichte 1670-1800  |A z 
689 1 |5 DE-604 
856 4 2 |m DNB Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017710223&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |n DHB 
940 1 |q DHB_JDG_ISBN_1 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017710223 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819729492446281728
adam_text INDICE PRIMO VOLUME: STORIA DELLE RAPPRESENTAZIONI TEATRALI INTRODUZIONE . 13 1.1650 -1700: LE COMPAGNIE ITINERANTI 19 I.I. MICHAEL DANIEL TREU (19); 1.2. CARL ANDREAS PAULSEN (22); 1.3. JOHANNES VEITEN (30); 1.3.1. ALLA CORTE PALATINA DI HEIDELBERG (33); 1.3.2. ALLA CORTE DUCALE DI BEVERN (35); 1.3.3. VELTHEN E MOLIERE (40); 1.3.4. UN THEATERZETTEL DELLA COMPAGNIA VELTHEN (42); 1.4. ANDREAS ELENSON (57); 1.4.1. ALLA CORTE DI BEVERN (59); 1.5. LE CITTA DEL MECLENBURGO NEL SEICENTO (64); 1.6. LE COMPAGNIE TEATRALI DEL SEICENTO A BERLINO (65); 1.6.1. VELTHEN A BERLINO (66); 1.7. 11 TEATRO NEL DUCATO DI BRAUNSCHWEIG-LUENEBURG (67); 1.7.1. LE COM- PAGNIE ITINERANTI DEL SEICENTO A LUENEBURG (67); 1.7.2. COMMEDIANTI FRANCESI ALLE CORTI DI HANNOVER, CELLE, OSNABRUECK (68); 1.7.2.1. UN COMMEDIANTE DI MOLIERE ALLA CORTE DI HANNOVER (69); 1.7.3. I FESTEGGIAMENTI ALLA CORTE DI BRAUNSCHWEIG NEL 1694 (72); 1.8. DRESDA PRIMA DI PAULSEN E DI VELTHEN (74); 1.9. LE COMME- DIE DI MOLIERE NEL WEIMARER VERZEICHNIS (76); 1.10. FRANCOFORTE SUL MENO (77); 1.11. NORIMBERGA (80); 1.12. STOCCARDA (81); 1.13. MONACO (82); 1.13.1. COMMEDIANTI FRANCESI (82); 1.13.2. COMMEDIANTI TEDESCHI (85); 1.14. II TEATRO SVIZZERO: LE COMPAGNIE ITINERANTI A BASILEA (85); 1.15. L AUSTRIA (87) BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/995193312 DIGITALISIERT DURCH CASTELLO DI SCHWETZINGEN (144); IL 1.7. LA CORTE DI STOCCARDA (145); 11.1.8. LA CORTE DI BAVIERA (154). II.2. II TATRO DI LINGUA TEDESCA (162); II.2.1. LE COMPAGNIE ITINERANTI IN DANIMARCA E NELLA GERMANIA DEL NORD: SCHLESWIG, KIEL, COPENHAGEN (162); H.2.1.1. IL TEATRO NELLO SCHLESWIG-HOLSTEIN (162); II.2.1.2. UNA TOURNEE DELLA COMPAGNIA DI CORTE A FLENSBURG NEL 1798: DER GEIZIGE (169); H.2.1.3. KIEL (172); II.2.1.4. COPENHAGEN (174); II.2.2. LE CITTA DELLA PRUSSIA OCCIDENTALE NEL DICIOTESIMO SECOLO (178); II.2.2.1. DANZICA (178); II.2.2.2. IL TEATRO DI ELBING (182); H.2.2.3. KOENIGSBERG (184); II.2.2.4. RIGA (185); H.2.3. IL TEATRO NEI TENITORI DELLA POMERANIA (190); II.2.4. LE CITTA DEL MECLEMBURGO NEL CORSO DEL DICIOTTESIMO SECOLO (191); H.2.4.1. ROSTOCK E SCHWERIN (191); II.2.4.2. L ACCADEMIA TEATRALE DI EKHOF (197); II.2.5. LUBECCA (199); II.2.6. AMBURGO (204); H.2.6.1. L IMPRESA DEL TEATRO NAZIONALE DI AMBURGO (209); II.2.6.2. GOTTHOLD EPHRAIM LESSING E LA HAMBURGISCHE DRAMATURGIE (217); H.2.6.3. ALTONA (218); II.2.7.1 MANOSCRITTI DELLA COMPAGNIA UHLICH (219); H.2.8. BERLINO (221); II.2.8.1. L UOMO FORTE DEI COMMEDIANTI TEDESCHI: JOHANN CARL VON ECKENBERG (224); II.2.9. FRANCOFORTE SULL ODER (229); II.2.10. IL DUCATO DI BRAUNSCHWEIG-LUENEBURG (230); H.2.10.1. COMMEDIANTI TEDESCHI A BRAUNSCHWEIG (230); II.2.10.2. COMMEDIANTI A LUENEBURG (235); II.2.10.2.1. IL TEATRO DELLA RITTERAKADEMIE (236); H.2.10.2.2. UNA RAPPRESENTAZIONE AL JOHANNEUM (236); II.2.11. LE CITTA DELLA SASSONIA (237); II.2.11.1. LIPSIA (237); II.2.11.2. HALLE (240) III. 1.2.1. I RUOLI MOLIERIANI INTERPRETATI DA ACKERMANN E DAI SUOI COMMEDIANTI (331); IH.1.2.2. I THEATERZETTEL (333); III.1.3. GOTTFRIED HEINRICH KOCH (346); III. 1.3.1. COMMEDIE MOLIERIANE RAPPRESENTATE DAI COMMEDIANTI DI KOCH (350); HI. 1.4. KARL THEOPHILUS DOEBBELIN (358); III.1.5. CAROLINE NEUBER (362); III.2.1 TEATRI STABILI DI BERLINO (369); III.3. L ELETTORATO DI SASSONIA (376); III.3.1. COMPAGNIE ITINERANTI TEDESCHE A DRESDA NEL DICIOTTESIMO SECOLO (376); III.3.2. IL TEATRO DI GOTHA SOTTO LA DIREZIONE DI CONRAD EKHOF (381); III.3.3. BRESLAVIA (385); III.4. BREMA (388); III.5. FRANCOFORTE SUL MENO DOPO IL 1750 (394); III.6. LE CITTA DELLA FRANCONIA ORIENTALE NELLA SECONDA META DEL SETTECENTO (404); III.6.1. BAYREUTH (404); III.6.2. BAMBERG (406); III.6.3. ERLANGEN (407); M.6.4. NORIMBERGA (408); III.6.5. ANSBACH (423); III.7. IL TEATRO TEDESCO NEL PALATINATO: LE COMPAGNIE ITINERANTI A MANNHEIM (424); III.7.1. IL TEATRO NAZIONALE DI MANNHEIM NEGLI ANNI DELLA DIREZIONE DALBERG (425); 111,8. LA SVEVIA (432); III.8.1. BIBERACH (432); III.9. L ELETTORATO DI BAVIERA NELLA SECONDA META DEL SETTECENTO (435); 1II.9.1. MONACO (435); III.9.2. RATISBONA (438); III.9.3. AUGUSTA (440); III. 10 II TEATRO SVIZZERO NEL SETTECENTO (443); IH.10.1. BERNA (443); IH.10.2. GINEVRA (445); III.10.3. LUCERNA (445); III.10.4. BASILEA (445); III.10.5. ZURIGO (445); III.LL. IL TEATRO DELLA CORTE DI WEIMAR (447); III.LL.L. IL TEATRO DI ETTERSBURG (449); III.12. L AUSTRIA (453); IH.12.1. INNSBRUCK (453); IH.12.2. GRAZ (457); HI.12.3. LINZ (463); III. 12.4. TEATRI DI VIENN UNGHERIA (549); IH.15.3.1. BUDAPEST (549); HI.15.3.2. LA REGIONE DEL SIEBENBUERGEN (552); III.15.3.3. IL TEATRO DEI PRINCIPI ESTERHAZY (553); III. 16. RAPPRESENTAZIONI IMPRECISATE DI COMMEDIE MOLIERIANE (555). SECONDO VOLUME: STORIA ED ANALISI DELLE TRADUZIONI I. LE TRADUZIONI TEATRALI 559 LI. 1670: SCHAUBUEHNE ENGLISCHER UND FRANZOESISCHER COM*DIANTEN (559); I.L.L. LA COMPRENSIONE DEL TESTO (563); 1.1.2. LA FEDELTA AL TESTO ORIGINALE (564); 1.1.3.1 MUTAMENTI DELLA STRUTTURA PROSODICA (567); 1.1.4. LE INDICAZIONI DI SCENA E LE DESCRIZIONI PARATESTUALI (569); 1.1.5. I COMPONIMENTI IN VERSI (570); 1.1.6. I RIFERIMENTI INTERNI AL TESTO (572); 1.1.7. I TITOLI ED I NOMI DEI PERSONAGGI (575); 1.1.8. LE ESCLAMAZIONI E LE ESPRESSIONI INGIURIOSE (579); 1.1.9. LE FRASI IDIOMATICHE E LE ESPRESSIONI POPOLARI (584); LI. 10. I GIOCHI DI PAROLE (586); LI.11. LA LINGUA DEI DOMESTICI (591); 1.1.12. LA LINGUA DELLE PREZIOSE (592); 1.1.13. I VEZZEGGIATIVI (595); 1.1.14. LA LINGUA DEI MEDICI E DEI NOTAI (596); 1.1.15.1 FRANCESISMI (597); 1.1.16. CONSIDERAZIONI CONCLUSIVE (601). 1.2. 1692: DER ARTZ WIDER SEINEN WILLEN (602). 1.3.1741: TARTUFFE DI JOHANN CHRISTOPH SIEGMUND (604). 1.4.1746: DER GEITZIGE DI ADAM GOTTFRIED UHLICH (605). 1.5.1747: TARTUFFE, ODER DER SCHEINHEILIGE BETRUEGER (606). 1.6.1750 II.2.1698: LE OPERE DI G.B.P. DI MOLIERE DI NICOLA DI CASTELLI (666); H.2.1. LA COMPRENSIONE DEL TESTO (672); II.2.2. LA FEDELTA AL TESTO (674); II.2.3.1 MUTAMENTI DELLA STRUTTURA PROSODICA (678); II.2.4. LE INDICAZIONI DI SCENA (680); II.2.5. I COMPONIMENTI IN VERSI (681); II.2.6.1 RIFERIMENTI INTERTESTUALI (684); II.2.7.1 TITOLI ED I NOMI DEI PERSONAGGI (685); II.2.8. LE ESCLAMAZIONI E LE ESPRESSIONI INGIURIOSE (687); II.2.9. LE ESPRESSIONI COLLOQUIALI E POPOLARI (690); II.2.10. I VEZZEGGIATIVI (691); II.2.11. I GIOCHI DI PAROLE (693); II.2.12. LA LINGUA DEI DOMESTICI (695); II.2.13. LA LINGUA DELLE PREZIOSE (697); H.2.14. LA LINGUA DEI MEDICI (698); H.2.15. LE FORME DIALETTALI (699); II.2.16. I REGISTRI LINGUISTICI STRANIERI (701); II.2.17. CONSIDERAZIONI CONCLUSIVE (703). II. 3. 1723: LE NUOVE FURBERIE DEL SERVITORE SCAPPINO DI MATTHIAS KRAMER (703). II.4. 1738: *UVRES (704). II.5. 1763: *UVRES DE M. DE MOLIERE (704). II.6.1780: *UVRES (704). II.7. 1780: LA PETITE THALIE (705). III. LE TRADUZIONI FEDELI 707 ULI. 1748: DER MUCKER, ODER MOLIERENS SCHEINHEILIGER BETRUEGER TARTUFFE (707). III.2.1752: L ECOLE DES FEMMES. DIE SCHULE DES FRAUENZIMMERS (708). III.3.1752 IV. RIELABORAZIONI E ADATTAMENTI 759 IV. 1.1742: DER MENSCHENFEIND DI LUISE GOTTSCHEDIN (759). IV.2. ANNI QUARANTA: PANTALON TARTUFFI DI JOHANN ANDREAS WEIDNER (760). IV.3. DER MENSCHENFEIND DI JEAN-BAPTISTE BERGOPZOOMER (760). IV.4. DER MENSCHENFEIND DI FRIEDRICH KEPNER (763). IV.5. DER GEIZIGE DI FRIEDRICH KEPNER (763). IV.6. LE RIELABORAZIONI DI MYLIUS (765): IV.6.1. 1777: SO PRELT MAN ALTE FUECHSE (765). IV.6.2. 1777: ALTER HILFT VOR THORHEIT NICHT, ODER DER JUNKERIRENDE PHILISTER (768). IV.6.3. 1778: HANSWURST, DOKTOR NOLENS VOLENS (768). IV.6.4. 1780: MOLIERE FUER DEUTSCHE (771). IV.6.5. 1781: DIE UEBERLAESTIGEN (774). IV.7. DER SPROEDENSPIEGEL (775). IV.8. DER FROEMMLER (776). IV.9. TARTUFFE (776). IV. 10. DIE ERZWUNGENE HEURATH (779). IV. 11. DER UNBESONNENE DI ADOLF FREIHERR VON KNIGGE (781). IV. 12. DER EHEMANN AUS IRRTHUM DI RUNDSCHMER (781). IV.13. DON JUAN ODER DER STEINERNE GAST DI ANTON DOMINIK CREMERI (784). IV. 14. DIE BELESNEN JUNGFERN (786). IV. 15. DER BETBRUDER DI HELENE UNGER (787). IV 11 VI. LE TRADUZIONI MANOSCRITTE 807 VI.L. 1689: DER VERLIEBTE MAHLER (807). VI.2. 1700 CA.: DAS STEINERNE GASTMAHL (811). VI.3. 1701: DES SCAPINS BETRUEGEREY (812). VI.4. 1742: DER GEIZIGE HARPAGON (812). VI.5.1750 CA.: DER KRANCKE IN DER EINBILDUNG DI KONRAD DIETRICH EKHOF (818). VI.6. 1760 CA.: L AMOUR PEINTRE, ODER DIE MAHLENDE LIEBE (819). VI.7. DER KRANCKE IN DER EINBILDUNG DI JOSEPH FELIX VON KURZ (822). VI.8. 1761: DIE MAENNER-SCHULE (822). VI.9. 1783: DON JUAN ODER DER STEINERNE GAST (827); VI.9.1. KASPERL (829); VI.9.2. DON JUAN ODER DER STEINERNE GAST (831). CONCLUSIONI 845 TABELLE 847 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 883 BIBLIOGRAFIA DELLE FONTI 885 BIBLIOGRAFIA DEGLI STUDI 890 INDICE DEGLI AUTORI 961
any_adam_object 1
author Meloni, Fabrizio
author_facet Meloni, Fabrizio
author_role aut
author_sort Meloni, Fabrizio
author_variant f m fm
building Verbundindex
bvnumber BV035655721
classification_rvk IF 8105
ctrlnum (DE-599)DNB995193312
discipline Romanistik
era Geschichte 1670-1800 gnd
era_facet Geschichte 1670-1800
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02002nam a2200493 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV035655721</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100219 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">090730nuuuuuuuugw |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">995193312</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631544396</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 120.00</subfield><subfield code="9">978-3-631-54439-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB995193312</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IF 8105</subfield><subfield code="0">(DE-625)55680:11856</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meloni, Fabrizio</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo</subfield><subfield code="c">Fabrizio Meloni</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Lang, Peter Frankfurt</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Wiener Beiträge zur Komparatistik und Romanistik</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="0">(DE-588)11858331X</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1670-1800</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutsches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070370-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="0">(DE-588)11858331X</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1670-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Molière</subfield><subfield code="d">1622-1673</subfield><subfield code="0">(DE-588)11858331X</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Rezeption</subfield><subfield code="0">(DE-588)4049716-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070370-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1670-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=017710223&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_ISBN_1</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017710223</subfield></datafield></record></collection>
geographic Deutsches Sprachgebiet (DE-588)4070370-8 gnd
geographic_facet Deutsches Sprachgebiet
id DE-604.BV035655721
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T22:06:03Z
institution BVB
isbn 9783631544396
language Italian
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017710223
open_access_boolean
psigel DHB_JDG_ISBN_1
publishDateSort 0000
publisher Lang, Peter Frankfurt
record_format marc
series2 Wiener Beiträge zur Komparatistik und Romanistik
spellingShingle Meloni, Fabrizio
La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo
Molière 1622-1673 (DE-588)11858331X gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd
subject_GND (DE-588)11858331X
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4049716-1
(DE-588)4070370-8
title La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo
title_auth La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo
title_exact_search La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo
title_full La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo Fabrizio Meloni
title_fullStr La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo Fabrizio Meloni
title_full_unstemmed La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo Fabrizio Meloni
title_short La ricezione di Molière nei territori di lingua tedesca nel XVII e nel XVIII secolo
title_sort la ricezione di moliere nei territori di lingua tedesca nel xvii e nel xviii secolo
topic Molière 1622-1673 (DE-588)11858331X gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Rezeption (DE-588)4049716-1 gnd
topic_facet Molière 1622-1673
Deutsch
Übersetzung
Rezeption
Deutsches Sprachgebiet
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017710223&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT melonifabrizio laricezionedimoliereneiterritoridilinguatedescanelxviienelxviiisecolo