Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français

قاموس كلمات القرآن : عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني. ‬ عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني.‬
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Baydoun, A. (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Arabic
French
Veröffentlicht: Bairūt Dār al-Kutub al-ʿIlmīya 2008
Ausgabe:aṭ-Ṭabʿa 1.
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV035604166
003 DE-604
007 t|
008 090707s2008 le |||| 00||| ara d
020 |z 9782745161949  |9 97827-4516-194-9 
020 |z 2745161946  |9 274-516-194-6 
035 |a (OCoLC)276368517 
035 |a (DE-599)BVBBV035604166 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a ara  |a fre 
044 |a le  |c LB 
049 |a DE-12 
050 0 |a BP133 
100 1 |6 880-01  |a Baydoun, A.  |e Verfasser  |0 (DE-588)138604886  |4 aut 
245 1 0 |6 880-03  |a Qāmūs kalimāt al-Qurʾān  |b ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français  |c Préparé par A. Baydoun 
246 1 3 |a Dictionnaire des termes du Coran 
250 |6 880-02  |a aṭ-Ṭabʿa 1. 
264 1 |6 880-04  |a Bairūt  |b Dār al-Kutub al-ʿIlmīya  |c 2008 
300 |a 359 p.  |c 25 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a PST: Dictionnaire des termes du Coran. - Teilw. in franz. Sprache, teilw. in arab. Schr., arab 
630 0 4 |a Koran  |v Dictionaries  |x Arabic 
630 0 4 |a Koran  |v Dictionaries  |x French 
630 0 4 |a Koran  |x Criticism, interpretation, etc 
630 0 7 |a Koran  |0 (DE-588)4032444-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 4 |a Koran / Dictionaries / Arabic 
650 4 |a Koran / Dictionaries / French 
650 4 |a Koran / Criticism, interpretation, etc 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Arabisch  |0 (DE-588)4241223-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Koran  |0 (DE-588)4032444-8  |D u 
689 0 1 |a Arabisch  |0 (DE-588)4241223-7  |D s 
689 0 2 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
880 1 |6 100-01/(3/r  |a بيضون، أ. ‬  |a ut 
880 |6 250-02/(3/r  |a الطبعة الأولى 
880 1 0 |6 245-03/(3/r  |a قاموس كلمات القرآن : عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني. ‬  |b عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني.‬ 
880 1 |6 264-04/(3/r  |a بيروت  |b دار الكتب العلمية 
940 1 |f ara 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017659422 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1822399287789617152
adam_text
any_adam_object
author Baydoun, A.
author_GND (DE-588)138604886
author_facet Baydoun, A.
author_role aut
author_sort Baydoun, A.
author_variant a b ab
building Verbundindex
bvnumber BV035604166
callnumber-first B - Philosophy, Psychology, Religion
callnumber-label BP133
callnumber-raw BP133
callnumber-search BP133
callnumber-sort BP 3133
callnumber-subject BP - Islam, Bahaism, Theosophy
ctrlnum (OCoLC)276368517
(DE-599)BVBBV035604166
edition aṭ-Ṭabʿa 1.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035604166</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">090707s2008 le |||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9782745161949</subfield><subfield code="9">97827-4516-194-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">2745161946</subfield><subfield code="9">274-516-194-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)276368517</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035604166</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">le</subfield><subfield code="c">LB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BP133</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Baydoun, A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138604886</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Qāmūs kalimāt al-Qurʾān</subfield><subfield code="b">ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français</subfield><subfield code="c">Préparé par A. Baydoun</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionnaire des termes du Coran</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">aṭ-Ṭabʿa 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Bairūt</subfield><subfield code="b">Dār al-Kutub al-ʿIlmīya</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">359 p.</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Dictionnaire des termes du Coran. - Teilw. in franz. Sprache, teilw. in arab. Schr., arab</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="x">Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Koran / Dictionaries / Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Koran / Dictionaries / French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Koran / Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">بيضون، أ. ‬</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/(3/r</subfield><subfield code="a">الطبعة الأولى</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/(3/r</subfield><subfield code="a">قاموس كلمات القرآن : عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني. ‬</subfield><subfield code="b">عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني.‬</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/(3/r</subfield><subfield code="a">بيروت</subfield><subfield code="b">دار الكتب العلمية</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017659422</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV035604166
illustrated Not Illustrated
indexdate 2025-01-27T10:56:34Z
institution BVB
language Arabic
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017659422
oclc_num 276368517
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 359 p. 25 cm
publishDate 2008
publishDateSearch 2008
publishDateSort 2008
publisher Dār al-Kutub al-ʿIlmīya
record_format marc
spelling 880-01 Baydoun, A. Verfasser (DE-588)138604886 aut
880-03 Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français Préparé par A. Baydoun
Dictionnaire des termes du Coran
880-02 aṭ-Ṭabʿa 1.
880-04 Bairūt Dār al-Kutub al-ʿIlmīya 2008
359 p. 25 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
PST: Dictionnaire des termes du Coran. - Teilw. in franz. Sprache, teilw. in arab. Schr., arab
Koran Dictionaries Arabic
Koran Dictionaries French
Koran Criticism, interpretation, etc
Koran (DE-588)4032444-8 gnd rswk-swf
Koran / Dictionaries / Arabic
Koran / Dictionaries / French
Koran / Criticism, interpretation, etc
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf
(DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
Koran (DE-588)4032444-8 u
Arabisch (DE-588)4241223-7 s
Französisch (DE-588)4113615-9 s
DE-604
100-01/(3/r بيضون، أ. ‬ ut
250-02/(3/r الطبعة الأولى
245-03/(3/r قاموس كلمات القرآن : عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني. ‬ عربي - فرنسي ، مع رسم اللفظ العربي بالحرف اللاتيني.‬
264-04/(3/r بيروت دار الكتب العلمية
spellingShingle Baydoun, A.
Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français
Koran Dictionaries Arabic
Koran Dictionaries French
Koran Criticism, interpretation, etc
Koran (DE-588)4032444-8 gnd
Koran / Dictionaries / Arabic
Koran / Dictionaries / French
Koran / Criticism, interpretation, etc
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd
subject_GND (DE-588)4032444-8
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4241223-7
(DE-588)4066724-8
title Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français
title_alt Dictionnaire des termes du Coran
title_auth Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français
title_exact_search Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français
title_full Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français Préparé par A. Baydoun
title_fullStr Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français Préparé par A. Baydoun
title_full_unstemmed Qāmūs kalimāt al-Qurʾān ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français Préparé par A. Baydoun
title_short Qāmūs kalimāt al-Qurʾān
title_sort qamus kalimat al qurʾan ʿarabi farnsi maʿa rasm al lafz al ʿarabi bil harf al latini dictionnaire des termes du coran arabe francais
title_sub ʿArabī - Farnsī : maʿa rasm al-lafẓ al-ʿarabī bil-ḥarf al-lātīnī = Dictionnaire des termes du coran, Arabe-Français
topic Koran Dictionaries Arabic
Koran Dictionaries French
Koran Criticism, interpretation, etc
Koran (DE-588)4032444-8 gnd
Koran / Dictionaries / Arabic
Koran / Dictionaries / French
Koran / Criticism, interpretation, etc
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd
topic_facet Koran Dictionaries Arabic
Koran Dictionaries French
Koran Criticism, interpretation, etc
Koran
Koran / Dictionaries / Arabic
Koran / Dictionaries / French
Koran / Criticism, interpretation, etc
Französisch
Arabisch
Wörterbuch
work_keys_str_mv AT baydouna qamuskalimatalqurʾanʿarabifarnsimaʿarasmallafzalʿarabibilharfallatinidictionnairedestermesducoranarabefrancais
AT baydouna dictionnairedestermesducoran