Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Çeliku, Arbër 1974- (VerfasserIn)
Format: Abschlussarbeit Buch
Sprache:German
Veröffentlicht: Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2009
Schriftenreihe:Europäische Hochschulschriften Reihe I, Deutsche Sprache und Literatur ; 1975
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV035337076
003 DE-604
005 20090702
007 t|
008 090227s2009 gw d||| m||| 00||| ger d
015 |a 09,N07,1436  |2 dnb 
016 7 |a 992301068  |2 DE-101 
020 |a 9783631583487  |c PB. : EUR 39.00  |9 978-3-631-58348-7 
024 3 |a 9783631583487 
035 |a (OCoLC)316992110 
035 |a (DE-599)DNB992301068 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE-HE 
049 |a DE-19  |a DE-12  |a DE-29 
050 0 |a PT35 
082 0 |a 491.9910143  |2 22/ger 
084 |a ET 760  |0 (DE-625)28031:  |2 rvk 
084 |a EX 210  |0 (DE-625)29087:  |2 rvk 
084 |a GC 7365  |0 (DE-625)38546:  |2 rvk 
084 |a 490  |2 sdnb 
100 1 |a Çeliku, Arbër  |d 1974-  |e Verfasser  |0 (DE-588)129578312  |4 aut 
245 1 0 |a Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen  |c Arbër Çeliku 
264 1 |a Frankfurt am Main [u.a.]  |b Lang  |c 2009 
300 |a 187 S.  |b graph. Darst.  |c 210 mm x 148 mm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Europäische Hochschulschriften : Reihe I, Deutsche Sprache und Literatur  |v 1975 
502 |a Zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 2007 
650 4 |a Deutsch 
650 4 |a Albanian language  |x Discourse analysis 
650 4 |a Albanian language  |x Grammar, Comparative  |x German 
650 4 |a Cohesion (Linguistics) 
650 4 |a German language  |x Discourse analysis 
650 4 |a German language  |x Grammar, Comparative  |x Albanian 
650 4 |a German language  |x Translating into Albanian 
650 0 7 |a Albanisch  |0 (DE-588)4112482-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Textkohärenz  |0 (DE-588)4117193-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4113937-9  |a Hochschulschrift  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Albanisch  |0 (DE-588)4112482-0  |D s 
689 0 1 |a Textkohärenz  |0 (DE-588)4117193-7  |D s 
689 0 2 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 |5 DE-604 
830 0 |a Europäische Hochschulschriften  |v Reihe I, Deutsche Sprache und Literatur ; 1975  |w (DE-604)BV000006561  |9 1975 
856 4 2 |m DNB Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017141435&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |n oe 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017141435 

Datensatz im Suchindex

DE-19_call_number 0001/8 09-1309
1300/ET 760 C392
DE-19_location 0
75
DE-BY-UBM_katkey 4055402
DE-BY-UBM_media_number 41613151890013
41629637310010
_version_ 1823054232370020352
adam_text INHALT 1 EINFUEHRUNG 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 DER 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 ANLIEGEN UND ZIELE 1.1.1 ZUR GESCHICHTE DES ALBANISCHEN 1.1.1.1 ILLYRISCHE HERKUNFT 1.1.1.2 ZUR ALBANISCHEN SPRACHE 1.1.2 ZIELE DER VORLIEGENDEN ARBEIT THEORETISCHER RAHMEN ZUM CORPUS BESCHREIBUNGSMODELL AUFBAU DER ARBEIT KOHAERENZBEGRIFF ALLGEMEINES TEXTKOHAESION UND TEXTKOHAERENZ IN DER TEXTLINGUISTISCHEN DISKUS- SION PROPOSITIONEN UND TEXTE ALS PROPOSITIONALE KOMPLEXE 2.3.1 PROPOSITIONEN IM RAHMEN DER SATZSEMANTIK 2.3.2 PROPOSITIONEN IM RAHMEN DER TEXTSEMANTIK: DAS PROPOSI- TIONALE MODELL VON VAN DIJK UND KINTSCH REFERENZ ALS KONZEPTUELLE STRUKTUR DAS ISOTOPIEKONZEPT PRAESUPPOSITIONEN 3 WISSENSBESTAENDE ZUR HERSTELLUNG VON TEXTKOHAERENZ 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 LEXIKALISCHES WISSEN KONZEPTUELLE METAPHER WELTWISSEN HANDLUNGSWISSEN 3.4.1 SKRIPT 3.4.2 RAHMEN TEXTWISSEN 3.5.1 THEMA 3.5.2 DIE THEMA-RHEMA-GLIEDERUNG KONVERSATIONSMAXIMEN BZW. KONVERSATIONEILE IMPLIKATUREN 11 11 12 12 13 13 13 14 15 1 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/992301068 DIGITALISIERT DURCH 3.6.1 REPARATUREN 3.6.2 REFORMULIERUNGEN 3.7 SOZIALE PARAMETER 3.8 RELEVANZ SOZIALER UMSTAENDE BZW. SITUATIONEN 3.9 STEREOTYPE 3.10 KULTURELLES WISSEN 3.11 NONVERBALE KOMMUNIKATION 4 DIE HERSTELLUNG VON TEXTKOHAERENZ MIT GRAMMATISCHEN MITTELN 4.1 VERBFORMEN 4.1.1 TEMPUS 4.1.2 MODUS 4.1.3 DIATHESE 4.2 ARTIKELWOERTER 4.2.1 ANAPHORISCHER ARTIKEL 4.2.2 KATAPHORISCHER ARTIKEL 4.3 PRONOMEN 5 DIE HERSTELLUNG VON TEXTKOHAERENZ DURCH KONNEKTOREN 5.1 KOPULATIVE KONNEKTOREN 5.1.1 DER ADDITIVE KONNEKTOR UND 5.1.2 DER DISJUNKTIVE KONNEKTOR ODER 5.2 ADVERSATIVE KONNEKTOREN 5.3 TEMPORALE KONNEKTOREN 5.4 KAUSALE KONNEKTOREN 5.5 KONSEKUTIVE KONNEKTOREN 5.6 KONZESSIVE KONNEKTOREN 5.7 KONDITIONALE KONNEKTOREN 5.8 FINALE KONNEKTOREN 5.9 MODAL-INSTRUMENTALE KONNEKTOREN 5.9.1 MODAL-INSTRUMENTALE KONNEKTOREN IM ENGEREN SINNE 5.9.2 MODAL-INSTRUMENTALE KONNEKTOREN IM WEITEREN SINNE 5.9.2.1 KONNEKTOREN, DIE BEGLEITSACHVERHALTE AUSDRUECKEN _ 5.9.2.2 KONNEKTOREN, DIE FEHLENDE BEGLEITSACHVERHALTE AUS- DRUECKEN 5.10 VERGLEICHENDE KONNEKTOREN 5.10.1 KOMPARATIVE KONNEKTOREN 5.10.2 PROPORTIONALE KONNEKTOREN 5.11 DER SUBJUNKTOR DASS UND SEINE AEQUIVALENTE IM ALBANISCHEN 55 56 57 58 59 6 5.12 METAKOMMUNIKATIVE FORMEN UND IHRE FUNKTION ALS TEXTKONNEK- TOREN 117 6 ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK 119 7 KONNEKTORENLISTE IM VERGLEICH DEUTSCH-ALBANISCH 121 8 BIBLIOGRAFIE 179
any_adam_object 1
author Çeliku, Arbër 1974-
author_GND (DE-588)129578312
author_facet Çeliku, Arbër 1974-
author_role aut
author_sort Çeliku, Arbër 1974-
author_variant a ç aç
building Verbundindex
bvnumber BV035337076
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PT35
callnumber-raw PT35
callnumber-search PT35
callnumber-sort PT 235
callnumber-subject PT - European, Asian and African Literature
classification_rvk ET 760
EX 210
GC 7365
ctrlnum (OCoLC)316992110
(DE-599)DNB992301068
dewey-full 491.9910143
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 491 - East Indo-European and Celtic languages
dewey-raw 491.9910143
dewey-search 491.9910143
dewey-sort 3491.9910143
dewey-tens 490 - Other languages
discipline Ältere südeuropäische Sprachen
Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
format Thesis
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02463nam a2200613 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035337076</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090702 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">090227s2009 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N07,1436</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">992301068</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631583487</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 39.00</subfield><subfield code="9">978-3-631-58348-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631583487</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)316992110</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB992301068</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PT35</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.9910143</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EX 210</subfield><subfield code="0">(DE-625)29087:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7365</subfield><subfield code="0">(DE-625)38546:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Çeliku, Arbër</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)129578312</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen</subfield><subfield code="c">Arbër Çeliku</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">187 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">210 mm x 148 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften : Reihe I, Deutsche Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">1975</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 2007</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cohesion (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Albanian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Translating into Albanian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textkohärenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117193-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Textkohärenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117193-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">Reihe I, Deutsche Sprache und Literatur ; 1975</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000006561</subfield><subfield code="9">1975</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=017141435&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017141435</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
genre_facet Hochschulschrift
id DE-604.BV035337076
illustrated Illustrated
indexdate 2025-02-03T17:14:18Z
institution BVB
isbn 9783631583487
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017141435
oclc_num 316992110
open_access_boolean
owner DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-29
owner_facet DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-29
physical 187 S. graph. Darst. 210 mm x 148 mm
publishDate 2009
publishDateSearch 2009
publishDateSort 2009
publisher Lang
record_format marc
series Europäische Hochschulschriften
series2 Europäische Hochschulschriften : Reihe I, Deutsche Sprache und Literatur
spellingShingle Çeliku, Arbër 1974-
Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen
Europäische Hochschulschriften
Deutsch
Albanian language Discourse analysis
Albanian language Grammar, Comparative German
Cohesion (Linguistics)
German language Discourse analysis
German language Grammar, Comparative Albanian
German language Translating into Albanian
Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Textkohärenz (DE-588)4117193-7 gnd
subject_GND (DE-588)4112482-0
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4117193-7
(DE-588)4113937-9
title Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen
title_auth Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen
title_exact_search Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen
title_full Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen Arbër Çeliku
title_fullStr Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen Arbër Çeliku
title_full_unstemmed Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen Arbër Çeliku
title_short Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen
title_sort herstellung von textkoharenz im deutschen und im albanischen
topic Deutsch
Albanian language Discourse analysis
Albanian language Grammar, Comparative German
Cohesion (Linguistics)
German language Discourse analysis
German language Grammar, Comparative Albanian
German language Translating into Albanian
Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Textkohärenz (DE-588)4117193-7 gnd
topic_facet Deutsch
Albanian language Discourse analysis
Albanian language Grammar, Comparative German
Cohesion (Linguistics)
German language Discourse analysis
German language Grammar, Comparative Albanian
German language Translating into Albanian
Albanisch
Textkohärenz
Hochschulschrift
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017141435&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000006561
work_keys_str_mv AT celikuarber herstellungvontextkoharenzimdeutschenundimalbanischen