Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Iliescu, Maria 1927-2020 (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Italian
Romanian
German
French
Veröffentlicht: Bucureşti Ed. Acad. Române 2007
[Hamburg] [Buske]
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV035125262
003 DE-604
005 20090216
007 t
008 081028s2007 gw |||| 00||| ita d
015 |a 07,N40,0661  |2 dnb 
015 |a 08,A39,0889  |2 dnb 
016 7 |a 98564849X  |2 DE-101 
020 |a 9783875485028  |c Pp. : EUR 38.00, sfr 62.00  |9 978-3-87548-502-8 
020 |a 9789732715185  |c Pp.  |9 978-973-27-1518-5 
024 3 |a 9783875485028 
035 |a (OCoLC)496710590 
035 |a (DE-599)DNB98564849X 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ita  |a rum  |a ger  |a fre 
044 |a gw  |c XA-DE-HH 
049 |a DE-739  |a DE-12  |a DE-355  |a DE-19  |a DE-11  |a DE-Re13 
082 0 |a 459  |2 22/ger 
082 0 |a 440.042591  |2 22/ger 
082 0 |a 459  |2 22 
084 |a IX 1165  |0 (DE-625)70922:  |2 rvk 
084 |a IX 1200  |0 (DE-625)70940:  |2 rvk 
084 |a IX 1420  |0 (DE-625)70948:  |2 rvk 
084 |a 7,38  |2 ssgn 
084 |a 450  |2 sdnb 
100 1 |a Iliescu, Maria  |d 1927-2020  |e Verfasser  |0 (DE-588)119095920  |4 aut 
245 1 0 |a Româna din perspectivă Romanică  |b = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania  |c Maria Iliescu 
246 1 1 |a Le roumain dans la Romania 
246 1 1 |a Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania 
264 1 |a Bucureşti  |b Ed. Acad. Române  |c 2007 
264 1 |a [Hamburg]  |b [Buske] 
300 |a 410 S.  |c 25 cm, 835 gr. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Beitr. teilw. rumän., teilw. franz., teilw. dt. teilw. ital. - Vom Verl. Ed. Academiei Române, Bucureşti übernommene Ausg. - Literaturangaben 
650 7 |a Roumain (langue) - Sémantique  |2 ram 
650 0 7 |a Sprachkontakt  |0 (DE-588)4077723-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Romanische Sprachen  |0 (DE-588)4115788-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |D s 
689 1 1 |a Sprachkontakt  |0 (DE-588)4077723-6  |D s 
689 1 2 |a Romanische Sprachen  |0 (DE-588)4115788-6  |D s 
689 1 |5 DE-604 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Regensburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016792852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |n oe 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016792852 
942 1 1 |c 400  |e 22/bsb  |g 498 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804138104993349632
adam_text CUPRINS Prefaţă ......................................................................................................................................... 5 Nota autoarei .............................................................................................................................. 7 A. LATINA ŞI ROMÂNA Dynamik der semantischen Veränderungen eines lateinischen Wortes und seiner romanischen nachkommen ................................................................................................................. 13 Ce que nous apprend le vocabulaire de base du latin sur la diversification lexicale des langues romanes ............................................................................................................................ 19 Les suffixes d élargissement verbaux. (État de la question. Évolution sémantique de -esc I -isc) .. 27 Considérations sur l évolution sémantique du lat. MERGERE...................................................... 37 Traits lexicaux généraux dans le vocabulaire latino-roman ........................................................ 45 B. ROMÂNA 1. Prezentări generale Das Rumänische im Blickpunkt der heutigen sprachwissenschaftlichen Forschungen.............. 59 Die rumänische Standardsprache des ausgehenden 19. und des 20. Jahrhunderts...................... 71 La molteplicità dell adstrato romeno. Un tentativo di classificazione ........................................ 83 2. Probleme de gramatică a) Pronume, adjective pronominale şi prepoziţii Sur les fonctions du pronom réfléchi au datif en roumain (et Lotte Zörner) .............................. 97 Său, sa ou lui, ei en roumain contemporain ................................................................................ 105 La prammatica degli aggettivi dimostrativi rumeni .................................................................... ПІ Prepoziţia си: fără sau cu articol? ............................................................................................... 129 b) Verbul şi complementele sale Reprise et non-reprise pronominale d un complément d objet direct à valeur neutre ................ 139 Typologie des actions analogiques dans le système verbal roumain (et Louis Mourin) ............. 149 Pour un statut sémantique et syntaxique du présomptif roumain ............................................ 161 Grammaticalisation et modalités en roumain: le futur déictique et épistémique ........................ 173 3. Vocabular Griechisch und Rumänisch unter besonderer Berücksichtigung des aus der Phanariotenzeit stammenden umgangssprachlichen Wortgutes................................................................. 185 Der Einfluss des österreichischen Deutsch auf das Rumänische................................................ 199 Wie man mit bzw. über rumänischein) Frauen spricht............................................................... 205 C. ROMÂNA ŞI CELELALTE LIMBI ROMANICE 1. Aspecte panromanice Le latin et la spécificité des langues romanes ............................................................................. : 217 409 Caratteristiche tipologiche del romeno nell ambito delle altre lingue romanze .......................... 225 Le roumain langue de compromis............................................................................................... 231 Les fonctions discursives des déterminants démonstratifs en espagnol, en français et en roumain ............................................................................................................................ 237 Kollokationen in den romanischen Sprachen.............................................................................. 251 2. Romàna şi franceza Habent sua fata verba ................................................................................................................. 269 Les correspondants roumains du syntagme nominal français N1 + de + N2.............................. 273 Le connecteur adversatif mais et ses correspondants roumains dans les phrases ρ mais q ....... 285 Rumänisch şuetă „Plausch, Plauderei ....................................................................................... 297 Heimtückische Entlehnungen im Rumänischen. Zur Geschichte rumänischer Entlehnungen aus dem Französischen..................................................................................................... 301 Split Grammaticalization: Lat. sic, rom. şi (and Maria Manoliu-Manea)................................... 307 Die logisch-semantische Präposition „mit im Französischen und im Rumänischen................. 323 3. Romana şi friulana Observations sur la langue des frioulans de Roumanie............................................................... 337 II friulano e il romeno: due idiomi con una spiccata individualità ........................................... 351 D. PROBLEME DE LINGUISTICA GENERALĂ Oppositions sémantiques. Antonymie linguistique et antonymie logique.................................. 361 Die Muttersprache in der Auseinandersetzung mit einer fremdsprachigen Umgebung (Untersuchung eines mündlichen Korpus) (und Lotte Zörner)......................................... 375 E. RECENZII G. Malünson, Rumanian, London / Sydney / Dover, Croom Helm, 1986.. і ................. í?........... 391 H. Tiktin, Rumänisch-Deutsches Wörterbuch 2 В., überarbeitete und ergänzte Auflage von Paul Miron, 1988, Otto Harrassowitz, Wiesbaden........................................................... 395 G. Holtus / M. Metzeltin / Ch. Schmitt (eds.), Lexikon der romanistischen Linguistik, III, Tübingen, Niemeyer, 1989............................................................................................... 399 410
adam_txt CUPRINS Prefaţă . 5 Nota autoarei . 7 A. LATINA ŞI ROMÂNA Dynamik der semantischen Veränderungen eines lateinischen Wortes und seiner romanischen 'nachkommen'. 13 Ce que nous apprend le vocabulaire de base du latin sur la diversification lexicale des langues romanes . 19 Les suffixes d'élargissement verbaux. (État de la question. Évolution sémantique de -esc I -isc) . 27 Considérations sur l'évolution sémantique du lat. MERGERE. 37 Traits lexicaux généraux dans le vocabulaire latino-roman . 45 B. ROMÂNA 1. Prezentări generale Das Rumänische im Blickpunkt der heutigen sprachwissenschaftlichen Forschungen. 59 Die rumänische Standardsprache des ausgehenden 19. und des 20. Jahrhunderts. 71 La molteplicità dell'adstrato romeno. Un tentativo di classificazione . 83 2. Probleme de gramatică a) Pronume, adjective pronominale şi prepoziţii Sur les fonctions du pronom réfléchi au datif en roumain (et Lotte Zörner) . 97 Său, sa ou lui, ei en roumain contemporain . 105 La prammatica degli aggettivi dimostrativi rumeni . ПІ Prepoziţia си: fără sau cu articol? . 129 b) Verbul şi complementele sale Reprise et non-reprise pronominale d'un complément d'objet direct à valeur neutre . 139 Typologie des actions analogiques dans le système verbal roumain (et Louis Mourin) . 149 Pour un statut sémantique et syntaxique du "présomptif' roumain . 161 Grammaticalisation et modalités en roumain: le futur déictique et épistémique . 173 3. Vocabular Griechisch und Rumänisch unter besonderer Berücksichtigung des aus der Phanariotenzeit stammenden umgangssprachlichen Wortgutes. 185 Der Einfluss des österreichischen Deutsch auf das Rumänische. 199 Wie man mit bzw. über rumänischein) Frauen spricht. 205 C. ROMÂNA ŞI CELELALTE LIMBI ROMANICE 1. Aspecte panromanice Le latin et la spécificité des langues romanes . : 217 409 Caratteristiche tipologiche del romeno nell'ambito delle altre lingue romanze . 225 Le roumain langue de compromis. 231 Les fonctions discursives des déterminants démonstratifs en espagnol, en français et en roumain . 237 Kollokationen in den romanischen Sprachen. 251 2. Romàna şi franceza Habent sua fata verba . 269 Les correspondants roumains du syntagme nominal français N1 + de + N2. 273 Le connecteur adversatif mais et ses correspondants roumains dans les phrases ρ 'mais' q . 285 Rumänisch şuetă „Plausch, Plauderei". 297 Heimtückische Entlehnungen im Rumänischen. Zur Geschichte rumänischer Entlehnungen aus dem Französischen. 301 Split Grammaticalization: Lat. sic, rom. şi (and Maria Manoliu-Manea). 307 Die logisch-semantische Präposition „mit" im Französischen und im Rumänischen. 323 3. Romana şi friulana Observations sur la langue des frioulans de Roumanie. 337 II friulano e il romeno: due idiomi con una 'spiccata' individualità . 351 D. PROBLEME DE LINGUISTICA GENERALĂ Oppositions sémantiques. Antonymie linguistique et antonymie logique. 361 Die Muttersprache in der Auseinandersetzung mit einer fremdsprachigen Umgebung (Untersuchung eines mündlichen Korpus) (und Lotte Zörner). 375 E. RECENZII G. Malünson, Rumanian, London / Sydney / Dover, Croom Helm, 1986. і . í?. 391 H. Tiktin, Rumänisch-Deutsches Wörterbuch 2 В., überarbeitete und ergänzte Auflage von Paul Miron, 1988, Otto Harrassowitz, Wiesbaden. 395 G. Holtus / M. Metzeltin / Ch. Schmitt (eds.), Lexikon der romanistischen Linguistik, III, Tübingen, Niemeyer, 1989. 399 410
any_adam_object 1
any_adam_object_boolean 1
author Iliescu, Maria 1927-2020
author_GND (DE-588)119095920
author_facet Iliescu, Maria 1927-2020
author_role aut
author_sort Iliescu, Maria 1927-2020
author_variant m i mi
building Verbundindex
bvnumber BV035125262
classification_rvk IX 1165
IX 1200
IX 1420
ctrlnum (OCoLC)496710590
(DE-599)DNB98564849X
dewey-full 459
440.042591
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 459 - Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican
440 - French & related Romance languages
dewey-raw 459
440.042591
dewey-search 459
440.042591
dewey-sort 3459
dewey-tens 450 - Italian, Romanian & related languages
440 - French & related Romance languages
discipline Romanistik
discipline_str_mv Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02575nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035125262</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090216 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081028s2007 gw |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N40,0661</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,A39,0889</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">98564849X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783875485028</subfield><subfield code="c">Pp. : EUR 38.00, sfr 62.00</subfield><subfield code="9">978-3-87548-502-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789732715185</subfield><subfield code="c">Pp.</subfield><subfield code="9">978-973-27-1518-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783875485028</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)496710590</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB98564849X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">rum</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">459</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440.042591</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">459</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1165</subfield><subfield code="0">(DE-625)70922:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1200</subfield><subfield code="0">(DE-625)70940:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1420</subfield><subfield code="0">(DE-625)70948:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,38</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">450</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iliescu, Maria</subfield><subfield code="d">1927-2020</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119095920</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Româna din perspectivă Romanică</subfield><subfield code="b">= Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania</subfield><subfield code="c">Maria Iliescu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Le roumain dans la Romania</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bucureşti</subfield><subfield code="b">Ed. Acad. Române</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Hamburg]</subfield><subfield code="b">[Buske]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">410 S.</subfield><subfield code="c">25 cm, 835 gr.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. rumän., teilw. franz., teilw. dt. teilw. ital. - Vom Verl. Ed. Academiei Române, Bucureşti übernommene Ausg. - Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Roumain (langue) - Sémantique</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=016792852&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016792852</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
id DE-604.BV035125262
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-07-02T22:22:38Z
indexdate 2024-07-09T21:22:53Z
institution BVB
isbn 9783875485028
9789732715185
language Italian
Romanian
German
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016792852
oclc_num 496710590
open_access_boolean
owner DE-739
DE-12
DE-355
DE-BY-UBR
DE-19
DE-BY-UBM
DE-11
DE-Re13
DE-BY-UBR
owner_facet DE-739
DE-12
DE-355
DE-BY-UBR
DE-19
DE-BY-UBM
DE-11
DE-Re13
DE-BY-UBR
physical 410 S. 25 cm, 835 gr.
publishDate 2007
publishDateSearch 2007
publishDateSort 2007
publisher Ed. Acad. Române
[Buske]
record_format marc
spelling Iliescu, Maria 1927-2020 Verfasser (DE-588)119095920 aut
Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu
Le roumain dans la Romania
Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
Bucureşti Ed. Acad. Române 2007
[Hamburg] [Buske]
410 S. 25 cm, 835 gr.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Beitr. teilw. rumän., teilw. franz., teilw. dt. teilw. ital. - Vom Verl. Ed. Academiei Române, Bucureşti übernommene Ausg. - Literaturangaben
Roumain (langue) - Sémantique ram
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf
Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf
(DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
Rumänisch (DE-588)4115807-6 s
DE-604
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s
Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s
Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016792852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle Iliescu, Maria 1927-2020
Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
Roumain (langue) - Sémantique ram
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd
subject_GND (DE-588)4077723-6
(DE-588)4115807-6
(DE-588)4115788-6
(DE-588)4143413-4
title Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
title_alt Le roumain dans la Romania
Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
title_auth Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
title_exact_search Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
title_exact_search_txtP Româna din perspectivă Romanică = ˜Leœ roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
title_full Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu
title_fullStr Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu
title_full_unstemmed Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu
title_short Româna din perspectivă Romanică
title_sort romana din perspectiva romanica le roumain dans la romania rumanisch die ostlichste sprache der romania
title_sub = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
topic Roumain (langue) - Sémantique ram
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd
topic_facet Roumain (langue) - Sémantique
Sprachkontakt
Rumänisch
Romanische Sprachen
Aufsatzsammlung
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016792852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT iliescumaria romanadinperspectivaromanicaleroumaindanslaromaniarumanischdieostlichstesprachederromania
AT iliescumaria leroumaindanslaromania
AT iliescumaria rumanischdieostlichstesprachederromania