Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian Romanian German French |
Veröffentlicht: |
Bucureşti
Ed. Acad. Române
2007
[Hamburg] [Buske] |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035125262 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090216 | ||
007 | t | ||
008 | 081028s2007 gw |||| 00||| ita d | ||
015 | |a 07,N40,0661 |2 dnb | ||
015 | |a 08,A39,0889 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 98564849X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783875485028 |c Pp. : EUR 38.00, sfr 62.00 |9 978-3-87548-502-8 | ||
020 | |a 9789732715185 |c Pp. |9 978-973-27-1518-5 | ||
024 | 3 | |a 9783875485028 | |
035 | |a (OCoLC)496710590 | ||
035 | |a (DE-599)DNB98564849X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita |a rum |a ger |a fre | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-Re13 | ||
082 | 0 | |a 459 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 440.042591 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 459 |2 22 | |
084 | |a IX 1165 |0 (DE-625)70922: |2 rvk | ||
084 | |a IX 1200 |0 (DE-625)70940: |2 rvk | ||
084 | |a IX 1420 |0 (DE-625)70948: |2 rvk | ||
084 | |a 7,38 |2 ssgn | ||
084 | |a 450 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Iliescu, Maria |d 1927-2020 |e Verfasser |0 (DE-588)119095920 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Româna din perspectivă Romanică |b = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |c Maria Iliescu |
246 | 1 | 1 | |a Le roumain dans la Romania |
246 | 1 | 1 | |a Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |
264 | 1 | |a Bucureşti |b Ed. Acad. Române |c 2007 | |
264 | 1 | |a [Hamburg] |b [Buske] | |
300 | |a 410 S. |c 25 cm, 835 gr. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Beitr. teilw. rumän., teilw. franz., teilw. dt. teilw. ital. - Vom Verl. Ed. Academiei Române, Bucureşti übernommene Ausg. - Literaturangaben | ||
650 | 7 | |a Roumain (langue) - Sémantique |2 ram | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016792852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016792852 | ||
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 498 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138104993349632 |
---|---|
adam_text | CUPRINS
Prefaţă
......................................................................................................................................... 5
Nota autoarei
.............................................................................................................................. 7
A. LATINA ŞI ROMÂNA
Dynamik der semantischen Veränderungen eines lateinischen Wortes und seiner romanischen
nachkommen ................................................................................................................. 13
Ce que nous apprend le vocabulaire de base du latin sur la diversification lexicale des langues
romanes
............................................................................................................................ 19
Les suffixes d élargissement verbaux. (État de la question. Évolution sémantique de -esc
I
-isc)
.. 27
Considérations sur l évolution sémantique du
lat. MERGERE......................................................
37
Traits lexicaux généraux dans le vocabulaire latino-roman
........................................................ 45
B.
ROMÂNA
1.
Prezentări generale
Das Rumänische im Blickpunkt der heutigen sprachwissenschaftlichen Forschungen.............. 59
Die rumänische Standardsprache des ausgehenden 19. und des 20. Jahrhunderts...................... 71
La
molteplicità
dell adstrato
romeno.
Un
tentativo
di classificazione
........................................ 83
2. Probleme
de
gramatică
a) Pronume,
adjective
pronominale
şi prepoziţii
Sur
les fonctions du pronom réfléchi au datif en roumain (et Lotte
Zörner)
.............................. 97
Său,
sa ou lui, ei en roumain contemporain
................................................................................ 105
La
prammatica degli aggettivi dimostrativi
rumeni
....................................................................
ПІ
Prepoziţia
си:
fără sau cu articol?
............................................................................................... 129
b)
Verbul şi complementele sale
Reprise et non-reprise
pronominale
d un complément d objet direct à valeur neutre
................ 139
Typologie des actions analogiques dans le système verbal roumain (et Louis Mourin)
............. 149
Pour un statut sémantique et syntaxique du présomptif roumain
............................................ 161
Grammaticalisation et modalités en roumain: le futur déictique et épistémique
........................ 173
3.
Vocabular
Griechisch und Rumänisch unter besonderer Berücksichtigung des aus der Phanariotenzeit
stammenden umgangssprachlichen Wortgutes................................................................. 185
Der Einfluss des österreichischen Deutsch auf das Rumänische................................................ 199
Wie man mit bzw. über rumänischein) Frauen spricht............................................................... 205
C.
ROMÂNA ŞI CELELALTE
LIMBI ROMANICE
1.
Aspecte panromanice
Le
latin
et la
spécificité des langues romanes
.............................................................................
:
217
409
Caratteristiche
tipologiche del romeno nell ambito delle altre lingue romanze
.......................... 225
Le
roumain langue de compromis...............................................................................................
231
Les fonctions discursives des déterminants démonstratifs en espagnol, en français et en
roumain
............................................................................................................................ 237
Kollokationen in den romanischen Sprachen.............................................................................. 251
2.
Romàna
şi franceza
Habent
sua fata
verba
................................................................................................................. 269
Les correspondants roumains du syntagme nominal français
N1 +
de +
N2.............................. 273
Le connecteur adversatif mais et ses correspondants roumains dans les phrases
ρ
mais
q
....... 285
Rumänisch
şuetă
„Plausch, Plauderei ....................................................................................... 297
Heimtückische Entlehnungen im Rumänischen. Zur Geschichte rumänischer Entlehnungen
aus dem Französischen..................................................................................................... 301
Split
Grammaticalization:
Lat. sic, rom. şi (and
Maria Manoliu-Manea)................................... 307
Die
logisch-semantische Präposition „mit im Französischen und im Rumänischen................. 323
3. Romana
şi friulana
Observations
sur la
langue des
frioulans de
Roumanie...............................................................
337
II friulano e il romeno: due idiomi con una spiccata individualità
........................................... 351
D.
PROBLEME DE
LINGUISTICA
GENERALĂ
Oppositions sémantiques.
Antonymie
linguistique
et antonymie
logique..................................
361
Die
Muttersprache in der Auseinandersetzung mit einer fremdsprachigen Umgebung
(Untersuchung eines mündlichen Korpus) (und Lotte Zörner)......................................... 375
E.
RECENZII
G.
Malünson,
Rumanian,
London / Sydney / Dover, Croom Helm, 1986..
і
.................
í?...........
391
H. Tiktin,
Rumänisch-Deutsches Wörterbuch 2
В.,
überarbeitete und ergänzte Auflage von
Paul Miron, 1988, Otto Harrassowitz, Wiesbaden........................................................... 395
G. Holtus / M. Metzeltin / Ch. Schmitt
(eds.),
Lexikon der romanistischen Linguistik,
III,
Tübingen, Niemeyer, 1989............................................................................................... 399
410
|
adam_txt |
CUPRINS
Prefaţă
. 5
Nota autoarei
. 7
A. LATINA ŞI ROMÂNA
Dynamik der semantischen Veränderungen eines lateinischen Wortes und seiner romanischen
'nachkommen'. 13
Ce que nous apprend le vocabulaire de base du latin sur la diversification lexicale des langues
romanes
. 19
Les suffixes d'élargissement verbaux. (État de la question. Évolution sémantique de -esc
I
-isc)
. 27
Considérations sur l'évolution sémantique du
lat. MERGERE.
37
Traits lexicaux généraux dans le vocabulaire latino-roman
. 45
B.
ROMÂNA
1.
Prezentări generale
Das Rumänische im Blickpunkt der heutigen sprachwissenschaftlichen Forschungen. 59
Die rumänische Standardsprache des ausgehenden 19. und des 20. Jahrhunderts. 71
La
molteplicità
dell'adstrato
romeno.
Un
tentativo
di classificazione
. 83
2. Probleme
de
gramatică
a) Pronume,
adjective
pronominale
şi prepoziţii
Sur
les fonctions du pronom réfléchi au datif en roumain (et Lotte
Zörner)
. 97
Său,
sa ou lui, ei en roumain contemporain
. 105
La
prammatica degli aggettivi dimostrativi
rumeni
.
ПІ
Prepoziţia
си:
fără sau cu articol?
. 129
b)
Verbul şi complementele sale
Reprise et non-reprise
pronominale
d'un complément d'objet direct à valeur neutre
. 139
Typologie des actions analogiques dans le système verbal roumain (et Louis Mourin)
. 149
Pour un statut sémantique et syntaxique du "présomptif' roumain
. 161
Grammaticalisation et modalités en roumain: le futur déictique et épistémique
. 173
3.
Vocabular
Griechisch und Rumänisch unter besonderer Berücksichtigung des aus der Phanariotenzeit
stammenden umgangssprachlichen Wortgutes. 185
Der Einfluss des österreichischen Deutsch auf das Rumänische. 199
Wie man mit bzw. über rumänischein) Frauen spricht. 205
C.
ROMÂNA ŞI CELELALTE
LIMBI ROMANICE
1.
Aspecte panromanice
Le
latin
et la
spécificité des langues romanes
.
:
217
409
Caratteristiche
tipologiche del romeno nell'ambito delle altre lingue romanze
. 225
Le
roumain langue de compromis.
231
Les fonctions discursives des déterminants démonstratifs en espagnol, en français et en
roumain
. 237
Kollokationen in den romanischen Sprachen. 251
2.
Romàna
şi franceza
Habent
sua fata
verba
. 269
Les correspondants roumains du syntagme nominal français
N1 +
de +
N2. 273
Le connecteur adversatif mais et ses correspondants roumains dans les phrases
ρ
'mais'
q
. 285
Rumänisch
şuetă
„Plausch, Plauderei". 297
Heimtückische Entlehnungen im Rumänischen. Zur Geschichte rumänischer Entlehnungen
aus dem Französischen. 301
Split
Grammaticalization:
Lat. sic, rom. şi (and
Maria Manoliu-Manea). 307
Die
logisch-semantische Präposition „mit" im Französischen und im Rumänischen. 323
3. Romana
şi friulana
Observations
sur la
langue des
frioulans de
Roumanie.
337
II friulano e il romeno: due idiomi con una 'spiccata' individualità
. 351
D.
PROBLEME DE
LINGUISTICA
GENERALĂ
Oppositions sémantiques.
Antonymie
linguistique
et antonymie
logique.
361
Die
Muttersprache in der Auseinandersetzung mit einer fremdsprachigen Umgebung
(Untersuchung eines mündlichen Korpus) (und Lotte Zörner). 375
E.
RECENZII
G.
Malünson,
Rumanian,
London / Sydney / Dover, Croom Helm, 1986.
і
.
í?.
391
H. Tiktin,
Rumänisch-Deutsches Wörterbuch 2
В.,
überarbeitete und ergänzte Auflage von
Paul Miron, 1988, Otto Harrassowitz, Wiesbaden. 395
G. Holtus / M. Metzeltin / Ch. Schmitt
(eds.),
Lexikon der romanistischen Linguistik,
III,
Tübingen, Niemeyer, 1989. 399
410 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Iliescu, Maria 1927-2020 |
author_GND | (DE-588)119095920 |
author_facet | Iliescu, Maria 1927-2020 |
author_role | aut |
author_sort | Iliescu, Maria 1927-2020 |
author_variant | m i mi |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035125262 |
classification_rvk | IX 1165 IX 1200 IX 1420 |
ctrlnum | (OCoLC)496710590 (DE-599)DNB98564849X |
dewey-full | 459 440.042591 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 459 - Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 459 440.042591 |
dewey-search | 459 440.042591 |
dewey-sort | 3459 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02575nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035125262</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090216 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081028s2007 gw |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">07,N40,0661</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,A39,0889</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">98564849X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783875485028</subfield><subfield code="c">Pp. : EUR 38.00, sfr 62.00</subfield><subfield code="9">978-3-87548-502-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789732715185</subfield><subfield code="c">Pp.</subfield><subfield code="9">978-973-27-1518-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783875485028</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)496710590</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB98564849X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">rum</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">459</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440.042591</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">459</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1165</subfield><subfield code="0">(DE-625)70922:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1200</subfield><subfield code="0">(DE-625)70940:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1420</subfield><subfield code="0">(DE-625)70948:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,38</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">450</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iliescu, Maria</subfield><subfield code="d">1927-2020</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119095920</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Româna din perspectivă Romanică</subfield><subfield code="b">= Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania</subfield><subfield code="c">Maria Iliescu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Le roumain dans la Romania</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bucureşti</subfield><subfield code="b">Ed. Acad. Române</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Hamburg]</subfield><subfield code="b">[Buske]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">410 S.</subfield><subfield code="c">25 cm, 835 gr.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. rumän., teilw. franz., teilw. dt. teilw. ital. - Vom Verl. Ed. Academiei Române, Bucureşti übernommene Ausg. - Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Roumain (langue) - Sémantique</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016792852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016792852</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV035125262 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T22:22:38Z |
indexdate | 2024-07-09T21:22:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9783875485028 9789732715185 |
language | Italian Romanian German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016792852 |
oclc_num | 496710590 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 410 S. 25 cm, 835 gr. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Ed. Acad. Române [Buske] |
record_format | marc |
spelling | Iliescu, Maria 1927-2020 Verfasser (DE-588)119095920 aut Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu Le roumain dans la Romania Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Bucureşti Ed. Acad. Române 2007 [Hamburg] [Buske] 410 S. 25 cm, 835 gr. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beitr. teilw. rumän., teilw. franz., teilw. dt. teilw. ital. - Vom Verl. Ed. Academiei Române, Bucureşti übernommene Ausg. - Literaturangaben Roumain (langue) - Sémantique ram Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Rumänisch (DE-588)4115807-6 s DE-604 Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016792852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Iliescu, Maria 1927-2020 Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Roumain (langue) - Sémantique ram Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4115807-6 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4143413-4 |
title | Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |
title_alt | Le roumain dans la Romania Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |
title_auth | Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |
title_exact_search | Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |
title_exact_search_txtP | Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |
title_full | Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu |
title_fullStr | Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu |
title_full_unstemmed | Româna din perspectivă Romanică = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania Maria Iliescu |
title_short | Româna din perspectivă Romanică |
title_sort | romana din perspectiva romanica le roumain dans la romania rumanisch die ostlichste sprache der romania |
title_sub | = Le roumain dans la Romania = Rumänisch: die östlichste Sprache der Romania |
topic | Roumain (langue) - Sémantique ram Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd |
topic_facet | Roumain (langue) - Sémantique Sprachkontakt Rumänisch Romanische Sprachen Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016792852&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT iliescumaria romanadinperspectivaromanicaleroumaindanslaromaniarumanischdieostlichstesprachederromania AT iliescumaria leroumaindanslaromania AT iliescumaria rumanischdieostlichstesprachederromania |