Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Vanoyeke, Violaine ca. 20.Jh (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Paris Bartillat 2008
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000zc 4500
001 BV035043453
003 DE-604
005 20081113
007 t
008 080908s2008 fr |||| 00||| fre d
020 |a 9782841004317  |c (pbk.) : 20,00 EUR  |9 978-2-84100-431-7 
035 |a (OCoLC)225818646 
035 |a (DE-599)BVBBV035043453 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a fre 
044 |a fr  |c FR 
049 |a DE-12 
050 0 |a GV567 
082 1 |a 440  |2 1 
100 1 |a Vanoyeke, Violaine  |d ca. 20.Jh.  |e Verfasser  |0 (DE-588)123402735  |4 aut 
245 1 0 |a Jeux de main, jeux de vilain  |b l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques  |c Violaine Vanoyeke ; Philippe Engerer 
264 1 |a Paris  |b Bartillat  |c 2008 
300 |a 196 S.  |c 21 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Français (Langue) - Mots et locutions 
650 4 |a Jeux olympiques - Terminologie 
650 4 |a Sports - Terminologie 
650 4 |a Französisch 
650 4 |a French language  |v Terms and phrases 
650 4 |a French language  |x Etymology 
650 4 |a Olympics  |v Terminology 
650 4 |a Sports  |v Terminology 
650 0 7 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sport  |0 (DE-588)4056366-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Sport  |0 (DE-588)4056366-2  |D s 
689 0 1 |a Sprache  |0 (DE-588)4056449-6  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Engerer, Philippe  |e Sonstige  |4 oth 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016712243&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016712243 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804137979390722048
adam_text Titel: Jeux de main, jeux de vilain Autor: Vanoyeke, Violaine Jahr: 2008 Table des matières C est du billard........................................... 7 Pousser le bouchon trop loin....................... 9 Jouer contre des peintres............................. 11 Répondre du tac au tac ............................... 13 Faire un coup fourré.................................... 14 Jouer petit bras........................................... 16 Avoir la tête dans le guidon ........................ 18 Jouer les prolongations ............................... 19 Être un crack.............................................. 21 Faire chou blanc ......................................... 27 Ne pas jouer en seconde division................. 28 Saisir un problème à bras-le-corps............... 30 Perdre les pédales ....................................... 31 Ne pas en mener large................................. 33 Etre un enfant de la balle ............................ 34 Rester dans son couloir ............................... 36 Faire figure de favori, faire figure d outsider 38 Jeter l éponge ............................................. 40 Il n y a pas photo ! ...................................... 42 193 Qui va à la chasse perd sa place ................... 44 Remporter une victoire haut la main........... 46 Se situer en pôle position ............................ 47 Rester dans la course................................... 48 Effectuer un retour gagnant ........................ 50 Compter les coups ...................................... 51 Coiffer sur le fil .......................................... 52 Être mis K.-0............................................ 53 Aller dans les cordes ................................... 57 Envoyer au tapis ......................................... 58 Marquer à la culotte.................................... 60 Être la lanterne rouge ................................. 61 Faire un sans-faute...................................... 63 Etre mis sur la touche ................................. 66 Prendre un faux départ ............................... 68 Prendre une déculottée ............................... 70 Être hors jeu............................................... 71 Rester sur le carreau.................................... 72 Transformer l essai...................................... 73 L échapper belle.......................................... 75 Gagner au finish ......................................... 76 Se faire coiffer sur le poteau......................... 77 Faire quelque chose dans la foulée ............... 78 Porter un coup bas...................................... 79 Servir de punching-ball .............................. 80 Être ou rester dans les starting-blocks ......... 82 Donner le coup d envoi ............................... 84 Finir en pugilat .......................................... 85 194 Être crevé ................................................... 87 ¦A Etre champion du lancer de marteau ........... 89 Foncer bille en tête ..................................... 91 Passer par la bande...................................... 92 Obtenir quelque chose à l arraché................ 93 Baisser sa garde........................................... 95 Faire mouche.............................................. 97 Ne pas jouer dans la même catégorie, ne pas faire le poids.................................. 100 Surfer sur la vague ...................................... 102 Reculer pour mieux sauter .......................... 104 Entamer une course contre la montre .......... 105 Jouer la montre........................................... 106 Etre dans les temps..................................... 107 Avoir les pieds carrés*.................................. 108 Se mettre dans la roue de quelqu un............ 109 Avoir une forme olympique ........................ 110 La jouer perso ............................................. 112 Se renvoyer la balle ..................................... 113 Avoir la balle dans son camp ....................... 114 Saisir la balle au bond ................................. 115 Tomber à pic .............................................. 117 Tacler l adversaire....................................... 118 Toucher sa bille .......................................... 120 Botter en touche......................................... 121 Déclarer forfait ........................................... 122 Mettre quelqu un au pied du mur ............... 123 Être désarçonné .......................................... 124 195 Changer de braquet .................................... 126 Mouiller le maillot ..................................... 128 Tourner à la passe d armes........................... 130 Virer de bord.............................................. 132 Prendre le contre-pied ................................ 133 Faire faux bond........................................... 134 Passer en force .................................-......... 135 Baisser les bras............................................ 136 Passer l arme à gauche ................................ 137 Ne pas être dans son assiette ....................... 138 Faire les pieds au mur ................................. 140 Un tiens vaut mieux que deux tu l auras...... 142 Lever le pied............................................... 144 Faire un appel du pied ................................ 145 Être au régime jockey ................................. 146 Combler un handicap.................................. 149 Partir sur les chapeaux de roue.................... 150 Donner un coup de cravache ....................... 151 Mettre les pouces........................................ 153 Avoir la pêche, avoir la patate ..................... 155 Prendre un carton....................................... 156 Nager entre deux eaux................................ 160 Faire la culbute........................................... 161 C est un véritable marathon ........................ 162 Revenir comme un boomerang.................... 164 Descendre dans l arène................................ 166 Peloter en attendant partie.......................... 167 Arriver comme dans un fauteuil.................. 169 196 Entamer la dernière ligne droite.................. 170 Tenir la corde ............................................. 171 Faire un slalom........................................... 172 Être maillot jaune....................................... 173 Jeux de main, jeux de vilain........................ 175 Se tirer la bourre......................................... 177 Placer la barre très haut.............................. 179 Passer le témoin.......................................... 180 Tresser des couronnes de laurier à quelqu un, décrocher tous les lauriers......................... 181 Epater la galerie........................................... 184 Passer le flambeau........................................ 188 Courir comme un dératé .............................. 190
adam_txt Titel: Jeux de main, jeux de vilain Autor: Vanoyeke, Violaine Jahr: 2008 Table des matières C'est du billard. 7 Pousser le bouchon trop loin. 9 Jouer contre des peintres. 11 Répondre du tac au tac . 13 Faire un coup fourré. 14 Jouer petit bras. 16 Avoir la tête dans le guidon . 18 Jouer les prolongations . 19 Être un crack. 21 Faire chou blanc . 27 Ne pas jouer en seconde division. 28 Saisir un problème à bras-le-corps. 30 Perdre les pédales . 31 Ne pas en mener large. 33 Etre un enfant de la balle . 34 Rester dans son couloir . 36 Faire figure de favori, faire figure d'outsider 38 Jeter l'éponge . 40 Il n'y a pas photo ! . 42 193 Qui va à la chasse perd sa place . 44 Remporter une victoire haut la main. 46 Se situer en pôle position . 47 Rester dans la course. 48 Effectuer un retour gagnant . 50 Compter les coups . 51 Coiffer sur le fil . 52 Être mis K.-0. 53 Aller dans les cordes . 57 Envoyer au tapis . 58 Marquer à la culotte. 60 Être la lanterne rouge . 61 Faire un sans-faute. 63 Etre mis sur la touche . 66 Prendre un faux départ . 68 Prendre une déculottée . 70 Être hors jeu. 71 Rester sur le carreau. 72 Transformer l'essai. 73 L'échapper belle. 75 Gagner au finish . 76 Se faire coiffer sur le poteau. 77 Faire quelque chose dans la foulée . 78 Porter un coup bas. 79 Servir de punching-ball . 80 Être ou rester dans les starting-blocks . 82 Donner le coup d'envoi . 84 Finir en pugilat . 85 194 Être crevé . 87 ¦A Etre champion du lancer de marteau . 89 Foncer bille en tête . 91 Passer par la bande. 92 Obtenir quelque chose à l'arraché. 93 Baisser sa garde. 95 Faire mouche. 97 Ne pas jouer dans la même catégorie, ne pas faire le poids. 100 Surfer sur la vague . 102 Reculer pour mieux sauter . 104 Entamer une course contre la montre . 105 Jouer la montre. 106 Etre dans les temps. 107 Avoir les pieds carrés*. 108 Se mettre dans la roue de quelqu'un. 109 Avoir une forme olympique . 110 La jouer perso . 112 Se renvoyer la balle . 113 Avoir la balle dans son camp . 114 Saisir la balle au bond . 115 Tomber à pic . 117 Tacler l'adversaire. 118 Toucher sa bille . 120 Botter en touche. 121 Déclarer forfait . 122 Mettre quelqu'un au pied du mur . 123 Être désarçonné . 124 195 Changer de braquet . 126 Mouiller le maillot . 128 Tourner à la passe d'armes. 130 Virer de bord. 132 Prendre le contre-pied . 133 Faire faux bond. 134 Passer en force .-. 135 Baisser les bras. 136 Passer l'arme à gauche . 137 Ne pas être dans son assiette . 138 Faire les pieds au mur . 140 Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. 142 Lever le pied. 144 Faire un appel du pied . 145 Être au régime jockey . 146 Combler un handicap. 149 Partir sur les chapeaux de roue. 150 Donner un coup de cravache . 151 Mettre les pouces. 153 Avoir la pêche, avoir la patate . 155 Prendre un carton. 156 Nager entre deux eaux. 160 Faire la culbute. 161 C'est un véritable marathon . 162 Revenir comme un boomerang. 164 Descendre dans l'arène. 166 Peloter en attendant partie. 167 Arriver comme dans un fauteuil. 169 196 Entamer la dernière ligne droite. 170 Tenir la corde . 171 Faire un slalom. 172 Être maillot jaune. 173 Jeux de main, jeux de vilain. 175 Se tirer la bourre. 177 Placer la barre très haut. 179 Passer le témoin. 180 Tresser des couronnes de laurier à quelqu'un, décrocher tous les lauriers. 181 Epater la galerie. 184 Passer le flambeau. 188 Courir comme un dératé . 190
any_adam_object 1
any_adam_object_boolean 1
author Vanoyeke, Violaine ca. 20.Jh
author_GND (DE-588)123402735
author_facet Vanoyeke, Violaine ca. 20.Jh
author_role aut
author_sort Vanoyeke, Violaine ca. 20.Jh
author_variant v v vv
building Verbundindex
bvnumber BV035043453
callnumber-first G - Geography, Anthropology, Recreation
callnumber-label GV567
callnumber-raw GV567
callnumber-search GV567
callnumber-sort GV 3567
callnumber-subject GV - Leisure and Recreation
ctrlnum (OCoLC)225818646
(DE-599)BVBBV035043453
dewey-full 440
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 440 - French & related Romance languages
dewey-raw 440
dewey-search 440
dewey-sort 3440
dewey-tens 440 - French & related Romance languages
discipline Romanistik
discipline_str_mv Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01746nam a2200469zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV035043453</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081113 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080908s2008 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782841004317</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 20,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-84100-431-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)225818646</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035043453</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">GV567</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vanoyeke, Violaine</subfield><subfield code="d">ca. 20.Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123402735</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Jeux de main, jeux de vilain</subfield><subfield code="b">l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques</subfield><subfield code="c">Violaine Vanoyeke ; Philippe Engerer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Bartillat</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">196 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Jeux olympiques - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sports - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Olympics</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sports</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sport</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056366-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sport</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056366-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Engerer, Philippe</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=016712243&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016712243</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV035043453
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-07-02T21:53:58Z
indexdate 2024-07-09T21:20:54Z
institution BVB
isbn 9782841004317
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016712243
oclc_num 225818646
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 196 S. 21 cm
publishDate 2008
publishDateSearch 2008
publishDateSort 2008
publisher Bartillat
record_format marc
spelling Vanoyeke, Violaine ca. 20.Jh. Verfasser (DE-588)123402735 aut
Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques Violaine Vanoyeke ; Philippe Engerer
Paris Bartillat 2008
196 S. 21 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Français (Langue) - Mots et locutions
Jeux olympiques - Terminologie
Sports - Terminologie
Französisch
French language Terms and phrases
French language Etymology
Olympics Terminology
Sports Terminology
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf
Sport (DE-588)4056366-2 gnd rswk-swf
Sport (DE-588)4056366-2 s
Sprache (DE-588)4056449-6 s
DE-604
Engerer, Philippe Sonstige oth
HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016712243&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle Vanoyeke, Violaine ca. 20.Jh
Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques
Français (Langue) - Mots et locutions
Jeux olympiques - Terminologie
Sports - Terminologie
Französisch
French language Terms and phrases
French language Etymology
Olympics Terminology
Sports Terminology
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Sport (DE-588)4056366-2 gnd
subject_GND (DE-588)4056449-6
(DE-588)4056366-2
title Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques
title_auth Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques
title_exact_search Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques
title_exact_search_txtP Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques
title_full Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques Violaine Vanoyeke ; Philippe Engerer
title_fullStr Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques Violaine Vanoyeke ; Philippe Engerer
title_full_unstemmed Jeux de main, jeux de vilain l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques Violaine Vanoyeke ; Philippe Engerer
title_short Jeux de main, jeux de vilain
title_sort jeux de main jeux de vilain l histoire des expressions du sport et des jeux olympiques
title_sub l'histoire des expressions du sport et des Jeux olympiques
topic Français (Langue) - Mots et locutions
Jeux olympiques - Terminologie
Sports - Terminologie
Französisch
French language Terms and phrases
French language Etymology
Olympics Terminology
Sports Terminology
Sprache (DE-588)4056449-6 gnd
Sport (DE-588)4056366-2 gnd
topic_facet Français (Langue) - Mots et locutions
Jeux olympiques - Terminologie
Sports - Terminologie
Französisch
French language Terms and phrases
French language Etymology
Olympics Terminology
Sports Terminology
Sprache
Sport
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016712243&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT vanoyekeviolaine jeuxdemainjeuxdevilainlhistoiredesexpressionsdusportetdesjeuxolympiques
AT engererphilippe jeuxdemainjeuxdevilainlhistoiredesexpressionsdusportetdesjeuxolympiques