Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Freiburg (Baden)
Bielefelds
1911
|
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV026191357 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150825 | ||
007 | t| | ||
008 | 110326s1911 xx |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)756316757 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV026191357 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 440 | |
084 | |a ID 6445 |0 (DE-625)54834: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Heyne, Paul |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Französisches Französisch |b über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch |c Paul Heyne |
264 | 1 | |a Freiburg (Baden) |b Bielefelds |c 1911 | |
300 | |a IV, 263 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021774878 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819280180574683136 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Heyne, Paul |
author_facet | Heyne, Paul |
author_role | aut |
author_sort | Heyne, Paul |
author_variant | p h ph |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV026191357 |
classification_rvk | ID 6445 |
ctrlnum | (OCoLC)756316757 (DE-599)BVBBV026191357 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00829nam a2200265 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV026191357</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150825 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">110326s1911 xx |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)756316757</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026191357</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6445</subfield><subfield code="0">(DE-625)54834:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heyne, Paul</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisches Französisch</subfield><subfield code="b">über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch</subfield><subfield code="c">Paul Heyne</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Freiburg (Baden)</subfield><subfield code="b">Bielefelds</subfield><subfield code="c">1911</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IV, 263 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021774878</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV026191357 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-24T00:39:42Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-021774878 |
oclc_num | 756316757 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | IV, 263 S. |
publishDate | 1911 |
publishDateSearch | 1911 |
publishDateSort | 1911 |
publisher | Bielefelds |
record_format | marc |
spelling | Heyne, Paul Verfasser aut Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch Paul Heyne Freiburg (Baden) Bielefelds 1911 IV, 263 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier |
spellingShingle | Heyne, Paul Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch |
title | Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch |
title_auth | Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch |
title_exact_search | Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch |
title_full | Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch Paul Heyne |
title_fullStr | Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch Paul Heyne |
title_full_unstemmed | Französisches Französisch über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch Paul Heyne |
title_short | Französisches Französisch |
title_sort | franzosisches franzosisch uber den treffend richtigen formvollendeten ausdruck in der franzosischen sprache und uber den belgischen sprachgebrauch |
title_sub | über den treffend richtigen, formvollendeten Ausdruck in der französischen Sprache und über den belgischen Sprachgebrauch |
work_keys_str_mv | AT heynepaul franzosischesfranzosischuberdentreffendrichtigenformvollendetenausdruckinderfranzosischenspracheunduberdenbelgischensprachgebrauch |