Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made
話し方・聞き方のビジネスマナー さすが!と言われる ; 「敬語の使い方」から「評価アップのひとこと」まで
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Tôkyô
Takahashi Shoten
[2007]
|
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025522980 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 100417s2007 xx ad|| |||| 00||| jpn d | ||
020 | |a 9784471011239 |9 978-4-471-01123-9 | ||
035 | |a (OCoLC)917347175 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025522980 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-11 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Karasawa, Akira |e Verfasser |4 aut | |
242 | 0 | 0 | |a Geschäftsetikette für das Sprechen und Zuhören |y ger |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ |b Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made |c Karasawa Akira cho |
246 | 1 | 3 | |6 880-02 |a Sasuga! to iwareru hanashikata, kikikata no bijinesu manâ |
264 | 1 | |6 880-04 |a Tôkyô |b Takahashi Shoten |c [2007] | |
300 | |a 191 S. |b zahlr. Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In japan. Schr. | ||
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 唐沢, 明 |a ut | |
880 | 1 | 3 | |6 246-02/$1 |a さすが!と言われる話し方聞き方のビジネスマナー |
880 | 1 | 0 | |6 245-03/$1 |a 話し方・聞き方のビジネスマナー |b さすが!と言われる ; 「敬語の使い方」から「評価アップのひとこと」まで |c 唐沢明著 |
880 | 1 | |6 264-04/$1 |a 東京 |b 高橋書店 | |
940 | 1 | |f jap | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020131039 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819277230670348288 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Karasawa, Akira |
author_facet | Karasawa, Akira |
author_role | aut |
author_sort | Karasawa, Akira |
author_variant | a k ak |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025522980 |
ctrlnum | (OCoLC)917347175 (DE-599)BVBBV025522980 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01419nam a2200349zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV025522980</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100417s2007 xx ad|| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9784471011239</subfield><subfield code="9">978-4-471-01123-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917347175</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025522980</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Karasawa, Akira</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Geschäftsetikette für das Sprechen und Zuhören</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ</subfield><subfield code="b">Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made</subfield><subfield code="c">Karasawa Akira cho</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Sasuga! to iwareru hanashikata, kikikata no bijinesu manâ</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Tôkyô</subfield><subfield code="b">Takahashi Shoten</subfield><subfield code="c">[2007]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">191 S.</subfield><subfield code="b">zahlr. Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In japan. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">唐沢, 明</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">246-02/$1</subfield><subfield code="a">さすが!と言われる話し方聞き方のビジネスマナー</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/$1</subfield><subfield code="a">話し方・聞き方のビジネスマナー</subfield><subfield code="b">さすが!と言われる ; 「敬語の使い方」から「評価アップのひとこと」まで</subfield><subfield code="c">唐沢明著</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">高橋書店</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020131039</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025522980 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T23:52:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9784471011239 |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020131039 |
oclc_num | 917347175 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 191 S. zahlr. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Takahashi Shoten |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Karasawa, Akira Verfasser aut Geschäftsetikette für das Sprechen und Zuhören ger 880-03 Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made Karasawa Akira cho 880-02 Sasuga! to iwareru hanashikata, kikikata no bijinesu manâ 880-04 Tôkyô Takahashi Shoten [2007] 191 S. zahlr. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In japan. Schr. 100-01/$1 唐沢, 明 ut 246-02/$1 さすが!と言われる話し方聞き方のビジネスマナー 245-03/$1 話し方・聞き方のビジネスマナー さすが!と言われる ; 「敬語の使い方」から「評価アップのひとこと」まで 唐沢明著 264-04/$1 東京 高橋書店 |
spellingShingle | Karasawa, Akira Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made |
title | Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made |
title_alt | Sasuga! to iwareru hanashikata, kikikata no bijinesu manâ |
title_auth | Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made |
title_exact_search | Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made |
title_full | Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made Karasawa Akira cho |
title_fullStr | Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made Karasawa Akira cho |
title_full_unstemmed | Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made Karasawa Akira cho |
title_short | Hanashikata, kikikata no bijinesu manâ |
title_sort | hanashikata kikikata no bijinesu mana sasuga to iwareru keigo no tsukaikata kara hyoka appu no hito koto made |
title_sub | Sasuga! to iwareru ; "keigo no tsukaikata" kara "hyôka appu no hito koto" made |
work_keys_str_mv | AT karasawaakira hanashikatakikikatanobijinesumanasasugatoiwarerukeigonotsukaikatakarahyokaappunohitokotomade AT karasawaakira sasugatoiwareruhanashikatakikikatanobijinesumana |