Collins słownik polsko-angielski

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Fisiak, Jacek 1936-2019 (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:Polish
English
Veröffentlicht: Warszawa Polska Oficyna Wydawn. BGW 1996
Ausgabe:Wyd. 1.
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000zc 4500
001 BV023515731
003 DE-604
005 20080331000000.0
007 t|
008 980327s1996 pl d||| 00||| pol d
020 |a 8370666612  |9 83-7066-661-2 
035 |a (OCoLC)915824648 
035 |a (DE-599)BVBBV023515731 
040 |a DE-604  |b ger 
041 0 |a pol  |a eng 
044 |a pl  |c XA-PL 
049 |a DE-521  |a DE-859 
084 |a AH 33160  |0 (DE-625)2206:469  |2 rvk 
084 |a KC 1921  |0 (DE-625)71592:  |2 rvk 
245 1 0 |a Collins słownik polsko-angielski  |c pod red. Jacka Fisiaka 
250 |a Wyd. 1. 
264 1 |a Warszawa  |b Polska Oficyna Wydawn. BGW  |c 1996 
300 |a 505, XIII S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Parallelsacht.: Collins Polish-English dictionary 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
700 1 |a Fisiak, Jacek  |d 1936-2019  |0 (DE-588)118818635  |4 edt 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016836287 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819267387134836736
any_adam_object
author2 Fisiak, Jacek 1936-2019
author2_role edt
author2_variant j f jf
author_GND (DE-588)118818635
author_facet Fisiak, Jacek 1936-2019
building Verbundindex
bvnumber BV023515731
classification_rvk AH 33160
KC 1921
ctrlnum (OCoLC)915824648
(DE-599)BVBBV023515731
discipline Allgemeines
Slavistik
edition Wyd. 1.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01004nam a2200325zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023515731</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080331000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">980327s1996 pl d||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8370666612</subfield><subfield code="9">83-7066-661-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915824648</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023515731</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pl</subfield><subfield code="c">XA-PL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 33160</subfield><subfield code="0">(DE-625)2206:469</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KC 1921</subfield><subfield code="0">(DE-625)71592:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Collins słownik polsko-angielski</subfield><subfield code="c">pod red. Jacka Fisiaka</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wyd. 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Polska Oficyna Wydawn. BGW</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">505, XIII S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallelsacht.: Collins Polish-English dictionary</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fisiak, Jacek</subfield><subfield code="d">1936-2019</subfield><subfield code="0">(DE-588)118818635</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016836287</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV023515731
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T21:16:20Z
institution BVB
isbn 8370666612
language Polish
English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016836287
oclc_num 915824648
open_access_boolean
owner DE-521
DE-859
owner_facet DE-521
DE-859
physical 505, XIII S.
publishDate 1996
publishDateSearch 1996
publishDateSort 1996
publisher Polska Oficyna Wydawn. BGW
record_format marc
spelling Collins słownik polsko-angielski pod red. Jacka Fisiaka
Wyd. 1.
Warszawa Polska Oficyna Wydawn. BGW 1996
505, XIII S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Parallelsacht.: Collins Polish-English dictionary
(DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
Fisiak, Jacek 1936-2019 (DE-588)118818635 edt
spellingShingle Collins słownik polsko-angielski
subject_GND (DE-588)4066724-8
title Collins słownik polsko-angielski
title_auth Collins słownik polsko-angielski
title_exact_search Collins słownik polsko-angielski
title_full Collins słownik polsko-angielski pod red. Jacka Fisiaka
title_fullStr Collins słownik polsko-angielski pod red. Jacka Fisiaka
title_full_unstemmed Collins słownik polsko-angielski pod red. Jacka Fisiaka
title_short Collins słownik polsko-angielski
title_sort collins slownik polsko angielski
topic_facet Wörterbuch
work_keys_str_mv AT fisiakjacek collinssłownikpolskoangielski