Histoire du vocabulaire français

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Bertrand, Olivier (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Paris Éd. du Temps 2008
Schlagworte:
Online-Zugang:Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000zc 4500
001 BV023373381
003 DE-604
005 20090316
007 t|
008 080702s2008 fr abd| |||| 00||| fre d
020 |a 9782842744281  |c (pbk.) : 18,00 EUR  |9 978-2-84274-428-1 
035 |a (OCoLC)192122195 
035 |a (DE-599)BVBBV023373381 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a fre 
044 |a fr  |c FR 
049 |a DE-29  |a DE-355  |a DE-473  |a DE-19  |a DE-12  |a DE-20  |a DE-11 
050 0 |a PC2582.A3 
084 |a ID 2250  |0 (DE-625)54697:  |2 rvk 
084 |a ID 2730  |0 (DE-625)54736:  |2 rvk 
084 |a ID 6900  |0 (DE-625)54866:  |2 rvk 
084 |a 8,2  |2 ssgn 
100 1 |a Bertrand, Olivier  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Histoire du vocabulaire français  |c Olivier Bertrand 
264 1 |a Paris  |b Éd. du Temps  |c 2008 
300 |a 255 S.  |b Ill., graph. Darst., Kt. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
648 7 |a Geschichte  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 4 |a Französisch 
650 4 |a Geschichte 
650 4 |a French language  |x Etymology 
650 4 |a French language  |x Foreign words and phrases 
650 4 |a French language  |x History 
650 0 7 |a Wortschatz  |0 (DE-588)4126555-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4188171-0  |a Verzeichnis  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 1 |a Wortschatz  |0 (DE-588)4126555-5  |D s 
689 0 2 |a Geschichte  |A z 
689 0 |5 DE-604 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Regensburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016556604&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 0903  |g 44 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 0902  |g 44 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 0901  |g 44 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 0904  |g 44 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016556604 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819659600420405248
adam_text TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS ............................................................................... 3 INTRODUCTION .................................................................................. 7 D OU VIENT LE VOCABULAIRE FRANCAIS 2 ...................................................... 7 TABLEAU HISTORIQUE DE LA LANGUE ......................................... 8 QUELLES SONT LES TECHNIQUES DE FORMATION DES NEOLOGISMES ? .... 8 CREATION ET EVOLUTIONS SEMANTIQUES : LA DIACHRONIE .............. 10 LE FONDS LATIN DU VOCABULAIRE FRANCAIS .................................... 1 3 L EVOLUTION DU LATIN DANS LES LANGUES ROMANES ...................... 13 LA PLACE DU FRANCAIS DANS LA FAMILLE DES LANGUES ROMANES ..... 14 LATIN CLASSIQUE VS LATIN POPULAIRE : AUX ORIGINES DU FRANCAIS ...... 16 QUID DU LATIN CHRETIEN ? ................................................... 19 CONCLUSION ................................................................... 20 LES MOTS GAULOIS : SURVIVANCES EPARSES .................................... 23 LES ORIGINES DE CETTE LANGUE ............................................ 23 LE SUBSTRAT » GAULOIS ...................................................... 24 LES SURVIVANCES EN FRANCAIS MODERNE ................................. 26 LES TOPONYMES .............................................................. 32 L INFLUENCE GERMANIQUE : LES MOTS ISSUS DES INVASIONS ............ 37 AVANT LES INVASIONS : LES PREMIERS CONTACTS .......................... 37 LES INTERACTIONS LATIN / GERMANIQUE .................................... 38 LES LANGUES DE FRANCE AU MOYEN AGE ................................... 47 LES DIALECTES D O IL .......................................................... 50 LES DIALECTES D OC .......................................................... 52 LE CAS DU CROISSANT ET DU FRANCO-PROVENCAL ......................... 54 LES MOTS ARABES EN FRANCAIS ..................................................... 57 L EXPANSION ISLAMIQUE AU MOYEN AGE ...................................... 57 L APPORT DE L ARABE DANS LES SCIENCES HUMAINES ................... 59 L ARABE SCIENTIFIQUE ........................................................ 62 254 TABLE DES MATIERES DE FART DE TRADUIRE : LES NOMBREUX EMPRUNTS A L ARABE AU MOYEN AGE .............................................................. 64 L ARABE PROVENANT DE LA GUERRE OU DES CROISADES ................. 71 NAISSANCE DU VOCABULAIRE POLITIQUE [XLV E SIECLE] ............... 75 INFLUENCE DU LATIN CHRETIEN : L ESSENCE AUGUSTINIENNE ............. 77 INFLUENCE DE LA PENSEE ANTIQUE : L ESSENCE ARISTOTELICIENNE .... 79 PEUT-ON DATER LA CONSTITUTION DU LEXIQUE POLITIQUE FRANCAIS ? .... 84 LA RENAISSANCE : LANGUE JURIDIQUE ET APPORT ITALIEN ............ 89 LE STATUT DE LA LANGUE AU XVI E SIECLE : LE FRANCAIS ADMINISTRATIF . 90 LES GUERRES EUROPEENNES ET LEUR APPORT LEXICAL .................... 95 LE LEXIQUE FINANCIER / COMMERCIAL VENU D ITALIE .................... 98 LES MOTS DU DOMAINE ARTISTIQUE ........................................ 99 QUELQUES AUTRES EMPRUNTS .............................................. 101 LE XVLL E SIECLE : LE MOT JUSTE ET LA PURETE DE LA LANGUE ....... 1 07 LE DESIR DE PURETE : DE MALHERBE A VAUGELAS .................... 107 LE FRANCAIS ET LA NORME .................................................. 111 L ACADEMIE FRANCAISE ET LA LANGUE .................................. 114 LES NEOLOGISMES DU XVII E SIECLE ....................................... 116 LE XVLLL E SIECLE : L UNIVERSEL, LES SCIENCES ET LA REVOLUTION .... 1 23 LE FRANCAIS PRISONNIER DE SON HISTOIRE OU LE DESTIN DE LA LANGUE UNIVERSELLE ................................. 123 LA LANGUE DE L ENCYCLOPEDIE ET DES PHILOSOPHES ................. 125 LA LANGUE DES SCIENTIFIQUES............................................. 129 LA LANGUE DE LA REVOLUTION ............................................. 138 UNIVERSALITE ET PROCESSUS D UNIFORMISATION .......................... 143 LES TEMPS MODERNES : LES EMPRUNTS A L ANGLAIS ................. 1 47 PARCOURS HISTORIQUE : L APPORT FRANCAIS DANS LA LANGUE ANGLAISE AU MOYEN AGE ............................ 148 QU EST-CE QU UN ANGLICISME AUJOURD HUI 2 ...................................... 149 LES XIX E ET XX E SIECLES : LE RETOUR DU BOOMERANG » .............. 151 L INVASION DES MOTS ANGLAIS : PERTE DE L IDENTITE DU FRANCAIS ? 162 LA REACTION DES POUVOIRS PUBLICS FRANCAIS ET LES COMMISSIONS DE TERMINOLOGIE ................................................. 164 255 HISTOIRE DU VOCABULAIRE FRANCAIS ET LES AUTRES LANGUES 2 .............................................................................. 1 73 L APPORT DES AUTRES LANGUES ROMANES ..................................... 173 LES LANGUES SCANDINAVES ................................................ 185 LES LANGUES SLAVES ........................................................ 190 LES LANGUES ORIENTALES .................................................... 194 LE CAS DES MOTS ALLEMANDS MODERNES ET CONTEMPORAINS ...... 201 LES LANGUES AFRICAINES .................................................... 206 LES REGIONALISMES : LANGUES, PATOIS ET AUTRES DIALECTES ....... 211 POUR EN FINIR AVEC UNE TERMINOLOGIE AMBIGUE ......................... 211 LES LANGUES REGIONALES : LE CAS DU BRETON .......................... 216 QUE RESTE-T-IL DU GREC EN FRANCAIS 2 ................................................. 223 LES AFFIXES GRECS ...................................................................... 223 LE VOCABULAIRE SCIENTIFIQUE : LE CAS DES MOTS RELATIFS AU SANG EN MEDECINE .................... 232 ETYMOLOGIES BIZARRES ET INCONGRUES DU FRANCAIS .................. 235 LES ETYMOLOGIES INCONNUES ..................................................... 235 LES ORIGINES OBSCURES .................................................... 237 EXEMPLES D INCONGRUITES ETYMOLOGIQUES ........................... 239 CONCLUSION ................................................................................ 243 L HERITAGE HISTORIQUE ............................................................... 243 LE PAYSAGE LEXICAL AU XXL E SIECLE ..................................... 244 GLOSSAIRE .................................................................................... 247 INDEX DES MOTS ETUDIES ............................................................ 249 IMPRIME EN FRANCE PAR EMD S.A.S. 53110 LASSAY-LES-CHOTEAUX DEPOT LEGAL : MAI 2008 N D IMPRIMEUR : 19323 Cette Histoire du vocabuUire français explore les diffé¬ rentes origines des mots que nous utilisons quotidienne¬ ment en français. Car la langue moderne est le fruit d un millénaire de contacts entre les peuples, de rencontres, de guerres, d apprentissage entre civilisations ; autant d interactions, heureuses ou malheureuses, qui ont forgé notre vocabulaire. Chaque chapitre de cet ouvrage s intéresse à une source particulière et répond aux questions qu on peut se poser : quel latin est à la base des langues romanes et singulièrement du français? Quand et comment le lexique germanique s est-il intégré au français ? Doit-on avoir peur des emprunts à l anglais ? Que reste-t-il du gaulois en français ? Quid des régionalismes ? Certains chapitres entendent également montrer à quel point la langue possède ses propres modes de fonctionne¬ ment que la science peine encore parfois à comprendre. D où viennent les etymologies bizarres du français ? Comment se cons¬ truit un néologisme à travers fes siècles ? L ouvrage présenté ici construit une photographie actuelle du vocabulaire français, dans sa diversité et à partir de ses sources. Olivier Bertrand est maître de conférences en langue et littérature françaises du Moyen Âge à l université de Savoie et membre du laboratoire ATILF - CNRS (UMR 7118) où il mène des recherches en Histoire du lexique politique français. Il est vice-président du département des Langues, Cultures & Communication de l École Polytechnique.
any_adam_object 1
author Bertrand, Olivier
author_facet Bertrand, Olivier
author_role aut
author_sort Bertrand, Olivier
author_variant o b ob
building Verbundindex
bvnumber BV023373381
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PC2582
callnumber-raw PC2582.A3
callnumber-search PC2582.A3
callnumber-sort PC 42582 A3
callnumber-subject PC - Romanic Languages
classification_rvk ID 2250
ID 2730
ID 6900
ctrlnum (OCoLC)192122195
(DE-599)BVBBV023373381
discipline Romanistik
era Geschichte gnd
era_facet Geschichte
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01978nam a2200541zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023373381</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090316 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">080702s2008 fr abd| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782842744281</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 18,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-84274-428-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)192122195</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023373381</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2582.A3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54697:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2730</subfield><subfield code="0">(DE-625)54736:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6900</subfield><subfield code="0">(DE-625)54866:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bertrand, Olivier</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Histoire du vocabulaire français</subfield><subfield code="c">Olivier Bertrand</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Éd. du Temps</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">255 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4188171-0</subfield><subfield code="a">Verzeichnis</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=016556604&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0901</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016556604</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content
genre_facet Verzeichnis
id DE-604.BV023373381
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-23T21:04:16Z
institution BVB
isbn 9782842744281
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016556604
oclc_num 192122195
open_access_boolean
owner DE-29
DE-355
DE-BY-UBR
DE-473
DE-BY-UBG
DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-20
DE-11
owner_facet DE-29
DE-355
DE-BY-UBR
DE-473
DE-BY-UBG
DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-20
DE-11
physical 255 S. Ill., graph. Darst., Kt.
publishDate 2008
publishDateSearch 2008
publishDateSort 2008
publisher Éd. du Temps
record_format marc
spellingShingle Bertrand, Olivier
Histoire du vocabulaire français
Französisch
Geschichte
French language Etymology
French language Foreign words and phrases
French language History
Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
subject_GND (DE-588)4126555-5
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4188171-0
title Histoire du vocabulaire français
title_auth Histoire du vocabulaire français
title_exact_search Histoire du vocabulaire français
title_full Histoire du vocabulaire français Olivier Bertrand
title_fullStr Histoire du vocabulaire français Olivier Bertrand
title_full_unstemmed Histoire du vocabulaire français Olivier Bertrand
title_short Histoire du vocabulaire français
title_sort histoire du vocabulaire francais
topic Französisch
Geschichte
French language Etymology
French language Foreign words and phrases
French language History
Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
topic_facet Französisch
Geschichte
French language Etymology
French language Foreign words and phrases
French language History
Wortschatz
Verzeichnis
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016556604&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT bertrandolivier histoireduvocabulairefrancais