Histoire du vocabulaire français
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Éd. du Temps
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023373381 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090316 | ||
007 | t| | ||
008 | 080702s2008 fr abd| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782842744281 |c (pbk.) : 18,00 EUR |9 978-2-84274-428-1 | ||
035 | |a (OCoLC)192122195 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023373381 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-29 |a DE-355 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC2582.A3 | |
084 | |a ID 2250 |0 (DE-625)54697: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2730 |0 (DE-625)54736: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6900 |0 (DE-625)54866: |2 rvk | ||
084 | |a 8,2 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bertrand, Olivier |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Histoire du vocabulaire français |c Olivier Bertrand |
264 | 1 | |a Paris |b Éd. du Temps |c 2008 | |
300 | |a 255 S. |b Ill., graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a French language |x Etymology | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases | |
650 | 4 | |a French language |x History | |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4188171-0 |a Verzeichnis |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016556604&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0903 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0902 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0901 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0904 |g 44 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016556604 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819659600420405248 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS
...............................................................................
3 INTRODUCTION
..................................................................................
7 D OU VIENT LE VOCABULAIRE FRANCAIS 2
...................................................... 7 TABLEAU
HISTORIQUE DE LA LANGUE ......................................... 8
QUELLES SONT LES TECHNIQUES DE FORMATION DES NEOLOGISMES ? .... 8
CREATION ET EVOLUTIONS SEMANTIQUES : LA DIACHRONIE .............. 10 LE
FONDS LATIN DU VOCABULAIRE FRANCAIS ....................................
1 3 L EVOLUTION DU LATIN DANS LES LANGUES ROMANES ......................
13 LA PLACE DU FRANCAIS DANS LA FAMILLE DES LANGUES ROMANES ..... 14
LATIN CLASSIQUE VS LATIN POPULAIRE : AUX ORIGINES DU FRANCAIS ...... 16
QUID DU LATIN CHRETIEN ?
................................................... 19 CONCLUSION
................................................................... 20
LES MOTS GAULOIS : SURVIVANCES EPARSES
.................................... 23 LES ORIGINES DE CETTE LANGUE
............................................ 23 LE SUBSTRAT » GAULOIS
...................................................... 24 LES
SURVIVANCES EN FRANCAIS MODERNE ................................. 26 LES
TOPONYMES ..............................................................
32 L INFLUENCE GERMANIQUE : LES MOTS ISSUS DES INVASIONS ............ 37
AVANT LES INVASIONS : LES PREMIERS CONTACTS ..........................
37 LES INTERACTIONS LATIN / GERMANIQUE
.................................... 38 LES LANGUES DE FRANCE AU MOYEN
AGE ................................... 47 LES DIALECTES D O IL
.......................................................... 50 LES
DIALECTES D OC
.......................................................... 52 LE CAS DU
CROISSANT ET DU FRANCO-PROVENCAL ......................... 54 LES MOTS
ARABES EN FRANCAIS .....................................................
57 L EXPANSION ISLAMIQUE AU MOYEN AGE
...................................... 57 L APPORT DE L ARABE DANS LES
SCIENCES HUMAINES ................... 59 L ARABE SCIENTIFIQUE
........................................................ 62 254 TABLE
DES MATIERES DE FART DE TRADUIRE : LES NOMBREUX EMPRUNTS A L ARABE AU
MOYEN AGE ..............................................................
64 L ARABE PROVENANT DE LA GUERRE OU DES CROISADES ................. 71
NAISSANCE DU VOCABULAIRE POLITIQUE [XLV E SIECLE] ............... 75
INFLUENCE DU LATIN CHRETIEN : L ESSENCE AUGUSTINIENNE ............. 77
INFLUENCE DE LA PENSEE ANTIQUE : L ESSENCE ARISTOTELICIENNE .... 79
PEUT-ON DATER LA CONSTITUTION DU LEXIQUE POLITIQUE FRANCAIS ? .... 84 LA
RENAISSANCE : LANGUE JURIDIQUE ET APPORT ITALIEN ............ 89 LE
STATUT DE LA LANGUE AU XVI E SIECLE : LE FRANCAIS ADMINISTRATIF . 90 LES
GUERRES EUROPEENNES ET LEUR APPORT LEXICAL .................... 95 LE
LEXIQUE FINANCIER / COMMERCIAL VENU D ITALIE .................... 98 LES
MOTS DU DOMAINE ARTISTIQUE ........................................ 99
QUELQUES AUTRES EMPRUNTS ..............................................
101 LE XVLL E SIECLE : LE MOT JUSTE ET LA PURETE DE LA LANGUE ....... 1
07 LE DESIR DE PURETE : DE MALHERBE A VAUGELAS .................... 107
LE FRANCAIS ET LA NORME
.................................................. 111 L ACADEMIE
FRANCAISE ET LA LANGUE .................................. 114 LES
NEOLOGISMES DU XVII E SIECLE ....................................... 116
LE XVLLL E SIECLE : L UNIVERSEL, LES SCIENCES ET LA REVOLUTION .... 1 23
LE FRANCAIS PRISONNIER DE SON HISTOIRE OU LE DESTIN DE LA LANGUE
UNIVERSELLE ................................. 123 LA LANGUE DE
L ENCYCLOPEDIE ET DES PHILOSOPHES ................. 125 LA LANGUE DES
SCIENTIFIQUES............................................. 129 LA LANGUE
DE LA REVOLUTION ............................................. 138
UNIVERSALITE ET PROCESSUS D UNIFORMISATION ..........................
143 LES TEMPS MODERNES : LES EMPRUNTS A L ANGLAIS ................. 1 47
PARCOURS HISTORIQUE : L APPORT FRANCAIS DANS LA LANGUE ANGLAISE AU MOYEN
AGE ............................ 148 QU EST-CE QU UN ANGLICISME
AUJOURD HUI 2 ...................................... 149 LES XIX E ET XX
E SIECLES : LE RETOUR DU BOOMERANG » .............. 151 L INVASION DES
MOTS ANGLAIS : PERTE DE L IDENTITE DU FRANCAIS ? 162 LA REACTION DES
POUVOIRS PUBLICS FRANCAIS ET LES COMMISSIONS DE TERMINOLOGIE
................................................. 164 255 HISTOIRE DU
VOCABULAIRE FRANCAIS ET LES AUTRES LANGUES 2
..............................................................................
1 73 L APPORT DES AUTRES LANGUES ROMANES
..................................... 173 LES LANGUES SCANDINAVES
................................................ 185 LES LANGUES SLAVES
........................................................ 190 LES LANGUES
ORIENTALES .................................................... 194 LE
CAS DES MOTS ALLEMANDS MODERNES ET CONTEMPORAINS ...... 201 LES LANGUES
AFRICAINES .................................................... 206 LES
REGIONALISMES : LANGUES, PATOIS ET AUTRES DIALECTES ....... 211 POUR EN
FINIR AVEC UNE TERMINOLOGIE AMBIGUE ......................... 211 LES
LANGUES REGIONALES : LE CAS DU BRETON .......................... 216 QUE
RESTE-T-IL DU GREC EN FRANCAIS 2
................................................. 223 LES AFFIXES GRECS
......................................................................
223 LE VOCABULAIRE SCIENTIFIQUE : LE CAS DES MOTS RELATIFS AU SANG EN
MEDECINE .................... 232 ETYMOLOGIES BIZARRES ET INCONGRUES DU
FRANCAIS .................. 235 LES ETYMOLOGIES INCONNUES
..................................................... 235 LES ORIGINES
OBSCURES .................................................... 237
EXEMPLES D INCONGRUITES ETYMOLOGIQUES ........................... 239
CONCLUSION
................................................................................
243 L HERITAGE HISTORIQUE
............................................................... 243 LE
PAYSAGE LEXICAL AU XXL E SIECLE .....................................
244 GLOSSAIRE
....................................................................................
247 INDEX DES MOTS ETUDIES
............................................................ 249 IMPRIME
EN FRANCE PAR EMD S.A.S. 53110 LASSAY-LES-CHOTEAUX DEPOT LEGAL : MAI
2008 N D IMPRIMEUR : 19323
Cette Histoire du vocabuUire français explore les diffé¬
rentes origines des mots que nous utilisons quotidienne¬
ment en français. Car la langue moderne est le fruit d un
millénaire de contacts entre les peuples, de rencontres, de
guerres, d apprentissage entre civilisations
;
autant d interactions,
heureuses ou malheureuses, qui ont forgé notre vocabulaire.
Chaque chapitre de cet ouvrage s intéresse à une source
particulière et répond aux questions qu on peut se poser
:
quel latin est à la base des langues romanes et singulièrement
du français? Quand et comment le lexique germanique
s est-il intégré au français
?
Doit-on avoir peur des emprunts
à l anglais
?
Que reste-t-il du gaulois en français
?
Quid
des
régionalismes
?
Certains chapitres entendent également montrer à quel
point la langue possède ses propres modes de fonctionne¬
ment que la science peine encore parfois à comprendre. D où
viennent les
etymologies
bizarres du français
?
Comment se cons¬
truit un néologisme à travers
fes
siècles
?
L ouvrage présenté ici
construit une photographie actuelle du vocabulaire français,
dans sa diversité et à partir de ses sources.
Olivier Bertrand est maître de conférences en langue et
littérature françaises du Moyen Âge à l université de Savoie
et membre du laboratoire ATILF
-
CNRS (UMR
7118)
où
il mène des recherches en Histoire du lexique politique
français. Il est vice-président du département des Langues,
Cultures
&
Communication de l École Polytechnique.
|
any_adam_object | 1 |
author | Bertrand, Olivier |
author_facet | Bertrand, Olivier |
author_role | aut |
author_sort | Bertrand, Olivier |
author_variant | o b ob |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023373381 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2582 |
callnumber-raw | PC2582.A3 |
callnumber-search | PC2582.A3 |
callnumber-sort | PC 42582 A3 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2250 ID 2730 ID 6900 |
ctrlnum | (OCoLC)192122195 (DE-599)BVBBV023373381 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01978nam a2200541zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023373381</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090316 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">080702s2008 fr abd| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782842744281</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 18,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-84274-428-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)192122195</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023373381</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2582.A3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54697:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2730</subfield><subfield code="0">(DE-625)54736:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6900</subfield><subfield code="0">(DE-625)54866:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bertrand, Olivier</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Histoire du vocabulaire français</subfield><subfield code="c">Olivier Bertrand</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Éd. du Temps</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">255 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4188171-0</subfield><subfield code="a">Verzeichnis</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016556604&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0901</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016556604</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content |
genre_facet | Verzeichnis |
id | DE-604.BV023373381 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T21:04:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9782842744281 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016556604 |
oclc_num | 192122195 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-20 DE-11 |
owner_facet | DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-20 DE-11 |
physical | 255 S. Ill., graph. Darst., Kt. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Éd. du Temps |
record_format | marc |
spellingShingle | Bertrand, Olivier Histoire du vocabulaire français Französisch Geschichte French language Etymology French language Foreign words and phrases French language History Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4126555-5 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4188171-0 |
title | Histoire du vocabulaire français |
title_auth | Histoire du vocabulaire français |
title_exact_search | Histoire du vocabulaire français |
title_full | Histoire du vocabulaire français Olivier Bertrand |
title_fullStr | Histoire du vocabulaire français Olivier Bertrand |
title_full_unstemmed | Histoire du vocabulaire français Olivier Bertrand |
title_short | Histoire du vocabulaire français |
title_sort | histoire du vocabulaire francais |
topic | Französisch Geschichte French language Etymology French language Foreign words and phrases French language History Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch Geschichte French language Etymology French language Foreign words and phrases French language History Wortschatz Verzeichnis |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016556604&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bertrandolivier histoireduvocabulairefrancais |