The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
SFB 538
2007
|
Schriftenreihe: | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit
Folge B ; 82 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023027784 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 071129s2007 d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 986395447 |2 DE-101 | |
035 | |a (OCoLC)220157087 | ||
035 | |a (DE-599)DNB986395447 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 420 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Pietsch, Lukas |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Irish English "After Perfect" in context |b borrowing and syntactic productivity |c Lukas Pietsch |
264 | 1 | |a Hamburg |b SFB 538 |c 2007 | |
300 | |a 32 S. |b graph. Darst. |c 30 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B |v 82 | |
650 | 0 | 7 | |a Partizipialkonstruktion |0 (DE-588)4353518-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Irisch |0 (DE-588)4120207-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Irisch |0 (DE-588)4120207-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Partizipialkonstruktion |0 (DE-588)4353518-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Gerundium |0 (DE-588)4156913-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |v Folge B ; 82 |w (DE-604)BV013228654 |9 82 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016231724 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137250787688448 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Pietsch, Lukas |
author_facet | Pietsch, Lukas |
author_role | aut |
author_sort | Pietsch, Lukas |
author_variant | l p lp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023027784 |
ctrlnum | (OCoLC)220157087 (DE-599)DNB986395447 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01377nam a2200397zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV023027784</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">071129s2007 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">986395447</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)220157087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB986395447</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pietsch, Lukas</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Irish English "After Perfect" in context</subfield><subfield code="b">borrowing and syntactic productivity</subfield><subfield code="c">Lukas Pietsch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">SFB 538</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">32 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B</subfield><subfield code="v">82</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partizipialkonstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4353518-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Irisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120207-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Irisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120207-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Partizipialkonstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4353518-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Gerundium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156913-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">Folge B ; 82</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013228654</subfield><subfield code="9">82</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016231724</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023027784 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T19:15:48Z |
indexdate | 2024-07-09T21:09:19Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016231724 |
oclc_num | 220157087 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 32 S. graph. Darst. 30 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | SFB 538 |
record_format | marc |
series | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |
series2 | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B |
spelling | Pietsch, Lukas Verfasser aut The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity Lukas Pietsch Hamburg SFB 538 2007 32 S. graph. Darst. 30 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Arbeiten zur Mehrsprachigkeit : Folge B 82 Partizipialkonstruktion (DE-588)4353518-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Irisch (DE-588)4120207-7 gnd rswk-swf Gerundium (DE-588)4156913-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Irisch (DE-588)4120207-7 s Partizipialkonstruktion (DE-588)4353518-5 s Gerundium (DE-588)4156913-1 s DE-604 Arbeiten zur Mehrsprachigkeit Folge B ; 82 (DE-604)BV013228654 82 |
spellingShingle | Pietsch, Lukas The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity Arbeiten zur Mehrsprachigkeit Partizipialkonstruktion (DE-588)4353518-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Irisch (DE-588)4120207-7 gnd Gerundium (DE-588)4156913-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4353518-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4120207-7 (DE-588)4156913-1 |
title | The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity |
title_auth | The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity |
title_exact_search | The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity |
title_exact_search_txtP | The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity |
title_full | The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity Lukas Pietsch |
title_fullStr | The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity Lukas Pietsch |
title_full_unstemmed | The Irish English "After Perfect" in context borrowing and syntactic productivity Lukas Pietsch |
title_short | The Irish English "After Perfect" in context |
title_sort | the irish english after perfect in context borrowing and syntactic productivity |
title_sub | borrowing and syntactic productivity |
topic | Partizipialkonstruktion (DE-588)4353518-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Irisch (DE-588)4120207-7 gnd Gerundium (DE-588)4156913-1 gnd |
topic_facet | Partizipialkonstruktion Englisch Irisch Gerundium |
volume_link | (DE-604)BV013228654 |
work_keys_str_mv | AT pietschlukas theirishenglishafterperfectincontextborrowingandsyntacticproductivity |