Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2006
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021749315 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20061023 | ||
007 | t | ||
008 | 060928s2006 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 06,N31,0185 |2 dnb | ||
015 | |a 06,A38,0277 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 98041993X |2 DE-101 | |
020 | |a 3631547072 |9 3-631-54707-2 | ||
035 | |a (OCoLC)166026322 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021749315 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a 300 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Moghaddam, Roya |e Verfasser |0 (DE-588)131957627 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? |b eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes |c Roya Moghaddam |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2006 | |
300 | |a 440 S. |b graph. Darst. |e CD-ROM (12 cm) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zugl.: Oldenburg, Univ., Diss., 2005 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Conversation | |
650 | 4 | |a German language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Sex differences | |
650 | 4 | |a Persian language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Social interaction | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachverhalten |0 (DE-588)4343424-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Student |0 (DE-588)4058167-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschlechterrolle |0 (DE-588)4071776-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Iran |0 (DE-588)4027653-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Iran |0 (DE-588)4027653-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Student |0 (DE-588)4058167-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachverhalten |0 (DE-588)4343424-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschlechterrolle |0 (DE-588)4071776-8 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 5 | |a Konversationsanalyse |0 (DE-588)4114283-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014962551&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014962551 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804135605538390016 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Vorwort 11
Dankesworte 13
1. Einleitung 17
1.1 Ziel und Gegenstand der Arbeit 18
1.2 Aufbau dieser Arbeit 22
1.3 Interdisziplinäre Kontexte des iranischen
und deutschen Sprachgebrauchs 24
2. Theoretische Überlegungen und Methoden 31
2.1 Methoden 31
2.1.1 Methoden und Fragestellungen der
Gesprächsanalyse 31
2.2 Forschungsstand 36
2.2.1 Forschungsstand der kontrastiven Linguistik
in Bezug auf die feministisch kontrastive Linguistik 36
2.2.2 Von der feministisch kontrastiven Linguistik zu
linguistischen Genderstudien 39
2.3 Forschungsstand inter- und transdisziplinärer
- neuerer Geschlechterforschung 40
2.3.1 Weibliches und männliches Sprachverhalten? 44
2.3.2 Bezüge und Auswirkungen zur geschlechts¬
spezifischen neueren linguistischen Forschung 50
2.4 Funktion und methodische Vorgehensweise
der empirischen Gesprächsanalyse 53
2.5 Datenmaterial 55
2.5.1 Datenerhebung und auftretende Probleme 57
2.5.2 Charakteristika des Datenmaterials (Aufnahmen) 59
2.6 Methodische Aspekte der Authentizität 61
2.6.1 Technische Mittel - bildtechnische und tontechnische
Gegebenheiten und Probleme 64
2.6.2 Methodische Intention des Fragebogens 65
2.6.3 Darstellung der Aufnahmesituationen 66
2.7 Eigene Verortung 68
2.8 Transkriptionen 69
2.8.1 Kurzer Abriss einiger Transkriptionsmöglichkeiten 70
2.8.2 Methodenbeschreibung der durchgeführten
Transkriptionen 72
2.8.2.1 Kommunikationsmittel 73
6 Inhalt
2.8.2.2 Sprecherinnenwechsel und Hörerinnenaktivitäten
zum Beispiel durch Überlappungen
und Unterbrechungen 74
2.8.2.3 Pausen 75
2.8.2.4 Intonation und Störfaktoren bei extremen
Stimmfrequenzen 76
2.8.2.5 Körpersprachliches Handeln 77
2.8.2.6 Blickkontakt, Stöhnen, Augenrollen etc. 78
2.8.2.7 Rollenspezifische Störfaktoren 79
2.8.3 Problemfelder des Transkribierens 80
3. Feldforschungszeit und Perspektiven 87
3.1 Feldforschungsaufenthalt im Iran von April 2002 bis
April 2003 88
3.2 Allgemeines zum Forschen im Iran speziell in Tehrän 88
3.3 Einige Erläuterungen zum öffentlichen
Leben in Tehrän ^2
3.4 Familie 94
3.5 Beruf 94
3.6 Einige geschichtliche Daten zur Schule und zum
Bildungssystem im Iran bis heute (spezifisch bezogen
auf Mädchen / Frauen) 95
3.6.1 Übersicht schulischer und universitärer Frauenbildung
im Iran 9b
3.7 Einige Aspekte zur Schule und zum Bildungssystem
im Iran speziell in Tehrän ~j:
3.7.1 Zweiter Bildungsweg / Erwachsenenbildung ^
3.7.2 Universitäten / Studium / Unterkunft ] r
3.7.3 Variationen universitären Sprachgebrauchs 1U^
4. Erläuterungen zu den Studierenden der
Gesprächsgruppen ™
4.1 Zusammenfassung der Fragebogenergebnisse Q
4.2 Beschreibung der Handelnden ]Vi
4.2.1 Gesprächsgruppe 1 ]],
4.2.2 Gesprächsgruppe 2 ]]]
4.2.3 Gesprächsgruppe 3 VA
4.2.4 Gesprächsgruppe 4 ]]A
4.2.5 Gäste Jjg
4.3 Soziale und gesellschaftliche Stellung IL
4.4 Eigene Verortung ]L
4.5 Fazit 116
Inhalt !_
5. Gesprächsgruppenarbeit 121
5.1 Konstitution und Dauer 122
5.1.1 Möglichkeiten, Auswahlkriterien und Probleme bei
der Gesprächsgruppenkonstitution 122
5.1.2 Organisation und Rahmenbedingungen der
Gesprächsgruppensitzungen und Störfaktoren 123
5.1.2.1 Erläuterungen zu den Raumkonstitutionen der
audiovisuellen Aufnahmen 124
5.1.3 Kameraempfindlichkeit und Kamerafreundlichkeit in
Seminaren und öffentlichen universitären
Veranstaltungen 127
5.2 Gesprächsablauf und Situation in den einzelnen
Gesprächsgruppen 129
5.2.1 Abläufe bei Vorbereitungstreffen und in den
Anfangssitzungen 129
5.2.2 Abläufe bei den Arbeitssitzungen 130
5.2.3 Abläufe bei den Abschlusssitzungen 131
5.3 Fragebogen und Bezüge zur Gesprächsgruppenarbeit 132
5.4 Fazit 133
6. Exemplarische Transkriptionen 137
6.1 Begründung der Auswahl und Verödung im
Gesamtkontext des audiovisuellen Materials 137
6.2 Transkription 1 (31.07.2002) Beschreibung und
Untersuchung 138
6.2.1 Ablauf der Arbeitssitzung 138
6.2.2 Auswertung der sprachlichen Handlungsstile
des Transkriptionsfilms 139
6.3 Transkription 2 (04.12.2002): Beschreibung und
Untersuchung 148
6.3.1 Ablauf der Arbeitssitzung 148
6.3.2 Auswertung der sprachlichen Handlungsstile des
Transkriptionsfilms im Kontext des Gesprächs¬
gruppentreffens 150
6.4 Transkription 3 (29.12.2002): Beschreibung und
Untersuchung 157
6.4.1 Ablauf der Arbeitssitzung 158
6.4.2 Auswertung der sprachlichen Handlungsstile des
Transkriptionsfilms 160
6.5 Fazit 168
Schaubild 1 169
Schaubild 2 170
8 Inhalt
7. Soziale Stile 17^
7.1 Verhaltensmodelle innerhalb der Gruppen 1£5
7.2 Routineverhalten 180
7.3 Soziale Bereiche geschlechtsspezifischer
Interaktionen *°
8. Höflichkeitsstile, Höflichkeitskonventionen und
Verletzungen von Höflichkeitsregeln in
Gesprächsinteraktionen ^
8.1 Höflichkeitsmerkmale in der Kommunikation 194
8.2 Ausgewählte Höflichkeitsmaximen in iranischen
und deutschen Gesprächskontexten V*r
8.2.1 Geschlechtsspezifische Bezüge von Höflichkeitsregeln 211
8.2.2 Höflichkeit und Humor in Gesprächen 21b
8.3 Verletzung der Höflichkeitsregeln, Fehlgriffe und
Reparaturen
9. Konfliktsituationen lll
9.1 Mittel der Konfliktproduktion und Konfliktmodifikation *
9.2 Unterbrechungen als mögliche Ursache von
Konflikten? **
9.3 Dominanzhandlungen und Geschlecht zzi
9.4 Fazit 2AJ
10. Zusammenfassende Analyseergebnisse
studentischer Interaktionen im Färsi kontras¬
tierend zu ausgewählten deutschsprachigen
Untersuchungsergebnissen
10.1 Zusammenfassung der empirischen 77
Analyseergebnisse
10.2 Kurzdarstellung ausgewählter deutschsprachiger
Analysen ^ör
10.3 Kontrastierung der Untersuchungsergebnisse
11. Schlussbetrachtung Vz,
11.1 Ausblick und Empfehlungen
Bibliographie ^
Dokumentationen 338
Nachschlagewerke o39
Internetseiten
Inhalt »
Anhang 1
- Transkription 1 345
Nonverbale und paraverbale Beschreibung 353
- Transkription 2 365
Nonverbale und paraverbale Beschreibung 373
- Transkription 3 385
Nonverbale und paraverbale Beschreibung 394
Anhang 2
- Lautsysteme und Aussprache 407
- Erläuterungen zur Notation audiovisueller
Aufzeichnungen 411
- Fragebogen Färsi und Deutsch 415
Anhang 3
- Quantitative Tabelle analysierter Gesprächs¬
gruppensitzungen 419
- Quantitative Ergebnisse 433
Anhang 4
- Verzeichnis der persischen Termini mit
deutscher Übersetzung 437
- Verzeichnis audiovisueller Links 439
- CD mit audiovisuellen Links und
dazugehörigem Textmaterial in Worddateien
|
adam_txt |
Inhalt
Vorwort 11
Dankesworte 13
1. Einleitung 17
1.1 Ziel und Gegenstand der Arbeit 18
1.2 Aufbau dieser Arbeit 22
1.3 Interdisziplinäre Kontexte des iranischen
und deutschen Sprachgebrauchs 24
2. Theoretische Überlegungen und Methoden 31
2.1 Methoden 31
2.1.1 Methoden und Fragestellungen der
Gesprächsanalyse 31
2.2 Forschungsstand 36
2.2.1 Forschungsstand der kontrastiven Linguistik
in Bezug auf die feministisch kontrastive Linguistik 36
2.2.2 Von der feministisch kontrastiven Linguistik zu
linguistischen Genderstudien 39
2.3 Forschungsstand inter- und transdisziplinärer
- neuerer Geschlechterforschung 40
2.3.1 Weibliches und männliches Sprachverhalten? 44
2.3.2 Bezüge und Auswirkungen zur geschlechts¬
spezifischen neueren linguistischen Forschung 50
2.4 Funktion und methodische Vorgehensweise
der empirischen Gesprächsanalyse 53
2.5 Datenmaterial 55
2.5.1 Datenerhebung und auftretende Probleme 57
2.5.2 Charakteristika des Datenmaterials (Aufnahmen) 59
2.6 Methodische Aspekte der Authentizität 61
2.6.1 Technische Mittel - bildtechnische und tontechnische
Gegebenheiten und Probleme 64
2.6.2 Methodische Intention des Fragebogens 65
2.6.3 Darstellung der Aufnahmesituationen 66
2.7 Eigene Verortung 68
2.8 Transkriptionen 69
2.8.1 Kurzer Abriss einiger Transkriptionsmöglichkeiten 70
2.8.2 Methodenbeschreibung der durchgeführten
Transkriptionen 72
2.8.2.1 Kommunikationsmittel 73
6 Inhalt
2.8.2.2 Sprecherinnenwechsel und Hörerinnenaktivitäten
zum Beispiel durch Überlappungen
und Unterbrechungen 74
2.8.2.3 Pausen 75
2.8.2.4 Intonation und Störfaktoren bei extremen
Stimmfrequenzen 76
2.8.2.5 Körpersprachliches Handeln 77
2.8.2.6 Blickkontakt, Stöhnen, Augenrollen etc. 78
2.8.2.7 Rollenspezifische Störfaktoren 79
2.8.3 Problemfelder des Transkribierens 80
3. Feldforschungszeit und Perspektiven 87
3.1 Feldforschungsaufenthalt im Iran von April 2002 bis
April 2003 88
3.2 Allgemeines zum Forschen im Iran speziell in Tehrän 88
3.3 Einige Erläuterungen zum öffentlichen
Leben in Tehrän ^2
3.4 Familie 94
3.5 Beruf 94
3.6 Einige geschichtliche Daten zur Schule und zum
Bildungssystem im Iran bis heute (spezifisch bezogen
auf Mädchen / Frauen) 95
3.6.1 Übersicht schulischer und universitärer Frauenbildung
im Iran 9b
3.7 Einige Aspekte zur Schule und zum Bildungssystem
im Iran speziell in Tehrän ~j:
3.7.1 Zweiter Bildungsweg / Erwachsenenbildung ^
3.7.2 Universitäten / Studium / Unterkunft ] "r
3.7.3 Variationen universitären Sprachgebrauchs 1U^
4. Erläuterungen zu den Studierenden der
Gesprächsgruppen ™'
4.1 Zusammenfassung der Fragebogenergebnisse ' Q
4.2 Beschreibung der Handelnden ]Vi
4.2.1 Gesprächsgruppe 1 ]],
4.2.2 Gesprächsgruppe 2 ]]]
4.2.3 Gesprächsgruppe 3 VA
4.2.4 Gesprächsgruppe 4 ]]A
4.2.5 Gäste Jjg
4.3 Soziale und gesellschaftliche Stellung IL
4.4 Eigene Verortung ]L
4.5 Fazit 116
Inhalt !_
5. Gesprächsgruppenarbeit 121
5.1 Konstitution und Dauer 122
5.1.1 Möglichkeiten, Auswahlkriterien und Probleme bei
der Gesprächsgruppenkonstitution 122
5.1.2 Organisation und Rahmenbedingungen der
Gesprächsgruppensitzungen und Störfaktoren 123
5.1.2.1 Erläuterungen zu den Raumkonstitutionen der
audiovisuellen Aufnahmen 124
5.1.3 Kameraempfindlichkeit und Kamerafreundlichkeit in
Seminaren und öffentlichen universitären
Veranstaltungen 127
5.2 Gesprächsablauf und Situation in den einzelnen
Gesprächsgruppen 129
5.2.1 Abläufe bei Vorbereitungstreffen und in den
Anfangssitzungen 129
5.2.2 Abläufe bei den Arbeitssitzungen 130
5.2.3 Abläufe bei den Abschlusssitzungen 131
5.3 Fragebogen und Bezüge zur Gesprächsgruppenarbeit 132
5.4 Fazit 133
6. Exemplarische Transkriptionen 137
6.1 Begründung der Auswahl und Verödung im
Gesamtkontext des audiovisuellen Materials 137
6.2 Transkription 1 (31.07.2002) Beschreibung und
Untersuchung 138
6.2.1 Ablauf der Arbeitssitzung 138
6.2.2 Auswertung der sprachlichen Handlungsstile
des Transkriptionsfilms 139
6.3 Transkription 2 (04.12.2002): Beschreibung und
Untersuchung 148
6.3.1 Ablauf der Arbeitssitzung 148
6.3.2 Auswertung der sprachlichen Handlungsstile des
Transkriptionsfilms im Kontext des Gesprächs¬
gruppentreffens 150
6.4 Transkription 3 (29.12.2002): Beschreibung und
Untersuchung 157
6.4.1 Ablauf der Arbeitssitzung 158
6.4.2 Auswertung der sprachlichen Handlungsstile des
Transkriptionsfilms 160
6.5 Fazit 168
Schaubild 1 169
Schaubild 2 170
8 Inhalt
7. Soziale Stile 17^
7.1 Verhaltensmodelle innerhalb der Gruppen 1£5
7.2 Routineverhalten 180
7.3 Soziale Bereiche geschlechtsspezifischer
Interaktionen *°
8. Höflichkeitsstile, Höflichkeitskonventionen und
Verletzungen von Höflichkeitsregeln in
Gesprächsinteraktionen ^
8.1 Höflichkeitsmerkmale in der Kommunikation 194
8.2 Ausgewählte Höflichkeitsmaximen in iranischen
und deutschen Gesprächskontexten V*r
8.2.1 Geschlechtsspezifische Bezüge von Höflichkeitsregeln 211
8.2.2 Höflichkeit und Humor in Gesprächen 21b
8.3 Verletzung der Höflichkeitsregeln, Fehlgriffe und
Reparaturen
9. Konfliktsituationen lll
9.1 Mittel der Konfliktproduktion und Konfliktmodifikation *
9.2 Unterbrechungen als mögliche Ursache von
Konflikten? **
9.3 Dominanzhandlungen und Geschlecht zzi
9.4 Fazit 2AJ
10. Zusammenfassende Analyseergebnisse
studentischer Interaktionen im Färsi kontras¬
tierend zu ausgewählten deutschsprachigen
Untersuchungsergebnissen
10.1 Zusammenfassung der empirischen 77
Analyseergebnisse
10.2 Kurzdarstellung ausgewählter deutschsprachiger
Analysen ^ör
10.3 Kontrastierung der Untersuchungsergebnisse
11. Schlussbetrachtung Vz,
11.1 Ausblick und Empfehlungen
Bibliographie ^
Dokumentationen 338
Nachschlagewerke o39
Internetseiten
Inhalt »
Anhang 1
- Transkription 1 345
Nonverbale und paraverbale Beschreibung 353
- Transkription 2 365
Nonverbale und paraverbale Beschreibung 373
- Transkription 3 385
Nonverbale und paraverbale Beschreibung 394
Anhang 2
- Lautsysteme und Aussprache 407
- Erläuterungen zur Notation audiovisueller
Aufzeichnungen 411
- Fragebogen Färsi und Deutsch 415
Anhang 3
- Quantitative Tabelle analysierter Gesprächs¬
gruppensitzungen 419
- Quantitative Ergebnisse 433
Anhang 4
- Verzeichnis der persischen Termini mit
deutscher Übersetzung 437
- Verzeichnis audiovisueller Links 439
- CD mit audiovisuellen Links und
dazugehörigem Textmaterial in Worddateien |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Moghaddam, Roya |
author_GND | (DE-588)131957627 |
author_facet | Moghaddam, Roya |
author_role | aut |
author_sort | Moghaddam, Roya |
author_variant | r m rm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021749315 |
ctrlnum | (OCoLC)166026322 (DE-599)BVBBV021749315 |
discipline | Sprachwissenschaft Soziologie |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Soziologie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02453nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021749315</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20061023 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">060928s2006 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N31,0185</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,A38,0277</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">98041993X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631547072</subfield><subfield code="9">3-631-54707-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)166026322</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021749315</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">300</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Moghaddam, Roya</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131957627</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen?</subfield><subfield code="b">eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes</subfield><subfield code="c">Roya Moghaddam</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="e">CD-ROM (12 cm)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Oldenburg, Univ., Diss., 2005</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Conversation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Sex differences</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Persian language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Social interaction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachverhalten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343424-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschlechterrolle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071776-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Iran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027653-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Iran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027653-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Student</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058167-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachverhalten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343424-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschlechterrolle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071776-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014962551&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014962551</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Iran (DE-588)4027653-3 gnd Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd |
geographic_facet | Iran Deutschland |
id | DE-604.BV021749315 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T15:31:46Z |
indexdate | 2024-07-09T20:43:10Z |
institution | BVB |
isbn | 3631547072 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014962551 |
oclc_num | 166026322 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 440 S. graph. Darst. CD-ROM (12 cm) |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
spelling | Moghaddam, Roya Verfasser (DE-588)131957627 aut Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes Roya Moghaddam Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2006 440 S. graph. Darst. CD-ROM (12 cm) txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Oldenburg, Univ., Diss., 2005 Deutsch Sprache Conversation German language Discourse analysis Language and languages Sex differences Persian language Discourse analysis Social interaction Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 gnd rswk-swf Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd rswk-swf Student (DE-588)4058167-6 gnd rswk-swf Geschlechterrolle (DE-588)4071776-8 gnd rswk-swf Iran (DE-588)4027653-3 gnd rswk-swf Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Iran (DE-588)4027653-3 g Student (DE-588)4058167-6 s Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 s Geschlechterrolle (DE-588)4071776-8 s Deutschland (DE-588)4011882-4 g Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014962551&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Moghaddam, Roya Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes Deutsch Sprache Conversation German language Discourse analysis Language and languages Sex differences Persian language Discourse analysis Social interaction Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd Student (DE-588)4058167-6 gnd Geschlechterrolle (DE-588)4071776-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4343424-1 (DE-588)4114283-4 (DE-588)4058167-6 (DE-588)4071776-8 (DE-588)4027653-3 (DE-588)4011882-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes |
title_auth | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes |
title_exact_search | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes |
title_exact_search_txtP | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes |
title_full | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes Roya Moghaddam |
title_fullStr | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes Roya Moghaddam |
title_full_unstemmed | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes Roya Moghaddam |
title_short | Welche Bedeutung hat Geschlecht in Gesprächsinteraktionen? |
title_sort | welche bedeutung hat geschlecht in gesprachsinteraktionen eine empirische studie zum universitaren sprachgebrauchsverhalten im iran kontrastiv zu ausgewahlten untersuchungen des deutschsprachigen raumes |
title_sub | eine empirische Studie zum universitären Sprachgebrauchsverhalten im Irān - kontrastiv zu ausgewählten Untersuchungen des deutschsprachigen Raumes |
topic | Deutsch Sprache Conversation German language Discourse analysis Language and languages Sex differences Persian language Discourse analysis Social interaction Sprachverhalten (DE-588)4343424-1 gnd Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd Student (DE-588)4058167-6 gnd Geschlechterrolle (DE-588)4071776-8 gnd |
topic_facet | Deutsch Sprache Conversation German language Discourse analysis Language and languages Sex differences Persian language Discourse analysis Social interaction Sprachverhalten Konversationsanalyse Student Geschlechterrolle Iran Deutschland Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014962551&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT moghaddamroya welchebedeutunghatgeschlechtingesprachsinteraktioneneineempirischestudiezumuniversitarensprachgebrauchsverhaltenimirankontrastivzuausgewahltenuntersuchungendesdeutschsprachigenraumes |