Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ... 2

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Bayle, Pierre (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Cantorbery Litwel (1686)
Online-Zugang:kostenfrei
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cc4500
001 BV021676588
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 060728s1686 xx |||| 00||| fre d
035 |a (OCoLC)162340289 
035 |a (DE-599)BVBBV021676588 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a fre 
049 |a DE-12 
100 1 |a Bayle, Pierre  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer  |b Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ...  |n 2  |c Traduit de l'Anglois du Sieur Jean Fox de Bruggs par M. J. F. 
264 1 |a Cantorbery  |b Litwel  |c (1686) 
300 |a [5] Bl., 233 S., [15] Bl. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
773 0 8 |w (DE-604)BV013342572  |g 2 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion  |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2012  |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10773576-6 
856 4 1 |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10773576-6  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Polem. 1031-2/3 
912 |a digit 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014890862 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819260600942854144
any_adam_object
author Bayle, Pierre
author_facet Bayle, Pierre
author_role aut
author_sort Bayle, Pierre
author_variant p b pb
building Verbundindex
bvnumber BV021676588
collection digit
ctrlnum (OCoLC)162340289
(DE-599)BVBBV021676588
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01282nam a2200289 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV021676588</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">060728s1686 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)162340289</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021676588</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bayle, Pierre</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer</subfield><subfield code="b">Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ...</subfield><subfield code="n">2</subfield><subfield code="c">Traduit de l'Anglois du Sieur Jean Fox de Bruggs par M. J. F.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cantorbery</subfield><subfield code="b">Litwel</subfield><subfield code="c">(1686)</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[5] Bl., 233 S., [15] Bl.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV013342572</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2012</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb10773576-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10773576-6</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Polem. 1031-2/3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014890862</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV021676588
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T19:28:29Z
institution BVB
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014890862
oclc_num 162340289
open_access_boolean 1
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical [5] Bl., 233 S., [15] Bl.
psigel digit
publishDate 1686
publishDateSearch 1686
publishDateSort 1686
publisher Litwel
record_format marc
spelling Bayle, Pierre Verfasser aut
Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ... 2 Traduit de l'Anglois du Sieur Jean Fox de Bruggs par M. J. F.
Cantorbery Litwel (1686)
[5] Bl., 233 S., [15] Bl.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
(DE-604)BV013342572 2
Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2012 urn:nbn:de:bvb:12-bsb10773576-6
http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10773576-6 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Polem. 1031-2/3
spellingShingle Bayle, Pierre
Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ...
title Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ...
title_auth Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ...
title_exact_search Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ...
title_full Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ... 2 Traduit de l'Anglois du Sieur Jean Fox de Bruggs par M. J. F.
title_fullStr Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ... 2 Traduit de l'Anglois du Sieur Jean Fox de Bruggs par M. J. F.
title_full_unstemmed Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ... 2 Traduit de l'Anglois du Sieur Jean Fox de Bruggs par M. J. F.
title_short Commentaire Philosophique Sur ces paroles de Jesus-Chrit[!] contrain-les d'entrer
title_sort commentaire philosophique sur ces paroles de jesus chrit contrain les d entrer ou l on prouve par plusieurs raisons demonstratives qu il n y a rien de plus abominable que de faire des conversions par la contrainte
title_sub Où l'on prouve par plusieurs raisons démonstratives qu'il n'y a rien de plus-abominable que de faire des conversions par la contrainte ...
url http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10773576-6
volume_link (DE-604)BV013342572
work_keys_str_mv AT baylepierre commentairephilosophiquesurcesparolesdejesuschritcontrainlesdentreroulonprouveparplusieursraisonsdemonstrativesquilnyariendeplusabominablequedefairedesconversionsparlacontrainte2