Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Ophrys
2005
|
Schriftenreihe: | Bibliothèque de faits de langues : linguistique
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV021670000 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101111 | ||
007 | t| | ||
008 | 060725s2005 xx ad|| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2708011227 |9 2-7080-1122-7 | ||
035 | |a (OCoLC)63122230 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV021670000 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-19 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC1205 | |
082 | 1 | |a 450 |2 1 | |
100 | 1 | |a Bonvino, Elisabetta |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le sujet postverbal |b une étude sur l'italien parlé |c Elisabetta Bonvino |
264 | 1 | |a Paris |b Ophrys |c 2005 | |
300 | |a 235 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bibliothèque de faits de langues : linguistique | |
650 | 7 | |a Italiaans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Italien (Langue) - Italien parlé | |
650 | 4 | |a Italien (Langue) - Sujet et prédicat | |
650 | 4 | |a Italien (Langue) - Syntagme verbal | |
650 | 7 | |a Onderwerp (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Woordvolgorde |2 gtt | |
650 | 4 | |a Italienisch | |
650 | 4 | |a Italian language |x Noun phrase | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Subjekt |g Linguistik |0 (DE-588)4183901-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Subjekt |g Linguistik |0 (DE-588)4183901-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014884385&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014884385 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819575015121616896 |
---|---|
adam_text | Sommaire
Abréviations 6
Introduction 7
Chapitre 1 : Présentation du cadre d analyse 11
1.1. Données 11
1.1.1. Présentation des données 12
1.2. Méthode 13
1.3. Découpage en zones 15
1.4. Outils de l analyse syntaxique 24
1.4.1. La construction verbale 24
1.4.2. Rection et valence 24
1.4.3. Propriétés des éléments régis 25
1.4.4. Les associés 27
1.4.5. Les circonstanciels 27
1.5. Linéarité et dépendance 28
1.6. Le constituant 30
1.7. Le constituant dans la langue parlée 31
1.8. La notion de sujet 32
1.9. Analyses antérieures 36
1.9.1. Le sujet postverbal 36
1.9.2. La dislocation 42
Chapitre 2 : Instruments pour l analyse de l oral 47
2.1. Le corpus 48
2.2. Transcription 53
2.3. La base de données 55
2.4. Analyse de l oral et transposition en grille 56
2.5. Les sujets du corpus : quelques données 62
Sommaire 4
Chapitre 3 : Les zones de la construction verbale 69
3. 1. Les éléments initiaux de la construction verbale 71
3.1.1. Les éléments extraposés 71
3.1.2. Relations de dépendance 75
3.2. Zone préverbale 77
3.2.1. Compléments 77
3.2.2. Le sujet préverbal 80
3.2.3. Constructions croisées 85
3.2.4. Relations de dépendance 90
3.2.5. Zone préverbale vide 92
3.3. Zone verbale 93
3.3.1. Le type « lo fa mia suocera » 96
3.3.2. Le type « me l ha regalato Mario » 97
3.3.3. Le type « mi vengono altre idée » 98
3.4. Les constituants qui suivent le verbe 99
3.4.1. La zone postverbale yy
3.4.2. Relations de dépendance 100
3.4.3. Les places dans la zone posrverbale 101
3.4.4. Le sujet postverbal 102
3.4.5. Les modalités 105
3.4.6. Étalage paradigmatique 10
3.5. Les constructions subordonnées 107
3.5.1. Connecteur extraposé 108
3.5.2. Zone préverbale occupée 1 * *
3.6. Verbes de dire 113
3.7. Sujet attaché vs non attaché 1 *
3.7.1. Les sujets non attachés ll^
3.7.2. Les sujets attachés ^
Chapitre 4 : Deux types de constructions VS 129
4. 1. Sujets non attachés
4.1.1. L ordre linéaire * 9
4.1.2. Statut syntaxique du sujet non attaché 1 3
4.1.3. Statut syntaxique des éléments * ^
4.1.4. Les catégories
4.1.5. Aspects sémantiques ^ ^
4.1.6. Conclusion 138
4.2. Sujets attachés 139
4.2.1. Analyse syntaxique 1
4.2.2. Aspects sémantiques ^
Sommaire 5
Chapitre 5 : Aspects prosodiques 167
5.1. Introduction 167
5.2. Sujets non attachés 172
5.2.1. Analyse des données 172
5.2.2. L incidence des modalités 181
5.2.3. Analyse auditive 181
5.2.4. Conclusion 183
5.3. Sujets attachés 185
5.3.1. Analyse des données 185
5.3.2. Durées 204
5.3.3. Modalité interrogative 206
5.3.4. Conclusion 206
5.4. Quelques remarques sur les adverbiaux 208
5.4.1. Coninuité intonative : les adverbiaux paradigmatisants 210
5.4.2. Ruptures intonatives : « les intrus » 213
5.4.3. Conclusion 219
Conclusion générale 221
Bibliographie 227
|
any_adam_object | 1 |
author | Bonvino, Elisabetta |
author_facet | Bonvino, Elisabetta |
author_role | aut |
author_sort | Bonvino, Elisabetta |
author_variant | e b eb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV021670000 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1205 |
callnumber-raw | PC1205 |
callnumber-search | PC1205 |
callnumber-sort | PC 41205 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)63122230 (DE-599)BVBBV021670000 |
dewey-full | 450 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 450 - Italian, Romanian & related languages |
dewey-raw | 450 |
dewey-search | 450 |
dewey-sort | 3450 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01931nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021670000</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101111 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">060725s2005 xx ad|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2708011227</subfield><subfield code="9">2-7080-1122-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)63122230</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021670000</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1205</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">450</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bonvino, Elisabetta</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le sujet postverbal</subfield><subfield code="b">une étude sur l'italien parlé</subfield><subfield code="c">Elisabetta Bonvino</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Ophrys</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">235 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque de faits de langues : linguistique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italiaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien (Langue) - Italien parlé</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien (Langue) - Sujet et prédicat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italien (Langue) - Syntagme verbal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Onderwerp (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordvolgorde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Noun phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Subjekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183901-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Subjekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183901-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014884385&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014884385</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV021670000 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T19:28:19Z |
institution | BVB |
isbn | 2708011227 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014884385 |
oclc_num | 63122230 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 |
physical | 235 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Ophrys |
record_format | marc |
series2 | Bibliothèque de faits de langues : linguistique |
spellingShingle | Bonvino, Elisabetta Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé Italiaans gtt Italien (Langue) - Italien parlé Italien (Langue) - Sujet et prédicat Italien (Langue) - Syntagme verbal Onderwerp (taalkunde) gtt Woordvolgorde gtt Italienisch Italian language Noun phrase Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Subjekt Linguistik (DE-588)4183901-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4183901-8 |
title | Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé |
title_auth | Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé |
title_exact_search | Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé |
title_full | Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé Elisabetta Bonvino |
title_fullStr | Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé Elisabetta Bonvino |
title_full_unstemmed | Le sujet postverbal une étude sur l'italien parlé Elisabetta Bonvino |
title_short | Le sujet postverbal |
title_sort | le sujet postverbal une etude sur l italien parle |
title_sub | une étude sur l'italien parlé |
topic | Italiaans gtt Italien (Langue) - Italien parlé Italien (Langue) - Sujet et prédicat Italien (Langue) - Syntagme verbal Onderwerp (taalkunde) gtt Woordvolgorde gtt Italienisch Italian language Noun phrase Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Subjekt Linguistik (DE-588)4183901-8 gnd |
topic_facet | Italiaans Italien (Langue) - Italien parlé Italien (Langue) - Sujet et prédicat Italien (Langue) - Syntagme verbal Onderwerp (taalkunde) Woordvolgorde Italienisch Italian language Noun phrase Wortstellung Gesprochene Sprache Subjekt Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014884385&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bonvinoelisabetta lesujetpostverbaluneetudesurlitalienparle |