Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: De Klerk, Vivian 1954- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: London [u.a.] Continuum 2006
Schriftenreihe:Research in corpus and discourse
Schlagworte:
Online-Zugang:Klappentext
Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV021575440
003 DE-604
005 20090828
007 t|
008 060510s2006 xx |||| 00||| eng d
020 |a 0826488412  |9 0-8264-8841-2 
035 |a (OCoLC)71164618 
035 |a (DE-599)BVBBV021575440 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a eng 
049 |a DE-703  |a DE-355  |a DE-19  |a DE-11 
050 0 |a PE3451 
082 0 |a 427.968  |2 22 
084 |a HF 450  |0 (DE-625)48914:  |2 rvk 
084 |a HF 564  |0 (DE-625)48947:  |2 rvk 
100 1 |a De Klerk, Vivian  |d 1954-  |e Verfasser  |0 (DE-588)142122122  |4 aut 
245 1 0 |a Corpus linguistics and world Englishes  |b an analysis of Xhosa English  |c Vivian de Klerk 
264 1 |a London [u.a.]  |b Continuum  |c 2006 
300 |a XIV, 247 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Research in corpus and discourse 
650 7 |a Corpuslinguïstiek  |2 gtt 
650 7 |a Engels  |2 gtt 
650 7 |a Taalvariatie  |2 gtt 
650 7 |a Xhosa (volk)  |2 gtt 
650 4 |a Englisch 
650 4 |a Globalisierung 
650 4 |a Sprache 
650 4 |a English language  |x Globalization 
650 4 |a English language  |x Variation  |z South Africa 
650 4 |a English language  |z South Africa 
650 4 |a Xhosa (African people)  |x Languages 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Korpus  |g Linguistik  |0 (DE-588)4165338-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Schwarze  |0 (DE-588)4116433-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Xhosa  |0 (DE-588)4079422-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 4 |a Südafrika (Staat) 
651 4 |a South Africa  |x Languages 
651 7 |a Südafrika  |0 (DE-588)4078012-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Xhosa  |0 (DE-588)4079422-2  |D s 
689 0 2 |a Korpus  |g Linguistik  |0 (DE-588)4165338-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Südafrika  |0 (DE-588)4078012-0  |D g 
689 1 1 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 1 2 |a Schwarze  |0 (DE-588)4116433-7  |D s 
689 1 3 |a Korpus  |g Linguistik  |0 (DE-588)4165338-5  |D s 
689 1 |C b  |5 DE-604 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Regensburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014791190&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Regensburg  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014791190&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014791190 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819670334187503616
adam_text RESEARCH Series Editors: Wolfgang Teubert and This research monograph examines English as it is spoken by the Xhosa people in South Africa, and is based primarily on an extensive spoken corpus of Xhosa English. Vivian comprehensive analysis of the historical development of this variety of English, and of English in South Africa more generally. The book outlines how the corpus of spoken Xhosa English was designed and compiled, and discusses the criteria relating to informants, the use of spoken rather than written data, and the codes and transcription conventions. The syntactic and pragmatic features of Xhosa English as demonstrated by the corpus are described in detail, and two chapters focus on the use of the discourse markers actually and well. The second section of this book examines the implications of the corpus findings through an analysis of this variety of English in educational, legal, social, cultural and everyday contexts. The final chapter of the book speculates as to the future of this fascinating variety of English in a globalized world. Comprehensive and cutting-edge, this study will be of interest to researchers in world Englishes, language variation and corpus linguistics. Professor Vivian Language and Linguistics at Rhodes University, South Africa. She is the editor of Focus on English in Southern Africa, John Benjamins: Contents Acknowledgements Introduction Section 1 2 3 Section 4 5 6 7 8 Section 9 10 11 12 Section 13 vi References Appendix Appendix Appendix Appendix Appendix Appendix Index
any_adam_object 1
author De Klerk, Vivian 1954-
author_GND (DE-588)142122122
author_facet De Klerk, Vivian 1954-
author_role aut
author_sort De Klerk, Vivian 1954-
author_variant k v d kv kvd
building Verbundindex
bvnumber BV021575440
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PE3451
callnumber-raw PE3451
callnumber-search PE3451
callnumber-sort PE 43451
callnumber-subject PE - English Languages
classification_rvk HF 450
HF 564
ctrlnum (OCoLC)71164618
(DE-599)BVBBV021575440
dewey-full 427.968
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 427 - English language variations
dewey-raw 427.968
dewey-search 427.968
dewey-sort 3427.968
dewey-tens 420 - English & Old English (Anglo-Saxon)
discipline Anglistik / Amerikanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02663nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV021575440</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090828 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">060510s2006 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0826488412</subfield><subfield code="9">0-8264-8841-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)71164618</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021575440</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE3451</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427.968</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 450</subfield><subfield code="0">(DE-625)48914:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 564</subfield><subfield code="0">(DE-625)48947:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">De Klerk, Vivian</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)142122122</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Corpus linguistics and world Englishes</subfield><subfield code="b">an analysis of Xhosa English</subfield><subfield code="c">Vivian de Klerk</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Continuum</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 247 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Research in corpus and discourse</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpuslinguïstiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalvariatie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Xhosa (volk)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Globalisierung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Globalization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield><subfield code="z">South Africa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">South Africa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Xhosa (African people)</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schwarze</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116433-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Xhosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079422-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Südafrika (Staat)</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">South Africa</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Xhosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079422-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Südafrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078012-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Schwarze</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116433-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=014791190&amp;sequence=000003&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=014791190&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014791190</subfield></datafield></record></collection>
geographic Südafrika (Staat)
South Africa Languages
Südafrika (DE-588)4078012-0 gnd
geographic_facet Südafrika (Staat)
South Africa Languages
Südafrika
id DE-604.BV021575440
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T19:19:28Z
institution BVB
isbn 0826488412
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014791190
oclc_num 71164618
open_access_boolean
owner DE-703
DE-355
DE-BY-UBR
DE-19
DE-BY-UBM
DE-11
owner_facet DE-703
DE-355
DE-BY-UBR
DE-19
DE-BY-UBM
DE-11
physical XIV, 247 S.
publishDate 2006
publishDateSearch 2006
publishDateSort 2006
publisher Continuum
record_format marc
series2 Research in corpus and discourse
spellingShingle De Klerk, Vivian 1954-
Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English
Corpuslinguïstiek gtt
Engels gtt
Taalvariatie gtt
Xhosa (volk) gtt
Englisch
Globalisierung
Sprache
English language Globalization
English language Variation South Africa
English language South Africa
Xhosa (African people) Languages
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd
Schwarze (DE-588)4116433-7 gnd
Xhosa (DE-588)4079422-2 gnd
subject_GND (DE-588)4014777-0
(DE-588)4165338-5
(DE-588)4116433-7
(DE-588)4079422-2
(DE-588)4078012-0
title Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English
title_auth Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English
title_exact_search Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English
title_full Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English Vivian de Klerk
title_fullStr Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English Vivian de Klerk
title_full_unstemmed Corpus linguistics and world Englishes an analysis of Xhosa English Vivian de Klerk
title_short Corpus linguistics and world Englishes
title_sort corpus linguistics and world englishes an analysis of xhosa english
title_sub an analysis of Xhosa English
topic Corpuslinguïstiek gtt
Engels gtt
Taalvariatie gtt
Xhosa (volk) gtt
Englisch
Globalisierung
Sprache
English language Globalization
English language Variation South Africa
English language South Africa
Xhosa (African people) Languages
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd
Schwarze (DE-588)4116433-7 gnd
Xhosa (DE-588)4079422-2 gnd
topic_facet Corpuslinguïstiek
Engels
Taalvariatie
Xhosa (volk)
Englisch
Globalisierung
Sprache
English language Globalization
English language Variation South Africa
English language South Africa
Xhosa (African people) Languages
Korpus Linguistik
Schwarze
Xhosa
Südafrika (Staat)
South Africa Languages
Südafrika
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014791190&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=014791190&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT deklerkvivian corpuslinguisticsandworldenglishesananalysisofxhosaenglish