Translation and interpretation in the Targum to the Books of Kings
"The non-literal, interpretative renderings in the Targums are a source of fascination
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Leiden [u.a.]
Brill
2006
|
Schriftenreihe: | Studies in the Aramaic interpretation of Scripture
5 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | "The non-literal, interpretative renderings in the Targums are a source of fascination This study examines translation techniques in the Targum to the books of Kings and other Targums, particularly in the areas of contemporization, reverential rendering, treatment of figurative language and halakic harmonization. Common theological concerns, for example, the uniqueness of God and the use of the innovative divine title, Memra, have been considered Divergences from the biblical text have been systematically compared with translations in the other ancient versions |
---|---|
Beschreibung: | Teilw. zugl.: Cambridge, Diss., 2002 |
Beschreibung: | XII, 230 S. |
ISBN: | 9004146989 |