Élégies

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Propertius, Sextus v50-v15 (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Latin
Veröffentlicht: Paris Belles Lettres 2005
Schriftenreihe:Collection des universités de France Série latine ; 382
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV021278335
003 DE-604
005 20090805
007 t|
008 051230s2005 xx |||| 00||| fre d
020 |a 225101442x  |9 2-251-01442-x 
035 |a (gbd)0858519 
035 |a (OCoLC)62886124 
035 |a (DE-599)BVBBV021278335 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a fre  |a lat 
049 |a DE-384  |a DE-20  |a DE-824  |a DE-12  |a DE-19  |a DE-11  |a DE-188 
050 0 |a PA6645.F5 
084 |a FX 186000  |0 (DE-625)35153:11781  |2 rvk 
084 |a FX 186001  |0 (DE-625)35153:11782  |2 rvk 
084 |a FX 186002  |0 (DE-625)35153:11783  |2 rvk 
084 |a 6,12  |2 ssgn 
100 1 |a Propertius, Sextus  |d v50-v15  |e Verfasser  |0 (DE-588)118596764  |4 aut 
240 1 0 |a Elegiae 
245 1 0 |a Élégies  |c Properce. Texte établi, trad. et commenté par Simone Viarre 
264 1 |a Paris  |b Belles Lettres  |c 2005 
300 |a LXVII S., 165 Doppels., S. 168 - 254 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Collection des universités de France : Série latine  |v 382 
500 |a Text lat. und franz., Kommentar franz. 
600 1 4 |a Properce - Traductions françaises 
600 1 4 |a Propertius, Sextus  |v Translations into French 
600 1 7 |a Propertius, Sextus  |d v50-v15  |t Elegiae  |0 (DE-588)4202886-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 4 |a Poésie d'amour latine 
650 4 |a Poésie d'amour latine - Traductions françaises 
650 4 |a Poésie élégiaque latine 
650 4 |a Poésie élégiaque latine - Traductions françaises 
650 4 |a Elegiac poetry, Latin 
650 4 |a Elegiac poetry, Latin  |v Translations into French 
650 4 |a Love poetry, Latin 
650 4 |a Love poetry, Latin  |v Translations in French 
650 0 7 |a Latein  |0 (DE-588)4114364-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4136710-8  |a Kommentar  |2 gnd-content 
688 7 |a Propertius, Sex.  |0 (DE-2581)TH000002657  |2 gbd 
689 0 0 |a Propertius, Sextus  |d v50-v15  |t Elegiae  |0 (DE-588)4202886-3  |D u 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Propertius, Sextus  |d v50-v15  |t Elegiae  |0 (DE-588)4202886-3  |D u 
689 1 1 |a Latein  |0 (DE-588)4114364-4  |D s 
689 1 2 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 1 3 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 1 |C b  |5 DE-604 
700 1 |a Viarre, Simone  |d 1931-2012  |e Sonstige  |0 (DE-588)123975212  |4 oth 
830 0 |a Collection des universités de France  |v Série latine ; 382  |w (DE-604)BV004856048  |9 382 
940 1 |n gbd 
940 1 |q gbd_4_0606 
942 1 1 |c 870  |e 22/bsb  |f 09014  |g 37 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014599365 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819259565370245121
any_adam_object
author Propertius, Sextus v50-v15
author_GND (DE-588)118596764
(DE-588)123975212
author_facet Propertius, Sextus v50-v15
author_role aut
author_sort Propertius, Sextus v50-v15
author_variant s p sp
building Verbundindex
bvnumber BV021278335
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PA6645
callnumber-raw PA6645.F5
callnumber-search PA6645.F5
callnumber-sort PA 46645 F5
callnumber-subject PA - Latin and Greek
classification_rvk FX 186000
FX 186001
FX 186002
ctrlnum (gbd)0858519
(OCoLC)62886124
(DE-599)BVBBV021278335
discipline Philologie / Byzantinistik / Neulatein
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02728nam a2200697 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV021278335</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090805 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">051230s2005 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">225101442x</subfield><subfield code="9">2-251-01442-x</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0858519</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)62886124</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV021278335</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">lat</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6645.F5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 186000</subfield><subfield code="0">(DE-625)35153:11781</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 186001</subfield><subfield code="0">(DE-625)35153:11782</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 186002</subfield><subfield code="0">(DE-625)35153:11783</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Propertius, Sextus</subfield><subfield code="d">v50-v15</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118596764</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Elegiae</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Élégies</subfield><subfield code="c">Properce. Texte établi, trad. et commenté par Simone Viarre</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Belles Lettres</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LXVII S., 165 Doppels., S. 168 - 254</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection des universités de France : Série latine</subfield><subfield code="v">382</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text lat. und franz., Kommentar franz.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Properce - Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Propertius, Sextus</subfield><subfield code="v">Translations into French</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Propertius, Sextus</subfield><subfield code="d">v50-v15</subfield><subfield code="t">Elegiae</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202886-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie d'amour latine</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie d'amour latine - Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie élégiaque latine</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie élégiaque latine - Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Elegiac poetry, Latin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Elegiac poetry, Latin</subfield><subfield code="v">Translations into French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Love poetry, Latin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Love poetry, Latin</subfield><subfield code="v">Translations in French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Propertius, Sex.</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000002657</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Propertius, Sextus</subfield><subfield code="d">v50-v15</subfield><subfield code="t">Elegiae</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202886-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Propertius, Sextus</subfield><subfield code="d">v50-v15</subfield><subfield code="t">Elegiae</subfield><subfield code="0">(DE-588)4202886-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Viarre, Simone</subfield><subfield code="d">1931-2012</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)123975212</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection des universités de France</subfield><subfield code="v">Série latine ; 382</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004856048</subfield><subfield code="9">382</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_0606</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">870</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09014</subfield><subfield code="g">37</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014599365</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content
genre_facet Kommentar
id DE-604.BV021278335
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T19:12:01Z
institution BVB
isbn 225101442x
language French
Latin
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-014599365
oclc_num 62886124
open_access_boolean
owner DE-384
DE-20
DE-824
DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
DE-11
DE-188
owner_facet DE-384
DE-20
DE-824
DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
DE-11
DE-188
physical LXVII S., 165 Doppels., S. 168 - 254
psigel gbd_4_0606
publishDate 2005
publishDateSearch 2005
publishDateSort 2005
publisher Belles Lettres
record_format marc
series Collection des universités de France
series2 Collection des universités de France : Série latine
spelling Propertius, Sextus v50-v15 Verfasser (DE-588)118596764 aut
Elegiae
Élégies Properce. Texte établi, trad. et commenté par Simone Viarre
Paris Belles Lettres 2005
LXVII S., 165 Doppels., S. 168 - 254
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Collection des universités de France : Série latine 382
Text lat. und franz., Kommentar franz.
Properce - Traductions françaises
Propertius, Sextus Translations into French
Propertius, Sextus v50-v15 Elegiae (DE-588)4202886-3 gnd rswk-swf
Poésie d'amour latine
Poésie d'amour latine - Traductions françaises
Poésie élégiaque latine
Poésie élégiaque latine - Traductions françaises
Elegiac poetry, Latin
Elegiac poetry, Latin Translations into French
Love poetry, Latin
Love poetry, Latin Translations in French
Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf
(DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content
Propertius, Sex. (DE-2581)TH000002657 gbd
Propertius, Sextus v50-v15 Elegiae (DE-588)4202886-3 u
DE-604
Latein (DE-588)4114364-4 s
Übersetzung (DE-588)4061418-9 s
Französisch (DE-588)4113615-9 s
b DE-604
Viarre, Simone 1931-2012 Sonstige (DE-588)123975212 oth
Collection des universités de France Série latine ; 382 (DE-604)BV004856048 382
spellingShingle Propertius, Sextus v50-v15
Élégies
Collection des universités de France
Properce - Traductions françaises
Propertius, Sextus Translations into French
Propertius, Sextus v50-v15 Elegiae (DE-588)4202886-3 gnd
Poésie d'amour latine
Poésie d'amour latine - Traductions françaises
Poésie élégiaque latine
Poésie élégiaque latine - Traductions françaises
Elegiac poetry, Latin
Elegiac poetry, Latin Translations into French
Love poetry, Latin
Love poetry, Latin Translations in French
Latein (DE-588)4114364-4 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
subject_GND (DE-588)4202886-3
(DE-588)4114364-4
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4136710-8
title Élégies
title_alt Elegiae
title_auth Élégies
title_exact_search Élégies
title_full Élégies Properce. Texte établi, trad. et commenté par Simone Viarre
title_fullStr Élégies Properce. Texte établi, trad. et commenté par Simone Viarre
title_full_unstemmed Élégies Properce. Texte établi, trad. et commenté par Simone Viarre
title_short Élégies
title_sort elegies
topic Properce - Traductions françaises
Propertius, Sextus Translations into French
Propertius, Sextus v50-v15 Elegiae (DE-588)4202886-3 gnd
Poésie d'amour latine
Poésie d'amour latine - Traductions françaises
Poésie élégiaque latine
Poésie élégiaque latine - Traductions françaises
Elegiac poetry, Latin
Elegiac poetry, Latin Translations into French
Love poetry, Latin
Love poetry, Latin Translations in French
Latein (DE-588)4114364-4 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
topic_facet Properce - Traductions françaises
Propertius, Sextus Translations into French
Propertius, Sextus v50-v15 Elegiae
Poésie d'amour latine
Poésie d'amour latine - Traductions françaises
Poésie élégiaque latine
Poésie élégiaque latine - Traductions françaises
Elegiac poetry, Latin
Elegiac poetry, Latin Translations into French
Love poetry, Latin
Love poetry, Latin Translations in French
Latein
Französisch
Übersetzung
Kommentar
volume_link (DE-604)BV004856048
work_keys_str_mv AT propertiussextus elegiae
AT viarresimone elegiae
AT propertiussextus elegies
AT viarresimone elegies