Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Paris Belin 2005
Schriftenreihe:Guide Belin de l'enseignement
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV019976010
003 DE-604
005 20050913
007 t|
008 050728s2005 xx |||| 00||| fre d
020 |a 270113997x  |9 2-7011-3997-x 
035 |a (OCoLC)63767417 
035 |a (DE-599)BVBBV019976010 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a fre 
049 |a DE-384 
050 0 |a PC2127.8 
082 1 |a 370.71  |2 1a 
245 1 0 |a Enseigner le FLE (français langue étrangère)  |b pratiques de classe  |c Fabienne Desmons ... 
264 1 |a Paris  |b Belin  |c 2005 
300 |a 271 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Guide Belin de l'enseignement 
650 7 |a Allophone  |2 rasuqam 
650 4 |a Enseignants - Formation 
650 7 |a Enseignement  |2 rasuqam 
650 4 |a Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones 
650 4 |a Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones - Méthodologie 
650 7 |a Français (Langue)  |2 rasuqam 
650 4 |a Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones 
650 7 |a Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones  |2 ram 
650 7 |a Langue seconde  |2 rasuqam 
650 7 |a Méthodologie  |2 rasuqam 
650 4 |a Französisch 
650 4 |a French language  |x Study and teaching  |x Foreign speakers 
650 4 |a French language  |x Study and teaching  |x Foreign speakers  |x Methodology 
655 7 |a Guide (Descripteur de forme)  |2 rasuqam 
700 1 |a Desmons, Fabienne  |e Sonstige  |4 oth 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013227832&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013227832 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819577128786591744
adam_text wmtmmmaaimgmsmsîxi SOMMAIRE Avant propos 9 1. Des choix méthodologiques 13 La famille déterministe et environnementaliste 13 La famille génétique et cognitiviste 15 L innéisme 15 Le cognitivisme 15 Le constructivisme 16 La famille communicationnelle 17 Une nouvelle famille 18 2. L oral 19 Introduction 19 Les spécificités de l oral 20 1. Les traits de l oralité 21 Les traits prosodiques 21 Les liaisons et les enchaînements 22 Les contractions 22 Les hésitations, ruptures, etc. 22 Les interjections et mots de discours 22 Les parasitages (bruits de fond) 22 Les interruptions de parole et les conversations croisées 23 2. Le jeu social 23 Les accents régionaux 23 Les accents sociaux 23 Les registres de langue 23 Les implicites culturels 24 3 3. Le corps 24 La gestuelle 24 Les mimiques 25 La proxémie 25 La compréhension orale 25 La compréhension liée à la situation de classe 25 La compréhension orale en tant qu objectif d apprentissage 26 Les supports 28 La perception auditive 28 Les stratégies d écoute et les objectifs d écoute 28 La vérification de la compréhension 29 La compréhension doit être interactive 29 L expression orale 30 L évaluation de l oral 31 Évaluer la compréhension orale 31 Le questionnaire à choix multiple (QCM) 31 Le texte d appariement 31 Le questionnaire à réponses ouvertes 32 Le texte à trous 32 Évaluer l expression orale 32 L évaluation immédiate 32 L évaluation différée 32 En conclusion 33 La phonétique 33 Le principe de la récursivité 34 Quel français enseigner ? 35 Audition, perception, production 36 Facteurs d ordre individuel 35 Facteurs d ordre linguistique 35 Facteurs d ordre sociolinguistique 37 Facteurs qui orientent la pédagogie de l enseignant 37 L enseignant non francophone 37 L enseignant francophone 3g La production : articulation des sons et filtre perceptif 38 L articulation 3g Le filtre 3 g Exemples d erreurs de perception des sons étrangers 38 Exemples d interférences générées par la graphie 39 X Graphie/phonie 39 Un signe = plusieurs prononciations 40 Une prononciation = plusieurs graphies 40 Importance de la mémoire 40 Matériel 40 Traitement de l erreur 41 Quelles erreurs corriger et comment ? 41 Quand corriger les erreurs ? 42 L évaluation et l auto évaluation 43 3. L ÉCRIT 45 Introduction 45 Les spécificités de l écrit 46 L absence d un face à face 46 La situation du scripteur 46 L angoisse de la page blanche 47 Le transfert de compétences 47 L immaturité dans l écriture 47 La compréhension écrite 48 Qu est ce que comprendre un texte en langue étrangère? 48 Les trois phases de la perception d un texte 48 Remarques pédagogiques 49 L interprétation d un texte 49 Remarques pédagogiques 49 Les stratégies de lecture 49 Remarques pédagogiques 50 Comment comprendre un texte en langue étrangère ? 50 Donner un objectif de lecture 50 Choisir les textes 51 Déterminer le niveau des textes 51 Établir une progression 51 Privilégier les textes authentiques 51 Prévoir une phase de pré lecture 52 Lire et analyser le texte 52 Évaluer la compréhension 53 5 L expression écrite 53 Qu est ce qu écrire en langue étrangère ? 53 Les trois phases 54 Les deux niveaux d opérations mentales 54 Remarques pédagogiques 54 La mémoire à long terme 54 Le contexte de production 55 Apprendre à écrire en langue étrangère 55 Donner des modèles 55 Faire écrire très tôt 56 Établir une progression 56 Établir une liste de types d écrits 56 Utiliser les écrits littéraires 56 L orthographe 57 Histoire de l orthographe 57 La théorie 58 La fonction phonétique 58 La fonction grammaticale 59 La fonction lexicale 59 L image et l emploi du mot 59 La pédagogie 59 Observer l écrit 59 Insister sur le sens 60 Analyser la chaîne syntaxique des mots 60 Faire des exercices précis 61 Établir une progression 61 Faire écrire des textes 62 L évaluation 62 Évaluation et traitement de l erreur 62 . Compréhension écrite . 63 Le support 63 L objectif visé 63 La consigne ou les questions de compréhension 63 La durée prévue 63 Expression écrite 64 La consigne 64 La grille d évaluation 64 La correction et le traitement de l erreur 64 Productions écrites guidées 64 Dictées ^5 Conclusion (,5 6 4. LES FICHES PRATIQUES 67 L oral 1. Trouvez le bon mot ! 68 2. Dictée interactive 73 3. La chute du « e » 76 4. Erreurs de prononciation : [s] et [z] 79 5. Reconnaître les sons [0] et [ce| 82 6. Le Petit Prince 85 7. Le mime 90 8. Sachez couper l oral 94 9. Confusion [y] prononcé [i] 99 10. Premier cours : faire connaissance 103 11. Remue méninges sur le cinéma français 105 12. Décrire et situer dans l espace 108 13. Caractériser 110 14. Raconter la vie d un personnage 112 15. Au bord de la mer 115 16. Apprécier un lieu 118 17. La vie quotidienne: expliquer un retard 121 18. La carte du monde 122 19. Exprimer ses sentiments 124 20. Une rencontre surprise 127 21. À F agence pour l emploi 130 22. On va au ciné? 134 23. On joue à être un personnage du film 138 24. J ai perdu mon portefeuille! 142 25. Donner des conseils 146 26. Simulation: recherche d une maison à louer dans une province française pour les vacances 151 27. Débattre pour ou contre... 153 28. Pratiquer l oral par une approche sensorielle et psychologique des couleurs 159 29. Débat interculturel sur le symbolisme des couleurs et travaux pratiques sur la notion d harmonie 164 30. Discussion sur le parfum 169 31. Comment est fabriqué le parfum ? 174 32. Enseigner l histoire par les pratiques de l oral 178 7 33. Parler à propos d un texte littéraire 186 34. Savoir dire un poème 192 35. Enseigner la littérature par les pratiques de l oral 196 36. Faits divers 201 37. Présenter un livre d après son titre 204 38. Expliquer une publicité 207 L écrit 39. Mon prénom, c est moi 211 40. Jouons avec la prononciation des lettres de l alphabet 213 41. De la chanson à la chanson 217 42. De l analyse à la création d un poème 220 43. Du récit oral au récit écrit 223 44. Pourquoi et comment faire une dictée en FLE 226 45. Différencier les homonymes lexicaux 232 46. La morphologie du présent 235 47. La chaîne des accords dans un texte 238 48. Du poème au poème 242 49. De la lettre à la lettre 245 50. Rédiger une lettre dans des situations de la vie courante 248 51. Écrire sur soi 251 52. De la lecture à la création d un texte expressif 255 53. De la ponctuation au sens 259 54. Décrire une coutume de son pays 263 Annexe : extrait du Référentiel européen 267 Bibliographie 269
any_adam_object 1
building Verbundindex
bvnumber BV019976010
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PC2127
callnumber-raw PC2127.8
callnumber-search PC2127.8
callnumber-sort PC 42127.8
callnumber-subject PC - Romanic Languages
ctrlnum (OCoLC)63767417
(DE-599)BVBBV019976010
dewey-full 370.71
dewey-hundreds 300 - Social sciences
dewey-ones 370 - Education
dewey-raw 370.71
dewey-search 370.71
dewey-sort 3370.71
dewey-tens 370 - Education
discipline Pädagogik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01843nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019976010</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050913 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">050728s2005 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">270113997x</subfield><subfield code="9">2-7011-3997-x</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)63767417</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019976010</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2127.8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">370.71</subfield><subfield code="2">1a</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Enseigner le FLE (français langue étrangère)</subfield><subfield code="b">pratiques de classe</subfield><subfield code="c">Fabienne Desmons ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Belin</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">271 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Guide Belin de l'enseignement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allophone</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Enseignants - Formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Enseignement</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones - Méthodologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Langue seconde</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Méthodologie</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield><subfield code="x">Methodology</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Guide (Descripteur de forme)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Desmons, Fabienne</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=013227832&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013227832</subfield></datafield></record></collection>
genre Guide (Descripteur de forme) rasuqam
genre_facet Guide (Descripteur de forme)
id DE-604.BV019976010
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T18:18:49Z
institution BVB
isbn 270113997x
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013227832
oclc_num 63767417
open_access_boolean
owner DE-384
owner_facet DE-384
physical 271 S.
publishDate 2005
publishDateSearch 2005
publishDateSort 2005
publisher Belin
record_format marc
series2 Guide Belin de l'enseignement
spellingShingle Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe
Allophone rasuqam
Enseignants - Formation
Enseignement rasuqam
Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones
Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones - Méthodologie
Français (Langue) rasuqam
Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones
Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones ram
Langue seconde rasuqam
Méthodologie rasuqam
Französisch
French language Study and teaching Foreign speakers
French language Study and teaching Foreign speakers Methodology
title Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe
title_auth Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe
title_exact_search Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe
title_full Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe Fabienne Desmons ...
title_fullStr Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe Fabienne Desmons ...
title_full_unstemmed Enseigner le FLE (français langue étrangère) pratiques de classe Fabienne Desmons ...
title_short Enseigner le FLE (français langue étrangère)
title_sort enseigner le fle francais langue etrangere pratiques de classe
title_sub pratiques de classe
topic Allophone rasuqam
Enseignants - Formation
Enseignement rasuqam
Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones
Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones - Méthodologie
Français (Langue) rasuqam
Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones
Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones ram
Langue seconde rasuqam
Méthodologie rasuqam
Französisch
French language Study and teaching Foreign speakers
French language Study and teaching Foreign speakers Methodology
topic_facet Allophone
Enseignants - Formation
Enseignement
Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones
Français (Langue) - Étude et enseignement - Allophones - Méthodologie
Français (Langue)
Français (langue) - Étude et enseignement - Allophones
Langue seconde
Méthodologie
Französisch
French language Study and teaching Foreign speakers
French language Study and teaching Foreign speakers Methodology
Guide (Descripteur de forme)
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013227832&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT desmonsfabienne enseignerleflefrancaislangueetrangerepratiquesdeclasse