TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Bindl, Harald (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:German
English
French
Veröffentlicht: Zürich gta-Verl. 2004
Schriftenreihe:Trans Nr. 12
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV019793767
003 DE-604
005 20100113
007 t|
008 050429s2004 sz a||| |||| 00||| ger d
015 |a 04,N27,1154  |2 dnb 
015 |a 04,A31,1049  |2 dnb 
016 7 |a 971381267  |2 DE-101 
020 |a 3856761454  |c kart. : sfr 15.00  |9 3-85676-145-4 
024 3 |a 9783856761455 
035 |a (OCoLC)76551839 
035 |a (DE-599)BVBBV019793767 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger  |a eng  |a fre 
044 |a sz  |c XA-CH 
049 |a DE-91  |a DE-523  |a DE-83  |a DE-898  |a DE-634  |a DE-B486  |a DE-255 
084 |a ZH 3000  |0 (DE-625)156096:  |2 rvk 
084 |a ARC 768f  |2 stub 
084 |a 720  |2 sdnb 
245 1 0 |a TransLate  |b [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]  |c [Fachverein der Studierenden am Departement Architektur der ETH Zürich. Red. Harald Bindl ...] 
264 1 |a Zürich  |b gta-Verl.  |c 2004 
300 |a 111 S.  |b zahlr. Ill.  |c 30 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Trans  |v Nr. 12 
500 |a Text teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. 
650 0 7 |a Architekturtheorie  |0 (DE-588)4112587-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Architekturtheorie  |0 (DE-588)4112587-3  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Bindl, Harald  |4 edt 
710 2 |a Architektura, Fachverein der Architekturstudierenden an der ETH Zürich  |e Sonstige  |0 (DE-588)10070668-X  |4 oth 
830 0 |a Trans  |v Nr. 12  |w (DE-604)BV035418860  |9 12 
856 4 2 |m KUBIKAT Anreicherung  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013119473&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013119473 

Datensatz im Suchindex

DE-BY-TUM_call_number 0002 ARC 040f 06.2002 B 59
DE-BY-TUM_katkey 1505091
DE-BY-TUM_location 00
DE-BY-TUM_media_number 040044013890
_version_ 1820871781438717952
adam_text trans ist eine ruDiiKationşreine des Fachvereins der Studierendei am Departement Architektur der ΕΤΗ Zurich Nr. 12 April 2004 SFR 15.- Was wird woher und warum in Architektur übersetzt? Architekturzeitschrift mit Beiträgen von Studierenden, Assistierenden, Professoren und Gastautoren transLate Tina Unruh / Patrie Unruh Entwerfen ist übersetzen. Übersetzen ist entwerfen Nicola Braghieri Theorie und Technik in der architektonischen Planung Marc Angélil Grenzüberschreitungen - Handwerkliche, intellektuelle und intuitive Entwurfsstrategien Oya Atalay Franck Von singenden Linien zu schweigenden Räumen 12 Klaudia Hornunq / Susanne Kremberg Und sie bewegt sich doch! 16 — ,. .... —....... Ivica Brnie / Florian Graf / Wolfgang Rossbauer L architecture pour l architecture 24 Gabriela Barman- Krämer / Jens Giller / Spartaco Paris Considering urban design as the „art of designing cities 32 Philip Loskant Translate 38 Ole W. Fischer Absolute Architektur - die Geburt der Moderne aus dem Geiste der Musik 40 Kai Strehlke / Russell Loveridge The Rustizierer - A dimensional translation of antiquity into technology 52 Maren Jana Scheibner Schwache Architektur - Findet die Kunst im individuellen Ausdruck Allgemeingültigkeit? 60 Dana Widawski Linie und Fragment - Die Suche nach der perfekten Linie 68 Jörg Himmelreich Informel 3D - Einflüsse der Kunsttheorie auf die Architektur Franz Krauses 72 Sascha Roesler / Andrea Deplazes Der Irrtum als Prämisse und Potential des Entwurfs 79 Nicolas Gilsoul Capture Vivant - Vers une traduction du shakkei au Japon 86 Nicola Braghieri Lothar Schmitt Anne Vonèche trans-ducere, trans-mandare, trans-dare Die wortreiche Stadt - Von der Urbanitas zur Urbanität Le jardin alpin, un jardin imaginaire? 96 104 Stefan Kurath Hypertext: übersetzt, übersetzt, übersetzt; Tendenzen
any_adam_object 1
author2 Bindl, Harald
author2_role edt
author2_variant h b hb
author_facet Bindl, Harald
building Verbundindex
bvnumber BV019793767
classification_rvk ZH 3000
classification_tum ARC 768f
ctrlnum (OCoLC)76551839
(DE-599)BVBBV019793767
discipline Architektur
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01863nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV019793767</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100113 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">050429s2004 sz a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">04,N27,1154</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">04,A31,1049</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">971381267</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3856761454</subfield><subfield code="c">kart. : sfr 15.00</subfield><subfield code="9">3-85676-145-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783856761455</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)76551839</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019793767</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-B486</subfield><subfield code="a">DE-255</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZH 3000</subfield><subfield code="0">(DE-625)156096:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ARC 768f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">720</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">TransLate</subfield><subfield code="b">[was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]</subfield><subfield code="c">[Fachverein der Studierenden am Departement Architektur der ETH Zürich. Red. Harald Bindl ...]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zürich</subfield><subfield code="b">gta-Verl.</subfield><subfield code="c">2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">111 S.</subfield><subfield code="b">zahlr. Ill.</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trans</subfield><subfield code="v">Nr. 12</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Architekturtheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112587-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Architekturtheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112587-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bindl, Harald</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Architektura, Fachverein der Architekturstudierenden an der ETH Zürich</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)10070668-X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Trans</subfield><subfield code="v">Nr. 12</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035418860</subfield><subfield code="9">12</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">KUBIKAT Anreicherung</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=013119473&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013119473</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
id DE-604.BV019793767
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-23T18:14:37Z
institution BVB
institution_GND (DE-588)10070668-X
isbn 3856761454
language German
English
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-013119473
oclc_num 76551839
open_access_boolean
owner DE-91
DE-BY-TUM
DE-523
DE-83
DE-898
DE-BY-UBR
DE-634
DE-B486
DE-255
owner_facet DE-91
DE-BY-TUM
DE-523
DE-83
DE-898
DE-BY-UBR
DE-634
DE-B486
DE-255
physical 111 S. zahlr. Ill. 30 cm
publishDate 2004
publishDateSearch 2004
publishDateSort 2004
publisher gta-Verl.
record_format marc
series Trans
series2 Trans
spellingShingle TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]
Trans
Architekturtheorie (DE-588)4112587-3 gnd
subject_GND (DE-588)4112587-3
(DE-588)4143413-4
title TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]
title_auth TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]
title_exact_search TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]
title_full TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?] [Fachverein der Studierenden am Departement Architektur der ETH Zürich. Red. Harald Bindl ...]
title_fullStr TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?] [Fachverein der Studierenden am Departement Architektur der ETH Zürich. Red. Harald Bindl ...]
title_full_unstemmed TransLate [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?] [Fachverein der Studierenden am Departement Architektur der ETH Zürich. Red. Harald Bindl ...]
title_short TransLate
title_sort translate was wird woher und warum in architektur ubersetzt
title_sub [was wird woher und warum in Architektur übersetzt?]
topic Architekturtheorie (DE-588)4112587-3 gnd
topic_facet Architekturtheorie
Aufsatzsammlung
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=013119473&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV035418860
work_keys_str_mv AT bindlharald translatewaswirdwoherundwaruminarchitekturubersetzt
AT architekturafachvereinderarchitekturstudierendenanderethzurich translatewaswirdwoherundwaruminarchitekturubersetzt