L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Priego-Valverde, Béatrice (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Paris [u.a.] L'Harmattan 2003
Schriftenreihe:Collection sociolinguistique
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV019339421
003 DE-604
005 20040816
007 t
008 040719s2003 |||| 00||| fre d
020 |a 2747550141  |9 2-7475-5014-1 
035 |a (OCoLC)56552429 
035 |a (DE-599)BVBBV019339421 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a fre 
049 |a DE-703 
050 0 |a PN6147 
084 |a ER 990  |0 (DE-625)27788:  |2 rvk 
100 1 |a Priego-Valverde, Béatrice  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a L' humour dans la conversation familière  |b description et analyse linguistiques  |c Béatrice Priego-Valverde 
264 1 |a Paris [u.a.]  |b L'Harmattan  |c 2003 
300 |a 248 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Collection sociolinguistique 
650 4 |a Analyse de la conversation 
650 4 |a Analyse du discours 
650 4 |a Communication interpersonnelle 
650 4 |a Conversation 
650 4 |a Humour 
650 4 |a Conversation 
650 4 |a Wit and humor  |x History and criticism 
650 0 7 |a Konversationsanalyse  |0 (DE-588)4114283-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Familie  |0 (DE-588)4016397-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Humor  |0 (DE-588)4026170-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Humor  |0 (DE-588)4026170-0  |D s 
689 0 1 |a Familie  |0 (DE-588)4016397-0  |D s 
689 0 2 |a Konversationsanalyse  |0 (DE-588)4114283-4  |D s 
689 0 |5 DE-604 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012804022&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012804022 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804132762774405120
adam_text Béatrice Priego-Valverde L HUMOUR DANS LA CONVERSATION FAMILIÈRE DESCRIPTION ET ANALYSE LINGUISTIQUES L Harmattan 5-7, rue de l École-Polytechnique 75005 Paris FRANCE L Harmattan Hongrie Hargita u 3 1026 Budapest HONGRIE L Harmattan Italia Via Bava, 37 10214 Torino ITALIE Table des matières Introduction 7 Première partie La notion d humour: vers une description de ses caractéristiques essentielles à travers une approche pluridisciplinaire 11 Chapitre 1 Une approche délicate de l humour 13 1 Une impossible définition de l humour 13 2 Les raisons de cet échec 13 2 1 Diversité terminologique 13 2 2 L humour multiforme 14 2 3 Un phénomène subjectif 14 2 4 Pas de critères définitoires stables : le cas du rire 15 2 5 La multiplicité des approches 16 Chapitre 2 Les différentes caractéristiques de l humour 19 1 L incongruité 19 1 1 Définition 19 1 2 Spécificités de l incongruité humoristique 20 1 3 Les éléments révélateurs de l incongruité humoristique 21 131 Le connecteur 21 132 Le disjoncteur 22 1 4 Théorie de l incongruité vs théorie de l incongruité- résolution : le débat 23 2 La distance 26 2 1 L humour : une attitude de distanciation 26 2 2 La « politesse du désespoir » 27 2 3 L humour : une attitude active 27 2 4 L humour : une mise à distance du sérieux 29 241 Une double attitude 29 242 Un double discours 30 3 De l ambiguïté à l ambivalence 31 3 1 Une double ambiguïté 31 3 2 De l ambiguïté à la pseudo-ambiguïté 32 3 3 De la pseudo-ambiguïté à l ambivalence 34 4 La connivence 37 4 1 Nécessité d un interlocuteur 37 4 2 Les éléments qui rendent la connivence nécessaire 37 421 Le caractère culturel de l humour 37 422 Le « double entendre » et le « laisser entendre » 38 4 3 La longueur d onde 39 5 Entre bienveillance et agressivité 41 5 1 La bienveillance « légendaire » de l humour 41 5 2 L agressivité « surprenante » de l humour 41 5 3 Une agressivité apparente 42 6 Le ludisme 43 6 1 Humour et jeu : une association apparemment évidente 43 6 2 Le jeu : problème de définition 44 621 Première définition 44 622 Deuxième définition 45 623 Troisième définition 47 7 Six caractéristiques de l humour : des conditions nécessaires mais non suffisantes 48 Chapitre 3 Une définition de l humour est-elle possible ? 51 Deuxième partie Le fonctionnement de l humour dans la conversation familière : analyse du corpus 57 Chapitre 1 Présentation du corpus 59 1 Fiche signalétique 59 1 1 Nombre d interactions 59 1 2 Lieux et durée des enregistrements 59 1 3 Les participants 60 2 Les conditions d enregistrement 61 3 Les particularités du corpus 62 3 1 Le « paradoxe de l observateur» 62 3 2 Connaître les personnes analysées 63 3 3 Le support audio 64 3 4 La représentativité du corpus 64 3 5 Les spécificités de l humour rencontré 65 351 Définition du cadre interactif spécifique à notre corpus 65 352 La tonalité affective de l humour 65 Chapitre 2 Présentation des outils théoriques 69 1 Parti-pris théorique 69 2 Les concepts mobilisés 70 2 1 Approche polyphonique du discours 70 211 Le dialogisme de Mikhaïl Bakhtine 70 212 Distinction entre locuteur et énonciateur 72 2 2 La relation interactive 73 221 La face 73 222 Le contrat de parole 74 223 Symétrie vs complémentarité 74 224 Coopération vs compétition 75 225 Places et rapport de places 76 226 L espace interactif 76 2261 Les places « institutionnelles » 77 2262 Les places « modulaires » 78 2263 Les places « subjectives » 78 2264 Les places « discursives » 79 2265 Les places « énonciatives » 79 Chapitre 3 Analyse de quelques procédés humoristiques 81 1 L association d univers différents 82 2 Jeu sur les signifiants 84 3 Jeu sur les registres de langue 87 4 Développement d une logique interne 91 4 1 La logique interne 91 4 2 Le raisonnement par l absurde 93 5 Le discours allusif 95 5 1 Références à des savoirs partagés 95 5 2 Jeu sur les insinuations 98 5 3 L intertextualité 99 5 4 Appropriation du discours stigmatisé 101 7 Jeu sur l attitude des locuteurs 105 7 1 Une pseudo-valorisation 105 7 2 Une pseudo-dévalorisation 108 8 Jeu sur l attitude de l interlocuteur 109 9 Conclusion 112 Chapitre 4 Analyse de quelques fonctions de l humour 119 1 S acquitter des rituels sociaux 120 1 1 Les échanges confirmatifs en séquence d ouverture 120 1 2 Les échanges confirmatifs en séquence de clôture 126 2 Gestion du contrat de parole 128 2 1 Tonalité de la séquence interactive 129 2 2 Désamorcer un conflit 132 2 3 Exclusion de l un des membres de l interaction 143 3 L humour : une communication indirecte 148 4 L humour : un jeu sur les rapports de places 152 4 1 Rétablir un rapport de places trop défavorable 152 4 2 Création d un conflit au niveau du rapport de places 155 4 3 Cas particulier : le Trivial Pursuit® 161 431 Violation manifeste de la face de l adversaire 163 4311 Minimiser le mérite d un succès 163 4312 Intensifier la portée d un échec 165 432 Sauvegarder sa propre face 169 433 Création d une coalition pour venir en aide au candidat 434 Co-construction ludique 177 5 Conclusion 179 Chapitre 5 Gestion interactive des séquences humoristiques 183 1 Une conflit entre deux modes de communication différents 184 1 1 L échec de l humour 184 1 2 Le refus de l humour 193 121 Elaboration de deux discours parallèles 193 122 Création d une coalition 197 2 Co-construction d une séquence humoristique 203 3 Conclusion 226 Conclusion générale 231 Conventions de transcription 235 Bibliographie sélective 237
any_adam_object 1
author Priego-Valverde, Béatrice
author_facet Priego-Valverde, Béatrice
author_role aut
author_sort Priego-Valverde, Béatrice
author_variant b p v bpv
building Verbundindex
bvnumber BV019339421
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PN6147
callnumber-raw PN6147
callnumber-search PN6147
callnumber-sort PN 46147
callnumber-subject PN - General Literature
classification_rvk ER 990
ctrlnum (OCoLC)56552429
(DE-599)BVBBV019339421
discipline Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01733nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019339421</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040816 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">040719s2003 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2747550141</subfield><subfield code="9">2-7475-5014-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)56552429</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019339421</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6147</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 990</subfield><subfield code="0">(DE-625)27788:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Priego-Valverde, Béatrice</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' humour dans la conversation familière</subfield><subfield code="b">description et analyse linguistiques</subfield><subfield code="c">Béatrice Priego-Valverde</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">L'Harmattan</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">248 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection sociolinguistique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analyse de la conversation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analyse du discours</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication interpersonnelle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Conversation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Humour</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Conversation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wit and humor</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Familie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016397-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Familie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016397-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Konversationsanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114283-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=012804022&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012804022</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV019339421
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-09T19:57:59Z
institution BVB
isbn 2747550141
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012804022
oclc_num 56552429
open_access_boolean
owner DE-703
owner_facet DE-703
physical 248 S.
publishDate 2003
publishDateSearch 2003
publishDateSort 2003
publisher L'Harmattan
record_format marc
series2 Collection sociolinguistique
spelling Priego-Valverde, Béatrice Verfasser aut
L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques Béatrice Priego-Valverde
Paris [u.a.] L'Harmattan 2003
248 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Collection sociolinguistique
Analyse de la conversation
Analyse du discours
Communication interpersonnelle
Conversation
Humour
Wit and humor History and criticism
Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd rswk-swf
Familie (DE-588)4016397-0 gnd rswk-swf
Humor (DE-588)4026170-0 gnd rswk-swf
Humor (DE-588)4026170-0 s
Familie (DE-588)4016397-0 s
Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 s
DE-604
HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012804022&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle Priego-Valverde, Béatrice
L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques
Analyse de la conversation
Analyse du discours
Communication interpersonnelle
Conversation
Humour
Wit and humor History and criticism
Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd
Familie (DE-588)4016397-0 gnd
Humor (DE-588)4026170-0 gnd
subject_GND (DE-588)4114283-4
(DE-588)4016397-0
(DE-588)4026170-0
title L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques
title_auth L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques
title_exact_search L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques
title_full L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques Béatrice Priego-Valverde
title_fullStr L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques Béatrice Priego-Valverde
title_full_unstemmed L' humour dans la conversation familière description et analyse linguistiques Béatrice Priego-Valverde
title_short L' humour dans la conversation familière
title_sort l humour dans la conversation familiere description et analyse linguistiques
title_sub description et analyse linguistiques
topic Analyse de la conversation
Analyse du discours
Communication interpersonnelle
Conversation
Humour
Wit and humor History and criticism
Konversationsanalyse (DE-588)4114283-4 gnd
Familie (DE-588)4016397-0 gnd
Humor (DE-588)4026170-0 gnd
topic_facet Analyse de la conversation
Analyse du discours
Communication interpersonnelle
Conversation
Humour
Wit and humor History and criticism
Konversationsanalyse
Familie
Humor
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012804022&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT priegovalverdebeatrice lhumourdanslaconversationfamilieredescriptionetanalyselinguistiques