"...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:German
English
Veröffentlicht: Dozwil Ed. Signathur 2003
Ausgabe:1. Aufl.
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV017752798
003 DE-604
005 20050202
007 t|
008 031222s2003 sz a||| |||| 00||| ger d
016 7 |a 969693362  |2 DE-101 
020 |a 3908141281  |9 3-908141-28-1 
020 |a 390814129x  |9 3-908141-29-x 
035 |a (OCoLC)231985484 
035 |a (DE-599)BVBBV017752798 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 1 |a ger  |a eng  |h eng 
044 |a sz  |c CH 
049 |a DE-19  |a DE-12  |a DE-29  |a DE-188  |a DE-22 
084 |a HI 3293  |0 (DE-625)49998:  |2 rvk 
245 1 0 |a "...lesen, wie krass schön du bist konkret"  |b William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen  |c hrsg. ... von Jürgen Gutsch 
246 1 3 |a William Shakespeare, Sonett 18 
246 1 3 |a Sonett 18 
250 |a 1. Aufl. 
264 1 |a Dozwil  |b Ed. Signathur  |c 2003 
300 |a 180 S.  |b Ill. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl. 
600 1 7 |a Shakespeare, William  |d 1564-1616  |t Shall I compare thee to a summer's day  |0 (DE-588)4791870-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
648 7 |a Geschichte  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4002214-6  |a Anthologie  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Shakespeare, William  |d 1564-1616  |t Shall I compare thee to a summer's day  |0 (DE-588)4791870-6  |D u 
689 0 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 2 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 3 |a Geschichte  |A z 
689 0 |C b  |5 DE-604 
700 1 |a Shakespeare, William  |d 1564-1616  |e Sonstige  |0 (DE-588)118613723  |4 oth 
700 1 |a Gutsch, Jürgen  |e Sonstige  |4 oth 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010665943 

Datensatz im Suchindex

DE-19_call_number 1409/L100/shak.w/23 b
1409/L100/shak.w/23 a
1305/Sh Üz 38 2003 a
DE-19_location 91
77
DE-BY-UBM_katkey 2967007
DE-BY-UBM_local_subject Lyrik- en,de (O:en)- England- zweispr.. - Übersetzung- en,de (O:en)- Deutschland. - Vergleich
DE-BY-UBM_media_number 99994206787
99994059703
99994169241
_version_ 1823052781415563264
any_adam_object
author_GND (DE-588)118613723
building Verbundindex
bvnumber BV017752798
classification_rvk HI 3293
ctrlnum (OCoLC)231985484
(DE-599)BVBBV017752798
discipline Anglistik / Amerikanistik
edition 1. Aufl.
era Geschichte gnd
era_facet Geschichte
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01823nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV017752798</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050202 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">031222s2003 sz a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">969693362</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3908141281</subfield><subfield code="9">3-908141-28-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">390814129x</subfield><subfield code="9">3-908141-29-x</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231985484</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017752798</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HI 3293</subfield><subfield code="0">(DE-625)49998:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"...lesen, wie krass schön du bist konkret"</subfield><subfield code="b">William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen</subfield><subfield code="c">hrsg. ... von Jürgen Gutsch</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">William Shakespeare, Sonett 18</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sonett 18</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dozwil</subfield><subfield code="b">Ed. Signathur</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">180 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Shakespeare, William</subfield><subfield code="d">1564-1616</subfield><subfield code="t">Shall I compare thee to a summer's day</subfield><subfield code="0">(DE-588)4791870-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Shakespeare, William</subfield><subfield code="d">1564-1616</subfield><subfield code="t">Shall I compare thee to a summer's day</subfield><subfield code="0">(DE-588)4791870-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shakespeare, William</subfield><subfield code="d">1564-1616</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118613723</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gutsch, Jürgen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010665943</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content
genre_facet Anthologie
id DE-604.BV017752798
illustrated Illustrated
indexdate 2025-02-03T16:57:40Z
institution BVB
isbn 3908141281
390814129x
language German
English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010665943
oclc_num 231985484
open_access_boolean
owner DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-29
DE-188
DE-22
DE-BY-UBG
owner_facet DE-19
DE-BY-UBM
DE-12
DE-29
DE-188
DE-22
DE-BY-UBG
physical 180 S. Ill.
publishDate 2003
publishDateSearch 2003
publishDateSort 2003
publisher Ed. Signathur
record_format marc
spellingShingle "...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen
Shakespeare, William 1564-1616 Shall I compare thee to a summer's day (DE-588)4791870-6 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
subject_GND (DE-588)4791870-6
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4002214-6
title "...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen
title_alt William Shakespeare, Sonett 18
Sonett 18
title_auth "...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen
title_exact_search "...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen
title_full "...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen hrsg. ... von Jürgen Gutsch
title_fullStr "...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen hrsg. ... von Jürgen Gutsch
title_full_unstemmed "...lesen, wie krass schön du bist konkret" William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen hrsg. ... von Jürgen Gutsch
title_short "...lesen, wie krass schön du bist konkret"
title_sort lesen wie krass schon du bist konkret william shakespeare sonett 18 vermittelt durch deutsche ubersetzer in 154 1 versionen
title_sub William Shakespeare, Sonett 18, vermittelt durch deutsche Übersetzer in 154 + 1 Versionen
topic Shakespeare, William 1564-1616 Shall I compare thee to a summer's day (DE-588)4791870-6 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
topic_facet Shakespeare, William 1564-1616 Shall I compare thee to a summer's day
Deutsch
Übersetzung
Anthologie
work_keys_str_mv AT shakespearewilliam lesenwiekrassschondubistkonkretwilliamshakespearesonett18vermitteltdurchdeutscheubersetzerin1541versionen
AT gutschjurgen lesenwiekrassschondubistkonkretwilliamshakespearesonett18vermitteltdurchdeutscheubersetzerin1541versionen
AT shakespearewilliam williamshakespearesonett18
AT gutschjurgen williamshakespearesonett18
AT shakespearewilliam sonett18
AT gutschjurgen sonett18