A grammar of Qiang with annotated texts and glossary
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Mouton de Gruyter
2003
|
Schriftenreihe: | Mouton grammar library
31 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017648290 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210325 | ||
007 | t | ||
008 | 031111s2003 gw ab|| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2003023822 | ||
020 | |a 311017829X |9 3-11-017829-X | ||
020 | |a 9783110197273 |9 978-3-11-019727-3 | ||
035 | |a (OCoLC)53356551 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017648290 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PL4001.K6 | |
082 | 0 | |a 495/.4 |2 22 | |
084 | |a EG 7060 |0 (DE-625)23319: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a LaPolla, Randy J. |d 1955- |e Verfasser |0 (DE-588)129066672 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Qiang |b with annotated texts and glossary |c by Randy J. LaPolla ... |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton de Gruyter |c 2003 | |
300 | |a XVII, 445 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mouton grammar library |v 31 | |
650 | 7 | |a Qiang |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Khyang language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Qiang-Sprache |0 (DE-588)4763905-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Qiang-Sprache |0 (DE-588)4763905-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-11-019727-3 |
830 | 0 | |a Mouton grammar library |v 31 |w (DE-604)BV000018422 |9 31 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010613511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010613511 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804130393323995136 |
---|---|
adam_text | Table of Contents
Acknowledgements v
List of tables, figures, and plates xii
Abbreviations xiii
1. Introduction 1
1.1. Theland 1
1.2. The language 2
1.3. The people and their culture 5
1.3.1. The people 5
1.3.2. Architecture 6
1.3.3. Food 7
1.3.4. Clothing 9
1.3.4.1. Men s clothing 9
1.3.4.2. Women s clothing 10
1.3.5. Family and kinship relations 11
1.3.6. Religion 14
1.3.7. Mobility 15
1.3.8. Livelihood 16
1.4. Previous work on Qiang 16
1.5. The data and their presentation 17
1.6. Typological profile 19
2. The phonological System 21
2.1. Consonants 21
2.2. Vowels 25
2.2.1. The basic inventory 25
2.2.2. Diphthongs and triphthongs 26
2.2.3. R-coloring 28
2.3. The syllable canon 30
2.4. Phonological processes 31
2.4.1. Initial weakening 31
2.4.2. Stress and its effects 33
2.4.3. Vowel harmony 35
2.4.4. Epenthetic vowels 36
viii Contents
2.4.5. Assimilation 36
2.4.6. Free Variation 37
3. The noun phrase 39
3.1. Structure 39
3.1.1. The noun 42
3.1.1.1. Gender marking 48
3.1.1.2. Diminutive marking 49
3.1.1.3. The kinship prefix 49
3.1.2. Pronouns 50
3.1.3. Locational nouns 58
3.1.4. Definite, indefinite marking 59
3.1.5. Numerais and quantifiers 62
3.1.6. Classifiers and measure words 65
3.1.7. Number marking 69
3.2. Nominal relational morphology 70
3.2.1. Topic 71
3.2.2. Single direct argument of an intransitive verb 74
3.2.3. Actor of a transitive verb 76
3.2.4. Topic of a copula clause 81
3.2.5. Undergoer of a transitive verb 81
3.2.6. Goal or recipient of a ditransitive verb 85
3.2.7. Standard of a comparative construction 88
3.2.8. Standard of an equative comparative construction 89
3.2.9. Predicate noun phrases 90
3.2.10. Benefactive 91
3.2.11. Source 92
3.2.12. Instrument 94
3.2.13. Comitative, conjunction 95
3.2.14. Possessor in a possessive clause 97
3.2.15. Genitive 99
3.2.16. Whole-part relations 101
3.2.17. Price,value 102
3.2.18. Extent, distance 103
3.2.19. Inclusion, exclusion, addition 103
3.2.20. Locative, directional phrases 106
3.2.21. Temporal phrases 110
3.2.22. Form-function summary of relational marking 114
Contents ix
4. The verb complex 119
4.1. Structure 119
4.2. Verbtypes 121
4.2.1. Intransitive, transitive, reciprocal 121
4.2.2. Causatives 124
4.2.3. Intransitive State predicate verbs (adjectives) 128
4.2.4. Existential/locative verbs 133
4.2.5. Come and go 136
4.2.6. Auxiliary verbs 136
4.2.7. Thecopula 138
4.3. Verbal morphology 139
4.3.2. Person marking 141
4.3.3. Direction marking 154
4.3.4. Aspect 161
4.3.4.1. Prospective aspect 161
4.3.4.2. Perfective and imperfective aspect 164
4.3.4.3. Change of State aspect 165
4.3.4.4. Experiential aspect 167
4.3.4.5. Repetition 168
4.3.4.6. Continuative aspect 169
4.3.4.8. Habitual aspect 171
4.3.4.9. Resulting State 171
4.3.4.10. Simultaneous actions 172
4.3.5. Illocutionary force 172
4.3.5.1. Declarative 172
4.3.5.2. Imperative and prohibitive 173
4.3.5.3. Interrogatives 179
4.3.6. Mood 186
4.3.6.1. Optative 189
4.3.6.2. Intentional 189
4.3.6.3. Debitive (Obligation) 190
4.3.6.4. Potential 195
4.3.7. Evidentials, degree of certainty/authority 197
4.3.7.1. Direct evidential 198
4.3.7.2. Inferential/mirative marking 200
4.3.7.3. Hearsay marking 204
4.3.7.4. Evidential strategies 206
4.3.7.5. Correlations with other grammatical categories 207
x Contents
4.4. Adverbials 211
4.4.1. Degree marking adverbs 211
4.4.2. Negation 214
4.4.3. Adverbial phrases 215
5. The clause and complex structures 221
5.1. Structure 221
5.2. Nominalization and relativization 223
5.3. Complementation 229
5.4. Coordination and disjunction 237
5.5. Other complex structures 239
5.6. The structure of narratives 246
Texts 249
The Creation of the World (Qiang, with gloss) 251
The Creation of the World (English free translation) 252
The Legend of the Origin of All Things (Qiang, with gloss) 253
The Legend of the Origin of All Things (English free translation) 255
An Orphan (Qiang, with gloss) 256
An Orphan (English free translation) 266
Uncle Snake (Qiang, with gloss) 269
Uncle Snake (English free translation) 273
The Story of a Lazy Man (Qiang, with gloss) 275
The Story of a Lazy Man (English free translation) 296
The Old Man of the Chen Family (Qiang, with gloss) 300
The Old Man of the Chen Family (English free translation) 325
English-Qiang glossary arranged by semantic field 329
Natural phenomena 331
Animals (wild) 334
Birds 335
Animals (domestic) 336
Insects 337
Fish, frogs, and turtles 338
Plants 339
Farming 341
Food 341
Contents xi
Food preparation 343
Eating and storage Utensils 344
Cloth and clothing 345
Buildings and structures 347
Furniture 349
Tools 349
Trade and business 351
Town and road 352
Travel 353
Language and communication 354
Religion 355
Festivals 355
Games and play 356
Bodyparts 357
Actions involving bodyparts 360
Grooming 363
Life, death, and illness 364
Warfare 366
Kinship 366
Types of people 368
Verbs of interaction between people 370
Stative verbs (adjectives) 374
Time phrases 379
Location phrases 380
Movement 382
Quantifiers 383
Pronouns 384
Adverbs and particles 385
Index to the English glosses in the glossary 389
Notes 421
References 433
Index to the grammar 443
List of tables, figures, and plates
Plate 1: Map of Sichuan Province xv
Plate2: Photo of Ronghong Village xvi
Plate 3: Watchtowers of Heihu Village xvii
Table 1: The Qiang orthography 4
Table 2: The Qiang consonants 22
Table 3: The Qiang vowel inventory 25
Figure 1: The Qiang syllable canon 30
Figure 2: The structure of the Qiang noun phrase 39
Table 4: The Qiang personal pronouns 50
Table 5: The Qiang demonstrative pronouns 52
Table 6: The Qiang reflexive pronouns 56
Table 7: Locational nouns for above and below 58
Figure 3: The structure of the Qiang verb complex 120
Table 8: The Qiang person marking Suffixes for intransitive
verbs 141
Table 9: The Qiang non-actor person marking suffixes 143
Table 10: The Qiang person marking suffixes for transitive verbs 144
Figure 4: The structure of the Qiang clause 221
|
any_adam_object | 1 |
author | LaPolla, Randy J. 1955- |
author_GND | (DE-588)129066672 |
author_facet | LaPolla, Randy J. 1955- |
author_role | aut |
author_sort | LaPolla, Randy J. 1955- |
author_variant | r j l rj rjl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017648290 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL4001 |
callnumber-raw | PL4001.K6 |
callnumber-search | PL4001.K6 |
callnumber-sort | PL 44001 K6 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EG 7060 |
ctrlnum | (OCoLC)53356551 (DE-599)BVBBV017648290 |
dewey-full | 495/.4 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495/.4 |
dewey-search | 495/.4 |
dewey-sort | 3495 14 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01752nam a2200469zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV017648290</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210325 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">031111s2003 gw ab|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2003023822</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311017829X</subfield><subfield code="9">3-11-017829-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110197273</subfield><subfield code="9">978-3-11-019727-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)53356551</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017648290</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL4001.K6</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495/.4</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 7060</subfield><subfield code="0">(DE-625)23319:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LaPolla, Randy J.</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)129066672</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Qiang</subfield><subfield code="b">with annotated texts and glossary</subfield><subfield code="c">by Randy J. LaPolla ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVII, 445 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">31</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Qiang</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Khyang language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Qiang-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4763905-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Qiang-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4763905-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-019727-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">31</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000018422</subfield><subfield code="9">31</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010613511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010613511</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV017648290 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:20:19Z |
institution | BVB |
isbn | 311017829X 9783110197273 |
language | English |
lccn | 2003023822 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010613511 |
oclc_num | 53356551 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | XVII, 445 S. Ill., Kt. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Mouton grammar library |
series2 | Mouton grammar library |
spelling | LaPolla, Randy J. 1955- Verfasser (DE-588)129066672 aut A grammar of Qiang with annotated texts and glossary by Randy J. LaPolla ... Berlin [u.a.] Mouton de Gruyter 2003 XVII, 445 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mouton grammar library 31 Qiang gtt Grammatik Khyang language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Qiang-Sprache (DE-588)4763905-2 gnd rswk-swf Qiang-Sprache (DE-588)4763905-2 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-11-019727-3 Mouton grammar library 31 (DE-604)BV000018422 31 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010613511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | LaPolla, Randy J. 1955- A grammar of Qiang with annotated texts and glossary Mouton grammar library Qiang gtt Grammatik Khyang language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Qiang-Sprache (DE-588)4763905-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 (DE-588)4763905-2 |
title | A grammar of Qiang with annotated texts and glossary |
title_auth | A grammar of Qiang with annotated texts and glossary |
title_exact_search | A grammar of Qiang with annotated texts and glossary |
title_full | A grammar of Qiang with annotated texts and glossary by Randy J. LaPolla ... |
title_fullStr | A grammar of Qiang with annotated texts and glossary by Randy J. LaPolla ... |
title_full_unstemmed | A grammar of Qiang with annotated texts and glossary by Randy J. LaPolla ... |
title_short | A grammar of Qiang |
title_sort | a grammar of qiang with annotated texts and glossary |
title_sub | with annotated texts and glossary |
topic | Qiang gtt Grammatik Khyang language Grammar Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Qiang-Sprache (DE-588)4763905-2 gnd |
topic_facet | Qiang Grammatik Khyang language Grammar Qiang-Sprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010613511&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000018422 |
work_keys_str_mv | AT lapollarandyj agrammarofqiangwithannotatedtextsandglossary |