Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Iannàccaro, Gabriele (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Italian
Veröffentlicht: Alessandria Ed. dell'Orso 2002
Schriftenreihe:Lingua, cultura, territorio 30
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV017000126
003 DE-604
005 20170124
007 t|
008 030317s2002 it |||| 00||| ita d
020 |a 8876946144  |9 88-7694-614-4 
020 |a 8876946063  |9 88-7694-606-3 
035 |a (ItFiC)02922676 
035 |a (OCoLC)238685812 
035 |a (DE-599)BVBBV017000126 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a ita 
044 |a it  |c IT 
049 |a DE-20  |a DE-12  |a DE-11 
050 0 |a PC 
084 |a IS 8000  |0 (DE-625)68301:  |2 rvk 
100 1 |a Iannàccaro, Gabriele  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Il dialetto percepito  |b sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico  |c Gabriele Iannàccaro 
264 1 |a Alessandria  |b Ed. dell'Orso  |c 2002 
300 |a 260 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Lingua, cultura, territorio  |v 30 
650 0 7 |a Dialektologie  |0 (DE-588)4040728-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Feldforschung  |0 (DE-588)4016674-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Italienisch  |0 (DE-588)4114056-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Language attitude  |0 (DE-588)4629017-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Linguistik  |0 (DE-588)4074250-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprachwandel  |0 (DE-588)4056508-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Valle Vigezzo  |0 (DE-588)4444111-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Valle Vigezzo  |0 (DE-588)4444111-3  |D g 
689 0 1 |a Language attitude  |0 (DE-588)4629017-5  |D s 
689 0 2 |a Feldforschung  |0 (DE-588)4016674-0  |D s 
689 0 3 |a Linguistik  |0 (DE-588)4074250-7  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Italienisch  |0 (DE-588)4114056-4  |D s 
689 1 1 |a Dialektologie  |0 (DE-588)4040728-7  |D s 
689 1 2 |a Sprachwandel  |0 (DE-588)4056508-7  |D s 
689 1 |5 DE-604 
830 0 |a Lingua, cultura, territorio  |v 30  |w (DE-604)BV000002221  |9 30 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010261521&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010261521 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819601917159931904
adam_text INDICE AVVERTENZA E PREMESSA 7 0. INTRODUZIONE 9 0.1. Situazione geografica ed economica 11 0.2. 1 collaboratori 16 0.3. Trascrizione e convenzioni 22 1. DALLA PARTE DEL DIALETTOLOGO 25 1.0. Introduzione 25 1.1. Modi della variazione 28 1.1.1. Vocalismo 28 1.1.2. Consonantismo 42 1.1.3. Morfologia 49 1.1.4. Lessico 54 1.1.5. Uno sguardo d insieme 57 1.2. Condizioni della variazione 60 1.2.0. Introduzione 60 1.2.1. Rapporti fra i codici e commutazioni 60 1.2.2. Le forme ¡bride 71 II. LA RICERCA SUL CAMPO I: Le premesse teoriche e i.a cou.aborazione 73 11.1. Introduzione. La coscienza linguisitica. 73 11.2. Cherubini, o il dialettologo al contrario 76 11.3. Salvioni, o la «macchinetta» del VSI 80 11.4. L informatore passivo 84 11.5. Reazioni e precisazioni 89 11.6. L esperienza giapponese 92 11.7. Spunti di collaborazione 96 11.8. Verso una (difficile) comprensione 100 III. LA RICERCA SUL CAMPO II: Ancora si li.e premesse teoriche e sui. momento applicativo 107 III. 1 _ Introduzione. La riflessione metalinguistica. 107 III.2. Due letture dell inchiesta 108 260 INDICE 111.2.1. L inchiesta come test 108 111.2.2. L inchiesta come trasmissione del sapere 114 111.2.3. Il questionario dell informatore 119 111.3. Interviste metalinguisticamente controllate, ovvero Conversazioni col cavallo di Troia. 120 111.4. Errori controllati, ovvero La «machina ad loquendum» si inceppa. 122 111.5. Finte inchieste, ovvero Chissà chi lo sa? 129 111.6. Matched guise technique, ovvero Specchio delle mie brame, chi è il più vecchio del reame? 130 111.7. Parlare come, ovvero Diverse lingue, orribili favelle. 134 III.7.I. Introduzione 134 IN.7.2. Lo stereotipo 136 MI.7.3. Stereotipi per iscritto 142 II 1.7.4. Il marker 144 III.7.5. Altre considerazioni 145 111.8. Registrazioni di peer groups, ovvero Et in Arcadia ego. 146 111.9. Il Questionario, ovvero / / Sabato del villaggio. 147 111.9.1. Il finto questionario 147 111.9.2. Smontare un questionario 150 111.9.3. Il questionario confessore 155 111.9.4. Tre gruppi di tre 158 III. 10. Infine, quale italiano? 165 IV. DALLA PARTE DEL PARLANTE 169 IV.0. Introduzione 169 IV.l. Ma il dialetto, cos è? 169 IV.2. Il dialetto per iscritto 174 IV.3 Dia letto 181 IV.4. Un codice ristretto? 192 IV.5. Lealtà alla tradizione 196 IV.6. Direzioni del cambio: luogo e tempo, pubblico e privato. 198 IV.7. Modalità del cambio: sfuso o in confezione 214 IV.8. Conclusioni 222 BIBLIOGRAFIA 223 APPENDICI Appendice I : Le distinzioni dialettali in carta 247 Appendice 2: Testo del fìnto questionario 251 Appendice 3: Questionario guida per le finte inchieste 257
any_adam_object 1
author Iannàccaro, Gabriele
author_facet Iannàccaro, Gabriele
author_role aut
author_sort Iannàccaro, Gabriele
author_variant g i gi
building Verbundindex
bvnumber BV017000126
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PC
callnumber-raw PC
callnumber-search PC
callnumber-sort PC
callnumber-subject PC - Romanic Languages
classification_rvk IS 8000
ctrlnum (ItFiC)02922676
(OCoLC)238685812
(DE-599)BVBBV017000126
discipline Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02145nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV017000126</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170124 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">030317s2002 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8876946144</subfield><subfield code="9">88-7694-614-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8876946063</subfield><subfield code="9">88-7694-606-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)02922676</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)238685812</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017000126</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 8000</subfield><subfield code="0">(DE-625)68301:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iannàccaro, Gabriele</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Il dialetto percepito</subfield><subfield code="b">sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico</subfield><subfield code="c">Gabriele Iannàccaro</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Alessandria</subfield><subfield code="b">Ed. dell'Orso</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">260 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingua, cultura, territorio</subfield><subfield code="v">30</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dialektologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040728-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Feldforschung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016674-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Language attitude</subfield><subfield code="0">(DE-588)4629017-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Valle Vigezzo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4444111-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Valle Vigezzo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4444111-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Language attitude</subfield><subfield code="0">(DE-588)4629017-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Feldforschung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016674-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dialektologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040728-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingua, cultura, territorio</subfield><subfield code="v">30</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000002221</subfield><subfield code="9">30</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=010261521&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010261521</subfield></datafield></record></collection>
geographic Valle Vigezzo (DE-588)4444111-3 gnd
geographic_facet Valle Vigezzo
id DE-604.BV017000126
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T16:13:21Z
institution BVB
isbn 8876946144
8876946063
language Italian
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010261521
oclc_num 238685812
open_access_boolean
owner DE-20
DE-12
DE-11
owner_facet DE-20
DE-12
DE-11
physical 260 S.
publishDate 2002
publishDateSearch 2002
publishDateSort 2002
publisher Ed. dell'Orso
record_format marc
series Lingua, cultura, territorio
series2 Lingua, cultura, territorio
spellingShingle Iannàccaro, Gabriele
Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico
Lingua, cultura, territorio
Dialektologie (DE-588)4040728-7 gnd
Feldforschung (DE-588)4016674-0 gnd
Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd
Language attitude (DE-588)4629017-5 gnd
Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd
Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd
subject_GND (DE-588)4040728-7
(DE-588)4016674-0
(DE-588)4114056-4
(DE-588)4629017-5
(DE-588)4074250-7
(DE-588)4056508-7
(DE-588)4444111-3
title Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico
title_auth Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico
title_exact_search Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico
title_full Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico Gabriele Iannàccaro
title_fullStr Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico Gabriele Iannàccaro
title_full_unstemmed Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico Gabriele Iannàccaro
title_short Il dialetto percepito
title_sort il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico
title_sub sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico
topic Dialektologie (DE-588)4040728-7 gnd
Feldforschung (DE-588)4016674-0 gnd
Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd
Language attitude (DE-588)4629017-5 gnd
Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd
Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd
topic_facet Dialektologie
Feldforschung
Italienisch
Language attitude
Linguistik
Sprachwandel
Valle Vigezzo
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010261521&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000002221
work_keys_str_mv AT iannaccarogabriele ildialettopercepitosullareazionediparlantidifrontealcambiolinguistico