Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Alessandria
Ed. dell'Orso
2002
|
Schriftenreihe: | Lingua, cultura, territorio
30 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV017000126 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170124 | ||
007 | t| | ||
008 | 030317s2002 it |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8876946144 |9 88-7694-614-4 | ||
020 | |a 8876946063 |9 88-7694-606-3 | ||
035 | |a (ItFiC)02922676 | ||
035 | |a (OCoLC)238685812 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV017000126 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
044 | |a it |c IT | ||
049 | |a DE-20 |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC | |
084 | |a IS 8000 |0 (DE-625)68301: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Iannàccaro, Gabriele |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Il dialetto percepito |b sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico |c Gabriele Iannàccaro |
264 | 1 | |a Alessandria |b Ed. dell'Orso |c 2002 | |
300 | |a 260 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingua, cultura, territorio |v 30 | |
650 | 0 | 7 | |a Dialektologie |0 (DE-588)4040728-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Feldforschung |0 (DE-588)4016674-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Language attitude |0 (DE-588)4629017-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Valle Vigezzo |0 (DE-588)4444111-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Valle Vigezzo |0 (DE-588)4444111-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Language attitude |0 (DE-588)4629017-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Feldforschung |0 (DE-588)4016674-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Dialektologie |0 (DE-588)4040728-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Lingua, cultura, territorio |v 30 |w (DE-604)BV000002221 |9 30 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010261521&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010261521 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819601917159931904 |
---|---|
adam_text | INDICE
AVVERTENZA E PREMESSA 7
0. INTRODUZIONE 9
0.1. Situazione geografica ed economica 11
0.2. 1 collaboratori 16
0.3. Trascrizione e convenzioni 22
1. DALLA PARTE DEL DIALETTOLOGO 25
1.0. Introduzione 25
1.1. Modi della variazione 28
1.1.1. Vocalismo 28
1.1.2. Consonantismo 42
1.1.3. Morfologia 49
1.1.4. Lessico 54
1.1.5. Uno sguardo d insieme 57
1.2. Condizioni della variazione 60
1.2.0. Introduzione 60
1.2.1. Rapporti fra i codici e commutazioni 60
1.2.2. Le forme ¡bride 71
II. LA RICERCA SUL CAMPO I:
Le premesse teoriche e i.a cou.aborazione 73
11.1. Introduzione. La coscienza linguisitica. 73
11.2. Cherubini, o il dialettologo al contrario 76
11.3. Salvioni, o la «macchinetta» del VSI 80
11.4. L informatore passivo 84
11.5. Reazioni e precisazioni 89
11.6. L esperienza giapponese 92
11.7. Spunti di collaborazione 96
11.8. Verso una (difficile) comprensione 100
III. LA RICERCA SUL CAMPO II:
Ancora si li.e premesse teoriche e sui. momento applicativo 107
III. 1 _ Introduzione. La riflessione metalinguistica. 107
III.2. Due letture dell inchiesta 108
260 INDICE
111.2.1. L inchiesta come test 108
111.2.2. L inchiesta come trasmissione del sapere 114
111.2.3. Il questionario dell informatore 119
111.3. Interviste metalinguisticamente controllate, ovvero
Conversazioni col cavallo di Troia. 120
111.4. Errori controllati, ovvero La «machina ad loquendum»
si inceppa. 122
111.5. Finte inchieste, ovvero Chissà chi lo sa? 129
111.6. Matched guise technique, ovvero Specchio delle
mie brame, chi è il più vecchio del reame? 130
111.7. Parlare come, ovvero Diverse lingue, orribili
favelle. 134
III.7.I. Introduzione 134
IN.7.2. Lo stereotipo 136
MI.7.3. Stereotipi per iscritto 142
II 1.7.4. Il marker 144
III.7.5. Altre considerazioni 145
111.8. Registrazioni di peer groups, ovvero Et in Arcadia ego. 146
111.9. Il Questionario, ovvero / / Sabato del villaggio. 147
111.9.1. Il finto questionario 147
111.9.2. Smontare un questionario 150
111.9.3. Il questionario confessore 155
111.9.4. Tre gruppi di tre 158
III. 10. Infine, quale italiano? 165
IV. DALLA PARTE DEL PARLANTE 169
IV.0. Introduzione 169
IV.l. Ma il dialetto, cos è? 169
IV.2. Il dialetto per iscritto 174
IV.3 Dia letto 181
IV.4. Un codice ristretto? 192
IV.5. Lealtà alla tradizione 196
IV.6. Direzioni del cambio: luogo e tempo, pubblico e privato. 198
IV.7. Modalità del cambio: sfuso o in confezione 214
IV.8. Conclusioni 222
BIBLIOGRAFIA 223
APPENDICI
Appendice I : Le distinzioni dialettali in carta 247
Appendice 2: Testo del fìnto questionario 251
Appendice 3: Questionario guida per le finte inchieste 257
|
any_adam_object | 1 |
author | Iannàccaro, Gabriele |
author_facet | Iannàccaro, Gabriele |
author_role | aut |
author_sort | Iannàccaro, Gabriele |
author_variant | g i gi |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV017000126 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC |
callnumber-raw | PC |
callnumber-search | PC |
callnumber-sort | PC |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 8000 |
ctrlnum | (ItFiC)02922676 (OCoLC)238685812 (DE-599)BVBBV017000126 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02145nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV017000126</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170124 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">030317s2002 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8876946144</subfield><subfield code="9">88-7694-614-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8876946063</subfield><subfield code="9">88-7694-606-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)02922676</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)238685812</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV017000126</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 8000</subfield><subfield code="0">(DE-625)68301:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iannàccaro, Gabriele</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Il dialetto percepito</subfield><subfield code="b">sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico</subfield><subfield code="c">Gabriele Iannàccaro</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Alessandria</subfield><subfield code="b">Ed. dell'Orso</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">260 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingua, cultura, territorio</subfield><subfield code="v">30</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dialektologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040728-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Feldforschung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016674-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Language attitude</subfield><subfield code="0">(DE-588)4629017-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Valle Vigezzo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4444111-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Valle Vigezzo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4444111-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Language attitude</subfield><subfield code="0">(DE-588)4629017-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Feldforschung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016674-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dialektologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040728-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingua, cultura, territorio</subfield><subfield code="v">30</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000002221</subfield><subfield code="9">30</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010261521&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010261521</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Valle Vigezzo (DE-588)4444111-3 gnd |
geographic_facet | Valle Vigezzo |
id | DE-604.BV017000126 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T16:13:21Z |
institution | BVB |
isbn | 8876946144 8876946063 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010261521 |
oclc_num | 238685812 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-20 DE-12 DE-11 |
physical | 260 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Ed. dell'Orso |
record_format | marc |
series | Lingua, cultura, territorio |
series2 | Lingua, cultura, territorio |
spellingShingle | Iannàccaro, Gabriele Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico Lingua, cultura, territorio Dialektologie (DE-588)4040728-7 gnd Feldforschung (DE-588)4016674-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Language attitude (DE-588)4629017-5 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040728-7 (DE-588)4016674-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4629017-5 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4056508-7 (DE-588)4444111-3 |
title | Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico |
title_auth | Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico |
title_exact_search | Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico |
title_full | Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico Gabriele Iannàccaro |
title_fullStr | Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico Gabriele Iannàccaro |
title_full_unstemmed | Il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico Gabriele Iannàccaro |
title_short | Il dialetto percepito |
title_sort | il dialetto percepito sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico |
title_sub | sulla reazione di parlanti di fronte al cambio linguistico |
topic | Dialektologie (DE-588)4040728-7 gnd Feldforschung (DE-588)4016674-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Language attitude (DE-588)4629017-5 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd |
topic_facet | Dialektologie Feldforschung Italienisch Language attitude Linguistik Sprachwandel Valle Vigezzo |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010261521&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000002221 |
work_keys_str_mv | AT iannaccarogabriele ildialettopercepitosullareazionediparlantidifrontealcambiolinguistico |