Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2003
|
Schriftenreihe: | Bonner romanistische Arbeiten
83 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV016523210 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030514 | ||
007 | t| | ||
008 | 030211s2003 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 966194152 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631507585 |9 3-631-50758-5 | ||
035 | |a (OCoLC)52937599 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV016523210 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC1380 | |
084 | |a IS 5400 |0 (DE-625)68232: |2 rvk | ||
084 | |a IS 6730 |0 (DE-625)68261: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bernoth, Anja |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes |c Anja Bernoth |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2003 | |
300 | |a 423 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bonner romanistische Arbeiten |v 83 | |
500 | |a Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 2002 | ||
650 | 4 | |a Italian language |x Sentences | |
650 | 4 | |a Italian language |x Word order | |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vorfeld |g Linguistik |0 (DE-588)4225656-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Objekt |g Linguistik |0 (DE-588)4172301-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Vorfeld |g Linguistik |0 (DE-588)4225656-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Objekt |g Linguistik |0 (DE-588)4172301-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Bonner romanistische Arbeiten |v 83 |w (DE-604)BV000001465 |9 83 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010211422&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010211422 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819621865628368896 |
---|---|
adam_text | 7
Inhaltsverzeichnis
abkürzungsverzeichnis 10
abbildungsverzeichnis 11
1 aufgabenstellung 15
1.1 Gegenstand und Zielsetzung der Arbeit 15
1.2 Forschungsbericht und Situation in anderen romanischen Sprachen 16
1.3 Aufbau und Arbeitsmethode 22
2 MATERIALBASIS DER UNTERSUCHUNG 25
2.1 Korpora des geschriebenen Italienisch bzw. der konstruierten Mündlichkeit 25
2.1.1 Zeitungstexte 25
2.1.2 Prosatexte 26
2.2 Korpora des italiano parlato 26
2.2.1 LIP 1993: Lessico di frequenza dell italiano parlato (LIP), De
Mauro u.a., 1993 27
2.2.2 CRE 2000: Corpus di italiano parlato, Bd. 2, Cresti (Hrsg.), 2000 29
2.2.3 CRE 1987: L Articolazione dell informazione nel parlato ,
Cresti, 1987 31
2.3 Bemerkungen zur Notation der Belege 32
3 KONSTRUIERTE MÜNDLICHKEIT IN DER LITERATUR 33
4 CHARAKTERISIERUNG DER GRAMMATIKALISCHEN BEREICHE 39
4.1 Direktes Objekt, indirektes Objekt, Objektoid 39
4.2 Vor , Mittel und Nachfeld und Anordnung von Mitteilungssegmenten 43
4.3 Kontext 46
4.4 Identifizierbarkeit vs. Nicht Identifizierbarkeit und Neuheit vs. Nicht Neuheit 48
4.5 Eigennamen 52
4.6 Die Kategorien der (In)Definitheit und (Nicht )SpeziFität 56
4.7 Anmerkungen zur Funktionalen Satzperspektive 59
5 roEhmFIZIERlWGVONSPRAaiLICHENMriTEILUNGSSEGMENTEN 67
5.1 Bemerkungen zu Deixis und Textphorik 67
5.2 Zusammenhangstiftende Mittel 69
8
5.2.1 (Lexikalische) Identität mit dem vorausgehenden
Mitteilungssegment bzw. Aufgreifen eines Lexems aus einem
Lexemverband 70
5.2.2 Substitution 72
5.2.3 (Situations bzw. Real )Deixis 74
5.2.4 Grammatische Pro Formen 75
5.2.5 Implizite Wiederaufnahme durch semantische Kontiguität 78
5.2.6 Antonymie 81
5.2.7 Metasprachliche Verknüpfung 81
6 ZUR DARSTELLUNG DER VORFELDBESETZUNG VON OBJEKTEN IN
AUSGEWÄHLTEN NEUEREN GRAMMATIKEN DES ITALIENISCHEN 83
6.1 Linksdislokation mit obligatorischer bzw. fakultativer pronominaler
Wiederaufnahme 86
6.2 Freies Thema 91
6.3 Linksrhematisierung 93
6.4 Anaphorische Vorfeldstellung 94
6.5 Spaltsatz 96
6.6 Präpositionale Einleitungsformeln 97
7 DARSTELLUNG DER OBJEKT VORFELDSTELLUNG NACH FORMAL¬
SYNTAKTISCHEN, (KON )TEXTUELLEN UND KOMMUNIKATIV¬
FUNKTIONALEN KRITERIEN 99
7.1 Vorfeldstellungen im italiano scritto 103
7.1.1 Zeitungstexte 103
7.1.1.1 Formal syntaktische Aspekte 103
7.1.1.2 (Kon )Textuelle Aspekte 113
7.1.1.3 Kommunikativ funktionale Aspekte 120
7.1.1.3.1 Nicht konforme Thematisierung des Objekts 124
7.1.1.3.2 Konforme Thematisierung des Objekts 13 8
7.1.1.3.3 Konforme Rhematisierungdes Objekts 142
7.1.1.3.4 Einzig bei Einleitungsformeln beobachtete Funktionen 144
7.1.2 Prosatexte 149
7.1.2.1 Formal syntaktische Aspekte 149
7.1.2.2 (Kon )Textuelle Aspekte 157
7.1.2.3 Kommunikativ funktionale Aspekte 160
7.1.2.3.1 Nicht konforme Thematisierung des Objekts 161
7.1.2.3.2 Konforme Thematisierung des Objekts 170
7.1.2.3.3 Konforme Rhematisierung des Objekts 174
7.1.2.3.4 Einzig bei Einleitungsformeln beobachtete Funktionen 174
9
7.2 Real gesprochene Sprache 178
7.2.1 Formal syntaktische Aspekte 178
7.2.2 (Kon )Textuelle Aspekte 195
7.2.3 Kommunikativ funktionale Aspekte 202
7.2.3.1 Nicht konforme Thematisierung des Objekts 208
7.2.3.2 Konforme Thematisierung des Objekts 225
7.2.3.3 Konforme Rhematisierung des Objekts 232
7.2.3.4 Einzig bei Einleitungsformeln beobachtete Funktionen 233
7.3 Konstruierte Mündlichkeit 239
7.3.1 Formal syntaktische Aspekte 239
7.3.2 (Kon )Textuelle Aspekte 251
7.3.3 Kommunikativ funktionale Aspekte 258
7.3.3.1 Nicht konforme Thematisierung des Objekts 259
7.3.3.2 Konforme Thematisierung des Objekts 271
7.3.3.3 Konforme Rhematisierung des Objekts 274
7.4 Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Vorfeldstellung 280
7.4.1 Zeitungs und Prosatexte 280
7.4.2 Real gesprochene Sprache und konstruierte Mündlichkeit 283
7.4.3 Textsortenübergreifende funktionale Aspekte der Vorfeldstellung 288
8 GEGENÜBERSTELLUNG DER ERGEBNISSE MIT DER DARSTELLUNG
IN NEUEREN GRAMMATIKEN 301
9 ERGEBNISSE UND PERSPEKTIVEN 311
LITERATURVERZEICHNIS 315
ANHANG A: ZU THEMA/RHEMA UND TOPIK/COMMENT 329
ANHANG B: UMFANGREICHERE TABELLEN ZEITUNGSTEXTE 333
ANHANG C: UMFANGREICHERE TABELLEN PROSATEXTE 335
ANHANG D: UMFANGREICHERE TABELLEN REAL GESPROCHENE
SPRACHE 337
ANHANG E: UMFANGREICHERE TABELLEN KONSTRUIERTE
MÜNDUCHKETT 339
ANHANG F: BELEGE 341
|
any_adam_object | 1 |
author | Bernoth, Anja |
author_facet | Bernoth, Anja |
author_role | aut |
author_sort | Bernoth, Anja |
author_variant | a b ab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV016523210 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1380 |
callnumber-raw | PC1380 |
callnumber-search | PC1380 |
callnumber-sort | PC 41380 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 5400 IS 6730 |
ctrlnum | (OCoLC)52937599 (DE-599)BVBBV016523210 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02012nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV016523210</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030514 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">030211s2003 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">966194152</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631507585</subfield><subfield code="9">3-631-50758-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)52937599</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV016523210</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1380</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 5400</subfield><subfield code="0">(DE-625)68232:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 6730</subfield><subfield code="0">(DE-625)68261:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bernoth, Anja</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes</subfield><subfield code="c">Anja Bernoth</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">423 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bonner romanistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">83</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 2002</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Sentences</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vorfeld</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225656-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Objekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172301-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Vorfeld</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225656-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Objekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172301-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bonner romanistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">83</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001465</subfield><subfield code="9">83</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010211422&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010211422</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV016523210 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T16:10:03Z |
institution | BVB |
isbn | 3631507585 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-010211422 |
oclc_num | 52937599 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 423 S. |
publishDate | 2003 |
publishDateSearch | 2003 |
publishDateSort | 2003 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Bonner romanistische Arbeiten |
series2 | Bonner romanistische Arbeiten |
spellingShingle | Bernoth, Anja Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes Bonner romanistische Arbeiten Italian language Sentences Italian language Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Vorfeld Linguistik (DE-588)4225656-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Objekt Linguistik (DE-588)4172301-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4135250-6 (DE-588)4225656-2 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4172301-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes |
title_auth | Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes |
title_exact_search | Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes |
title_full | Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes Anja Bernoth |
title_fullStr | Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes Anja Bernoth |
title_full_unstemmed | Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes Anja Bernoth |
title_short | Zur Objektstellung im Vorfeld des italienischen Satzes |
title_sort | zur objektstellung im vorfeld des italienischen satzes |
topic | Italian language Sentences Italian language Word order Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Vorfeld Linguistik (DE-588)4225656-2 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Objekt Linguistik (DE-588)4172301-6 gnd |
topic_facet | Italian language Sentences Italian language Word order Wortstellung Vorfeld Linguistik Italienisch Objekt Linguistik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=010211422&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001465 |
work_keys_str_mv | AT bernothanja zurobjektstellungimvorfelddesitalienischensatzes |