EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze!

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:Italian
Veröffentlicht: Aachen Shaker 2002
Schriftenreihe:Editiones EuroCom 4
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a22000008cb4500
001 BV014129496
003 DE-604
005 20100810
007 t
008 020129s2002 gw ab|| |||| 00||| ita d
016 7 |a 963627236  |2 DE-101 
020 |a 3826597427  |9 3-8265-9742-7 
035 |a (OCoLC)634107087 
035 |a (DE-599)BVBBV014129496 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ita 
044 |a gw  |c DE 
049 |a DE-384  |a DE-29  |a DE-11 
084 |a IB 1100  |0 (DE-625)54429:  |2 rvk 
245 1 0 |a EuroComRom - I sette setacci  |b impara a leggere le lingue romanze!  |c Gian Paolo Giudicetti ... 
264 1 |a Aachen  |b Shaker  |c 2002 
300 |a 221 S.  |b Ill., Kt. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Editiones EuroCom  |v 4 
650 0 7 |a Romanische Sprachen  |0 (DE-588)4115788-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fremdsprachenlernen  |0 (DE-588)4071461-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Romanische Sprachen  |0 (DE-588)4115788-6  |D s 
689 0 1 |a Fremdsprachenlernen  |0 (DE-588)4071461-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Giudicetti, Gian Paolo  |d 1975-  |e Sonstige  |0 (DE-588)132299895  |4 oth 
830 0 |a Editiones EuroCom  |v 4  |w (DE-604)BV013087526  |9 4 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009683697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009683697 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804129002850353152
adam_text Gian Paolo Giudicettì, Costantino C M Maeder, Horst G Klein, Tilbert D Stegmann EuroComRom -1 sette setacci: Impara a leggere le lingue romanze! Shaker Verlag • Aachen2002 Indice 0 Prefazione 11 Obis Tabelle dei segni fonetici e delle sigle 13 1 Introduzione 15 1 1 Varietà e ricchezza linguistica in Europa 15 1 2 EuroCom multilingue 15 1 3 Nessuna lingua straniera è terra del tutto vergine 16 14I sette setacci 18 1 5 Le singole lingue 19 1 6 EuroCom come manuale 20 1 7 Apprendimento linguistico e motivazione 20 18I principi di EuroCom: su che cosa si basa la strategia di EuroCom 22 2 Lettura di testi 25 2 1 Strategia per la scelta del testo 25 2 2 Informazioni preliminari alla lettura del testo 25 2 3 Come procedere nella lettura 25 2 4 Una prima verifica 28 241I processi deduttivi nella lingua madre - 28 242 Dedurre in una lingua romanza 28 243 La forza autoesplicativa di un testo 29 244 L importanza del senso complessivo 30 245 Dedurre - un abilità fondamentale applicata fin dall infanzia 31 3 I sette setacci 33 3 1 Primo setaccio: Lessico internazionale (U) 33 3 2 Secondo setaccio: Lessico panromanzo (LP) 34 321 II lessico ereditario delle lingue romanze 35 3211 II lessico panromanzo assoluto 35 3212 II nucleo del lessico panromanzo ( 147 parole) 37 3 2 1J Parole conservate in otto lingue romanze 40 3214 Parole conservate in sette lingue romanze 42 3 2 15 La lista integrativa del vocabolario di base panromanzo 42 3216 Lavoro testuale con il vocabolario ereditario 42 322 Prestiti 48 3221 Prestiti panromanzi dal latino colto 49 3222 Parole panromanze provenienti dalle lingue germaniche 51 32J Testo di esercitazione in romeno 52 3 J Terzo setaccio: Corrispondenze fonologiche (CF) 54 331 Corrispondenze fonologiche spagnolo-romanze 57 33 2 Corrispondenze fonologiche catalano-romanze 64 333 Corrispondenze fonologiche portoghese-romanze 70 334 Corrispondenze fonologiche francese-romanze 75 335 Corrispondenze fonologiche romeno-romanze 80 336 Corrispondenze fonologiche italiano-romanze 86 337 Esercizi di comprensione in occitnno e sardo 90 3 4 Quarto setaccio: Grafie e pronunce (GP) 93 341 Tabella GP (grafie e pronunce) 94 342 l luoghi di erosione 95 3421 La palatalizzazione 95 34211 Ceg non palatali prima di eoi% 3422 Sonorizzazione 97 3423 Assimilazione 97 3424 Vocalizzazione e altre modifiche del suono laterale (L) 98 1 425 Nasalizzatone 98 343 La pronuncia corretta 98 344 Esercizi: previsioni del tempo e oroscopi 99 3441 Romeno 99 3442 Catalano 102 3443 Spagnolo 104 3444 Portoghese 105 3 4 43 Francese 107 3 5 Quinto setaccio: Strutture sintattici» panromanze (SSP) 109 33 1 I tipi fondamentali della frase panromanza 109 352 Altre strutture sintattiche panromanze 110 33 3 Esercizi 113 3 6 Sesto setaccio: Elementi morfosintattici (EM) 116 361 Gradi degli aggettivi 116 362 Articoli romanzi determinativi e indeterminativi 116 363 La segnalazione del plurale nel sistema nominale 117 364 Caratterizzazione del maschile/femminile negli aggettivi 118 3 63 Caratterizzazione regolare degli avverbi 118 366 Fusione di preposizione e articolo 119 367 La segnalazione dei casi 119 368 Desinenze verbali 121 369 Tempo e modo 124 3 6 10 Esercizi: annunci di giornale 127 3 6 10 1 Portoghese 127 3 6 10 2 Catalano 129 3 6 10 3 Romeno 129 3 6 10 4 Spagnolo 130 3 6 103 Francése 131 3 7 Settimo setaccio: Pre- e suffissi: Eurofissi (PS) 133 371 Lista dei prefissi più frequenti 133 3711 Prefissi su base latina 133 3712 Prefissi su base greca 135 372 Lista dei suffissi più frequenti 136 3721 Suffissi su base latina 136 3722 Suffissi frequenti di base greca 137 4 Lessico specifico 139 4 1 Lista del lessico specifico delle lingue romanze 139 5 Testi consigliati per esercitare la lettura 147 5 1 Raccolte di testi 147 511 Una raccolta personale di testi 147 512 L apprendimento della lingua materna 147 513 Altre lingue straniere della stessa famiglia linguistica 148 514 L interesse per il testo e l interesse per la lingua 148 515 Una progressione nella selezione dei testi 148 5 2 Testi paralleli romanzi 151 6 Lavorare con singole lingue 157 6 1 Minirilratto del francese 157 611 Diffusione geografica e numero di parlanti 157 612 Origine ed evoluzione slorica 157 613 Confini linguistici 159 614 Caratteristiche 159 615 Minilessico del francese 161 616 Le parole strutturali del francese 166 6 2 Miniritratto dello spagnolo 169 621 Diffusione geografica e numero di parianti 169 622 Origine ed evoluzione storica 169 6 2 3- Varietà dello spagnolo 170 624 Caratteristiche 170 625 Minilessico dello spagnolo 172 626 Le parole strutturali dello spagnolo 176 6 3 Minirilratto del portoghese 178 631 Diffusione geografica e numero di parianti 178 632 Origine ed evoluzione storica 179 633 Varietà del portoghese 180 634 Caratteristiche 181 633 Minilessico del portoghese 183 636 Le parole strutturali del portoghese 187 6 4 Minirilratto del catalano 189 641 Diffusione geografica e numero di parlanti 189 642 Origine ed evoluzione slorica 190 643 Varietà dialettali 192 644 Caratteristiche 192 6 43 Minilessico del catalano 194 646 Le parole strutturali del catalano 198 6 5 Miniritratto del romeno 201 651 Diffusione geografica e numero di parlanti 201 652 Origine ed evoluzione slorica 201 653 Romeno odierno 204 63 4 Caratteristiche 204 63 5 Minilessico del romeno 206 63 6 Le parole strutturali del romeno 210 7 Appendice 215 Lista integrativa del lessico di base panromanzo
any_adam_object 1
author_GND (DE-588)132299895
building Verbundindex
bvnumber BV014129496
classification_rvk IB 1100
ctrlnum (OCoLC)634107087
(DE-599)BVBBV014129496
discipline Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01502nam a22003858cb4500</leader><controlfield tag="001">BV014129496</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100810 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020129s2002 gw ab|| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">963627236</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3826597427</subfield><subfield code="9">3-8265-9742-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634107087</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014129496</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1100</subfield><subfield code="0">(DE-625)54429:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">EuroComRom - I sette setacci</subfield><subfield code="b">impara a leggere le lingue romanze!</subfield><subfield code="c">Gian Paolo Giudicetti ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Aachen</subfield><subfield code="b">Shaker</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">221 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Editiones EuroCom</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Giudicetti, Gian Paolo</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)132299895</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Editiones EuroCom</subfield><subfield code="v">4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013087526</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=009683697&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009683697</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV014129496
illustrated Illustrated
indexdate 2024-07-09T18:58:13Z
institution BVB
isbn 3826597427
language Italian
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009683697
oclc_num 634107087
open_access_boolean
owner DE-384
DE-29
DE-11
owner_facet DE-384
DE-29
DE-11
physical 221 S. Ill., Kt.
publishDate 2002
publishDateSearch 2002
publishDateSort 2002
publisher Shaker
record_format marc
series Editiones EuroCom
series2 Editiones EuroCom
spelling EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze! Gian Paolo Giudicetti ...
Aachen Shaker 2002
221 S. Ill., Kt.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Editiones EuroCom 4
Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd rswk-swf
Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 s
DE-604
Giudicetti, Gian Paolo 1975- Sonstige (DE-588)132299895 oth
Editiones EuroCom 4 (DE-604)BV013087526 4
HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009683697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze!
Editiones EuroCom
Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd
subject_GND (DE-588)4115788-6
(DE-588)4071461-5
title EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze!
title_auth EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze!
title_exact_search EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze!
title_full EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze! Gian Paolo Giudicetti ...
title_fullStr EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze! Gian Paolo Giudicetti ...
title_full_unstemmed EuroComRom - I sette setacci impara a leggere le lingue romanze! Gian Paolo Giudicetti ...
title_short EuroComRom - I sette setacci
title_sort eurocomrom i sette setacci impara a leggere le lingue romanze
title_sub impara a leggere le lingue romanze!
topic Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd
topic_facet Romanische Sprachen
Fremdsprachenlernen
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009683697&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV013087526
work_keys_str_mv AT giudicettigianpaolo eurocomromisettesetacciimparaaleggerelelingueromanze