Humorous texts a semantic and pragmatic analysis
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
Mouton de Gruyter
2001
|
Schriftenreihe: | Humor research
6 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013694692 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090731 | ||
007 | t| | ||
008 | 010417s2001 gw |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 961248076 |2 DE-101 | |
020 | |a 311017068X |9 3-11-017068-X | ||
035 | |a (OCoLC)46683576 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013694692 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-521 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-B170 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P302.7.A88 2001 | |
082 | 0 | |a 401/.41 |2 21 | |
082 | 0 | |a 401/.41 21 | |
084 | |a EC 3930 |0 (DE-625)20542: |2 rvk | ||
084 | |a ET 785 |0 (DE-625)28035: |2 rvk | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Attardo, Salvatore |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)172695929 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Humorous texts |b a semantic and pragmatic analysis |c by Salvatore Attardo |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b Mouton de Gruyter |c 2001 | |
300 | |a XIV, 238 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Humor research |v 6 | |
650 | 4 | |a Discours narratif | |
650 | 7 | |a Humor (grappigheden) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Humour - Histoire et critique | |
650 | 4 | |a Pragmatique | |
650 | 4 | |a Sémantique | |
650 | 4 | |a Discourse analysis, Narrative | |
650 | 4 | |a Wit and humor -- History and criticism | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 4 | |a Pragmatics | |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Humoristische Literatur |0 (DE-588)4302716-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantische Analyse |0 (DE-588)4169748-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Humoristische Literatur |0 (DE-588)4302716-7 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Humoristische Literatur |0 (DE-588)4302716-7 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Humoristische Literatur |0 (DE-588)4302716-7 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Semantische Analyse |0 (DE-588)4169748-0 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Humor |0 (DE-588)4026170-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Humor research |v 6 |w (DE-604)BV009019062 |9 6 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009358926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009358926 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819245845411790849 |
---|---|
any_adam_object | 1 |
author | Attardo, Salvatore 1962- |
author_GND | (DE-588)172695929 |
author_facet | Attardo, Salvatore 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Attardo, Salvatore 1962- |
author_variant | s a sa |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013694692 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P302 |
callnumber-raw | P302.7.A88 2001 |
callnumber-search | P302.7.A88 2001 |
callnumber-sort | P 3302.7 A88 42001 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | EC 3930 ET 785 |
ctrlnum | (OCoLC)46683576 (DE-599)BVBBV013694692 |
dewey-full | 401/.41 401/.4121 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401/.41 401/.41 21 |
dewey-search | 401/.41 401/.41 21 |
dewey-sort | 3401 241 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02941nam a22007938cb4500</leader><controlfield tag="001">BV013694692</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090731 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">010417s2001 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">961248076</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311017068X</subfield><subfield code="9">3-11-017068-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)46683576</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013694692</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-B170</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P302.7.A88 2001</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.41</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.41 21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 3930</subfield><subfield code="0">(DE-625)20542:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 785</subfield><subfield code="0">(DE-625)28035:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Attardo, Salvatore</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)172695929</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Humorous texts</subfield><subfield code="b">a semantic and pragmatic analysis</subfield><subfield code="c">by Salvatore Attardo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 238 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Humor research</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discours narratif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Humor (grappigheden)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Humour - Histoire et critique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis, Narrative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wit and humor -- History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Humoristische Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4302716-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169748-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Humoristische Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4302716-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Humoristische Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4302716-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Humoristische Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4302716-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Semantische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169748-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Humor</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026170-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Humor research</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV009019062</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009358926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009358926</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013694692 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T15:33:57Z |
institution | BVB |
isbn | 311017068X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009358926 |
oclc_num | 46683576 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-521 DE-20 DE-83 DE-B170 DE-11 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-521 DE-20 DE-83 DE-B170 DE-11 |
physical | XIV, 238 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Mouton de Gruyter |
record_format | marc |
series | Humor research |
series2 | Humor research |
spelling | Attardo, Salvatore 1962- Verfasser (DE-588)172695929 aut Humorous texts a semantic and pragmatic analysis by Salvatore Attardo Berlin [u.a.] Mouton de Gruyter 2001 XIV, 238 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Humor research 6 Discours narratif Humor (grappigheden) gtt Humour - Histoire et critique Pragmatique Sémantique Discourse analysis, Narrative Wit and humor -- History and criticism Semantics Pragmatics Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Humoristische Literatur (DE-588)4302716-7 gnd rswk-swf Humor (DE-588)4026170-0 gnd rswk-swf Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd rswk-swf Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 gnd rswk-swf Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Humor (DE-588)4026170-0 s Semantik (DE-588)4054490-4 s DE-604 Pragmatik (DE-588)4076315-8 s Humoristische Literatur (DE-588)4302716-7 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 s Textlinguistik (DE-588)4124307-9 s Humor research 6 (DE-604)BV009019062 6 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009358926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Attardo, Salvatore 1962- Humorous texts a semantic and pragmatic analysis Humor research Discours narratif Humor (grappigheden) gtt Humour - Histoire et critique Pragmatique Sémantique Discourse analysis, Narrative Wit and humor -- History and criticism Semantics Pragmatics Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Humoristische Literatur (DE-588)4302716-7 gnd Humor (DE-588)4026170-0 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4074250-7 (DE-588)4302716-7 (DE-588)4026170-0 (DE-588)4076315-8 (DE-588)4169748-0 (DE-588)4124307-9 (DE-588)4054490-4 |
title | Humorous texts a semantic and pragmatic analysis |
title_auth | Humorous texts a semantic and pragmatic analysis |
title_exact_search | Humorous texts a semantic and pragmatic analysis |
title_full | Humorous texts a semantic and pragmatic analysis by Salvatore Attardo |
title_fullStr | Humorous texts a semantic and pragmatic analysis by Salvatore Attardo |
title_full_unstemmed | Humorous texts a semantic and pragmatic analysis by Salvatore Attardo |
title_short | Humorous texts |
title_sort | humorous texts a semantic and pragmatic analysis |
title_sub | a semantic and pragmatic analysis |
topic | Discours narratif Humor (grappigheden) gtt Humour - Histoire et critique Pragmatique Sémantique Discourse analysis, Narrative Wit and humor -- History and criticism Semantics Pragmatics Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Humoristische Literatur (DE-588)4302716-7 gnd Humor (DE-588)4026170-0 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
topic_facet | Discours narratif Humor (grappigheden) Humour - Histoire et critique Pragmatique Sémantique Discourse analysis, Narrative Wit and humor -- History and criticism Semantics Pragmatics Linguistik Humoristische Literatur Humor Pragmatik Semantische Analyse Textlinguistik Semantik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009358926&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV009019062 |
work_keys_str_mv | AT attardosalvatore humoroustextsasemanticandpragmaticanalysis |