Dividing biscuits

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:English
Chinese
Veröffentlicht: Sanchung, Taipei County Foguang Cultural Enterprise Co. 2000
Ausgabe:1. publ.
Schriftenreihe:The illustrated sutra of the one hundred parables 18
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV013395200
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 001019s2000 xx a||| |||| 00||| eng d
020 |a 9575438965  |9 957-543-896-5 
035 |a (DE-599)BVBBV013395200 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 1 |a eng  |h chi 
049 |a DE-M336 
245 1 0 |a Dividing biscuits  |c adapted by: Tu Jung-chen. Ill. by: Tung Ching-ling. Transl.: Kristian Kildall 
246 1 3 |a The most precious thing 
250 |a 1. publ. 
264 1 |a Sanchung, Taipei County  |b Foguang Cultural Enterprise Co.  |c 2000 
300 |a [18] Bl.  |b überw. Ill. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a The illustrated sutra of the one hundred parables  |v 18 
500 |a Aus dem Chines. übers. - Enth. außerdem: The most precious thing 
700 1 |a Du, Rongzhen  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Dong, Jingling  |e Sonstige  |4 oth 
700 1 |a Kildall, Kristian  |e Sonstige  |4 oth 
830 0 |a The illustrated sutra of the one hundred parables  |v 18  |w (DE-604)BV013394559  |9 18 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009138418 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819245401034719232
any_adam_object
building Verbundindex
bvnumber BV013395200
ctrlnum (DE-599)BVBBV013395200
edition 1. publ.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01170nam a2200325 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV013395200</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">001019s2000 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9575438965</subfield><subfield code="9">957-543-896-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013395200</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dividing biscuits</subfield><subfield code="c">adapted by: Tu Jung-chen. Ill. by: Tung Ching-ling. Transl.: Kristian Kildall</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The most precious thing</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Sanchung, Taipei County</subfield><subfield code="b">Foguang Cultural Enterprise Co.</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[18] Bl.</subfield><subfield code="b">überw. Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">The illustrated sutra of the one hundred parables</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aus dem Chines. übers. - Enth. außerdem: The most precious thing</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Du, Rongzhen</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dong, Jingling</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kildall, Kristian</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">The illustrated sutra of the one hundred parables</subfield><subfield code="v">18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013394559</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009138418</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV013395200
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-23T15:26:54Z
institution BVB
isbn 9575438965
language English
Chinese
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009138418
open_access_boolean
owner DE-M336
owner_facet DE-M336
physical [18] Bl. überw. Ill.
publishDate 2000
publishDateSearch 2000
publishDateSort 2000
publisher Foguang Cultural Enterprise Co.
record_format marc
series The illustrated sutra of the one hundred parables
series2 The illustrated sutra of the one hundred parables
spelling Dividing biscuits adapted by: Tu Jung-chen. Ill. by: Tung Ching-ling. Transl.: Kristian Kildall
The most precious thing
1. publ.
Sanchung, Taipei County Foguang Cultural Enterprise Co. 2000
[18] Bl. überw. Ill.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
The illustrated sutra of the one hundred parables 18
Aus dem Chines. übers. - Enth. außerdem: The most precious thing
Du, Rongzhen Sonstige oth
Dong, Jingling Sonstige oth
Kildall, Kristian Sonstige oth
The illustrated sutra of the one hundred parables 18 (DE-604)BV013394559 18
spellingShingle Dividing biscuits
The illustrated sutra of the one hundred parables
title Dividing biscuits
title_alt The most precious thing
title_auth Dividing biscuits
title_exact_search Dividing biscuits
title_full Dividing biscuits adapted by: Tu Jung-chen. Ill. by: Tung Ching-ling. Transl.: Kristian Kildall
title_fullStr Dividing biscuits adapted by: Tu Jung-chen. Ill. by: Tung Ching-ling. Transl.: Kristian Kildall
title_full_unstemmed Dividing biscuits adapted by: Tu Jung-chen. Ill. by: Tung Ching-ling. Transl.: Kristian Kildall
title_short Dividing biscuits
title_sort dividing biscuits
volume_link (DE-604)BV013394559
work_keys_str_mv AT durongzhen dividingbiscuits
AT dongjingling dividingbiscuits
AT kildallkristian dividingbiscuits
AT durongzhen themostpreciousthing
AT dongjingling themostpreciousthing
AT kildallkristian themostpreciousthing