Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
<<de>> Gruyter
1998
|
Schriftenreihe: | De-Gruyter-Studienbuch
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012110231 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230123 | ||
007 | t| | ||
008 | 980811s1998 gw bd|| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 954274253 |2 DE-101 | |
020 | |a 3110145812 |9 3-11-014581-2 | ||
020 | |a 9783110145816 |9 978-3-11-014581-6 | ||
035 | |a (OCoLC)231772436 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012110231 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-473 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-N32 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a GC 1040 |0 (DE-625)38318: |2 rvk | ||
084 | |a GD 1001 |0 (DE-625)38577: |2 rvk | ||
084 | |a GD 1025 |0 (DE-625)38579: |2 rvk | ||
084 | |a 53 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Barbour, Stephen |e Verfasser |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Variation in German |
245 | 1 | 0 | |a Variation im Deutschen |b soziolinguistische Perspektiven |c Stephen Barbour/Patrick Stevenson. Übers. aus dem Engl. von Konstanze Gebel |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b <<de>> Gruyter |c 1998 | |
300 | |a XIII, 354 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a De-Gruyter-Studienbuch | |
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a German language |x Dialectology | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects | |
650 | 4 | |a German language |x Social aspects | |
650 | 4 | |a German language |x Variation | |
650 | 4 | |a German language |z Switzerland | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics |z Germany |x History |y 20th century | |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutschland | |
651 | 4 | |a Schweiz | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Stevenson, Patrick |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)143562746 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch Mainz |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008200005&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008200005 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819627407202582528 |
---|---|
adam_text | STEPHEN BARBOUR/PATRICK STEVENSON VARIATION IM DEUTSCHEN
SOZIOLINGUISTISCHE PERSPEKTIVEN UEBERSETZT AUS DEM ENGLISCHEN VON
KONSTANZE GEBEL W DE G WALTER DE GRUYTER * BERLIN * NEW YORK 1998 INHALT
VORWORT V ABKUERZUNGSVERZEICHNIS XIV ABBILDUNGSVERZEICHNIS XV
KARTENVERZEICHNIS XVI TABELLENVERZEICHNIS XVII 1 EINLEITUNG L 1.1 WAS
IST DEUTSCH UND WER SPRICHT ES? 1 1.1.1 DEFINITIONSPROBLEME 1 1.1.2 ZUM
SPEKTRUM DER VARIATION DES DEUTSCHEN 3 1.1.3 FLIESSENDE UND SCHARFE
SPRACHGRENZEN 7 1.1.4 ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN 13 1.2 SPRACHEN UND IHR
GESELLSCHAFTLICHES UMFELD 14 1.2.1 SPRACHKONTAKT UND SPRACHWANDEL 14
1.2.2 MULTILINGUAL SPRECHERGEMEINSCHAFTEN 15 1.2.3 ABSCHLIESSENDE
BEMERKUNGEN 18 1.3 ANSAETZE ZUM STUDIUM SPRACHLICHER VARIATION 18 1.4
KAPITEL 2 BIS 9 IM UEBERBLICK 23 2 DER SPRACHGESCHICHTLICHE HINTERGRUND
.... 25 2.1 DAS DEUTSCHE ALS TEIL DES INDOEUROPAEISCHEN UND DES
GERMANISCHEN 25 2.1.1 DAS DEUTSCHE ALS TEIL DES INDOEUROPAEISCHEN
(INDOGERMANISCHEN) 25 2.1.2 DAS DEUTSCHE ALS TEIL DES GERMANISCHEN 28
2.1.3 DAS VERHAELTNIS DES DEUTSCHEN ZU ANDEREN GERMANISCHEN SPRACHEN 32
2.2 DIE ENTWICKLUNG DES DEUTSCHEN ZU EINER EIGENSTAENDIGEN SPRACHE 39
2.2.1 DIE ZERSPLITTERUNG DES WESTGERMANISCHEN AUF DEM FESTLAND 41 2.2.2
DIE EINHEIT DES DEUTSCHEN BEGUENSTIGENDE FAKTOREN 43 VIII INHALT 2.3 DIE
HERAUSBILDUNG DER DEUTSCHEN STANDARDFORM 48 2.3.1 DAS AUFKOMMEN MEHRERER
SCHRIFTSPRACHLICHER STANDARDS 49 2.3.2 DIE ANERKENNUNG EINES
EINHEITLICHEN SCHRIFTSPRACHLICHEN STANDARDS 51 2.3.3 DIE HERAUSBILDUNG
EINES STANDARDS IN DER GESPROCHENEN SPRACHE 53 2.3.4 DIE ENTSTEHUNG DES
MODERNEN KONTINUUMS 54 2.4 TENDENZEN DES WANDELS IM HEUTIGEN DEUTSCH 56
2.4.1 DER EINFLUSS DES DEUTSCHEN AUF ANDERE SPRACHEN 57 2.4.2 DIE
BEEINFLUSSUNG DES DEUTSCHEN DURCH ANDERE SPRACHEN 58 2.4.3 DER EINFLUSS
DES STANDARDS AUF ANDERE VARIETAETEN DES DEUTSCHEN 58 3 DIALEKTOLOGIE IM
DEUTSCHSPRACHIGEN RAUM . 60 3.1 BEGRIFFS- UND GEGENSTANDSBESTIMMUNG 60
3.2 INTERESSENSCHWERPUNKTE IN DER DIALEKTOLOGIE 63 3.2.1 EINSTELLUNGEN
ZU DIALEKTALER VARIATION .* ... 63 3.2.2 INTERESSENTYPEN 64 3.3 DIE
VORSOZIOLINGUISTISCHE PHASE DER DEUTSCHEN DIALEKTOLOGIE . 65 3.4
DIALEKTGEOGRAPHIE: DIE MARBURGER SCHULE 67 3.5 ERKLAERUNGSANSAETZE DER
TRADITIONELLEN DIALEKTOLOGIE ... 71 3.5.1 ZUR INTERPRETATION VON DATEN
71 3.5.2 DER EXTRALINGUISTISCHE ANSATZ 73 3.5.3 DER LINGUISTISCHE ANSATZ
78 3.5.4 DIALEKTOLOGISCHE UND SOZIOLINGUISTISCHE ERKLAERUNGSMUSTER IM
VERGLEICH 80 3.6 DIE RELEVANZ DER ERGEBNISSE TRADITIONELLER
DIALEKTFORSCHUNG IN DER GEGENWART .... 81 3.7 DIALEKTGRENZEN IN
DEUTSCHLAND 84 3.8 DIE NORD-MITTE-SUED-UNTERGLIEDERUNG AUF DER GRUNDLAGE
DER 2. LAUTVERSCHIEBUNG 85 3.8.1 NIEDERDEUTSCHE UND NIEDERLAENDISCHE
DIALEKTE 85 3.8.2 OBERDEUTSCHE DIALEKTE 87 3.8.3 MITTELDEUTSCHE DIALEKTE
87 3.8.4 Z U R B E D E U T U N G DER N O R D - M I T T E - S UE D - U N
T E R T E I L U N G . . . . . 88 INHALT IX 3.9 ANDERE DIE
NORD-SUED-TEILUNG BEGRUENDENDE ISOGLOSSEN 88 3.9.1 AELTERE
NORD-SUED-UNTERTEILUNGEN 89 3.9.2 NEUERE NORD-SUED-UNTERTEILUNGEN 90 3.10
DIE BINNENGLIEDERUNG DER DREI HAUPTDIALEKTREGIONEN . . 92 3.10.1 ZUR
NIEDERDEUTSCH-NIEDERLAENDISCHEN MUNDARTENLANDSCHAFT . 92 3.10.2 ZUR
MITTELDEUTSCHEN MUNDARTENLANDSCHAFT 94 3.10.3 ZUR OBERDEUTSCHEN
MUNDARTENLANDSCHAFT 95 3.11 ANDERE WICHTIGE ISOGLOSSEN 97 3.11.1
DIPHTHONGIERUNG 97 3.11.2 ENTRUNDUNG 99 3.11.3 LENISIERUNG
(KONSONANTENSCHWAECHUNG) 101 3.12 DIALEKTVOKABULAR 104 3.12.1 KATEGORIEN
LEXIKALISCHER VARIATION 104 3.12.2 REGIONALE LEXIKALISCHE VARIATION IN
DIALEKT UND STANDARD 105 3.12.3 DIALEKTALE VARIATION UND STILISTISCHE
VARIATION IN DER STANDARDFORM 105 3.13 NACHTRAG 107 4 SPRACHE UND
GESELLSCHAFT: URBANISIERUNG, STADTSPRACHE UND DIE ,NEUE DIALEKTOLOGIE
108 4.1 VOM LAND IN DIE STADT 109 4.2 SOZIALER WANDEL: ALLGEMEINE
GESELLSCHAFTLICHE MODERNISIERUNG UND IHRE KONSEQUENZEN FUER DAS STUDIUM
VON SPRACHE 109 4.2.1 NEUE THEORETISCHE ORIENTIERUNGEN 109 4.2.2 NEUE
ANSAETZE IN DER METHODOLOGIE 111 4.3 NEUE DIALEKTOLOGIE 113 4.3.1 ABKEHR
VON DER TRADITION: NAUBORN 113 4.3.2 VARIATION UND SOZIALE GRUPPEN 115
4.3.3 VARIATION UND INDIVIDUALITAET 117 4.4 BERLIN: PORTRAET EINER
GETEILTEN STADT 121 4.4.1 DIE SOZIALE BEDEUTUNG DES BERLINISCHEN 121
4.4.2 WORTSCHATZ 123 4.4.3 PHONOLOGIE 124 4.4.4 PRAGMATIK: BERLINER
SCHNAUZE 127 X INHALT 4.4.5 EINSTELLUNGEN ZU VARIATION 131 4.4.6 BERLIN
SEIT DER VEREINIGUNG: NOCH IMMER EINE GESPALTENE SPRECHERGEMEINSCHAFT?
134 4.5 ERP: VORSTADTDIALEKTOLOGIE 136 4.5.1 DIE SPRECHERGEMEINSCHAFT
136 4.5.2 ERSTELLUNG EINES KOMMUNIKATIONSPROFILS 138 4.5.3
IDENTIFIKATION VON VARIETAETEN DER GESPROCHENEN SPRACHE . . 140 4.5.4
VARIATION AUS NEUER SICHT 143 5 SOZIOLINGUISTISCHE VARIATION UND DAS
UMGANGSSPRACHLICHE KONTINUUM 145 5.1 VERSCHIEDENE SICHTEN AUF DIE
VARIATION DES DEUTSCHEN . . 145 5.1.1 STANDARDDEUTSC H 145 5.1.2
TRADITIONELLE DEUTSCHE DIALEKTE 148 5.1.3 DAS UMGANGSSPRACHLICHE
KONTINUUM 150 5.2 DIE SPEZIFISCHEN MERKMALE DER VARIATION DES DEUTSCHEN
UND DER STAND IHRER ERFORSCHUNG 151 5.2.1 DAS VERHAELTNIS ZWISCHEN
UMGANGSSPRACHE, FORMELLEM STANDARDDEUTSCH UND TRADITIONELLEM DIALEKT ...
151 5.2.2 DIE RELATIVE VERNACHLAESSIGUNG DER UMGANGSSPRACHE . . . . . 152
5.2.3 DIE VERNACHLAESSIGUNG DES KONTINUUMS 153 5.2.4 DIE VERNACHLAESSIGUNG
DER BINNENGLIEDERUNG DES KONTINUUMS 153 5.2.5 DIE TRAEGER DER
VERSCHIEDENEN TYPEN DES DEUTSCHEN . . . . 154 5.3 UMGANGSSPRACHLICHES
DEUTSCH AUS LINGUISTISCHER SICHT . 156 5.3.1 VARIETAETENLINGUISTIK NEU
AUFGELEGT: VON GEOGRAPHISCHEN ZU SOZIALEN PERSPEKTIVEN 156 5.3.2 DIE
STANDARDFORM ALS BEZUGSGROESSE 157 5.4 DIE PHONETISCHE UND PHONOLOGISCHE
VARIATION DES DEUTSCHEN 158 5.4.1 KATEGORIEN PHONETISCHER UND
PHONOLOGISCHER VARIATION ... 158 5.4.2 PHONOLOGISCHE AKZENT-ABWEICHUNGEN
161 5.4.3 PHONOLOGISCHE DIALEKT-ABWEICHUNGEN VON DER STANDARDVARIETAET
MIT DH 165 5.5 GRAMMATISCHE VARIATION IM DEUTSCHEN 170 5.5.1
TYPOLOGISCHE DIFFERENZEN ZWISCHEN VERSCHIEDENEN VARIETAETEN 170 5.5.2 DIE
NOMINALSYSTEME VERSCHIEDENER VARIETAETEN DES DEUTSCHEN 171 INHALT XI
5.5.3 DIE VERBSYSTEME VERSCHIEDENER VARIETAETEN DES DEUTSCHEN . . 175
5.5.4 VARIABLE SATZGLIEDSTELLUNGEN 179 5.6 LEXIKALISCHE VARIATION IM
DEUTSCHEN 183 5.6.1 LEXIKALISCHE VARIATION: ALLGEMEINES 183 5.6.2
NATIONALE VARIETAETEN DES DEUTSCHEN 184 5.6.3 FORMELLER UND INFORMELLER
WORTSCHATZ 185 5.6.4 REGIONALE LEXIKALISCHE VARIATION 187 5.7 DEUTSCH IN
OST UND WEST 189 5.7.1 VERSCHIEDENE SICHTEN AUF DIE SPRACHLICHEN
UNTERSCHIEDE ZWISCHEN OST UND WEST 190 5.7.2 DAS AUSMASS DER
OST-WEST-VARIATION 192 5.7.3 OST-WEST-VARIATION IM KONTEXT . . . 195
5.7.4 DIE AUSWIRKUNGEN DER DEUTSCHEN EINHEIT 195 6 STANDARD- UND
NICHTSTANDARD-DEUTSCH: IHRE ROLLEN IN DER GESELLSCHAFT 199 6.1 DIE
POLITISCHEN UND SOZIALEN FORMEN DER VARIATION DES DEUTSCHEN 199 6.2 DIE
SOZIALEN AUSWIRKUNGEN DER VARIATION DES DEUTSCHEN IN DER BUNDESREPUBLIK
201 6.2.1 DIE ANGEBLICHE SPRACHLICHE BENACHTEILIGUNG DER UNTERSCHICHT
201 6.2.2 RESTRINGIERTE UND ELABORIERTE CODES 202 6.2.3 ANGEBLICHE
SPRACHLICHE URSACHEN SOZIALER BENACHTEILIGUNG . 204 6.2.4
SCHICHTENUEBERGREIFENDE SPRACHSCHWIERIGKEITEN 207 6.3 DIE SOZIALEN
AUSWIRKUNGEN DER VARIATION DES DEUTSCHEN IN ANDEREN DEUTSCHSPRACHIGEN
LAENDERN . 209 7 SPRACHE IN MULTILINGUALEN GESELLSCHAFTEN: DEUTSCHLAND
UND DIE SCHWEIZ 211 7.1 EINFUEHRUNG 211 7.2 MULTILINGUALISMUS IN DER
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND . 212 7.3 *GASTARBEITERLINGUISTIK 214 7.4
GASTARBEITERDEUTSCH: TYPISCHE MERKMALE 216 7.5 UNIFORMITAET UND VARIATION
IM GASTARBEITERDEUTSCH: ERKLAERUNGSVERSUCHE 217 XII INHALT 7.5.1
SPRACHERWERB 217 7.5.2 DIE TRANSFER-HYPOTHESE 219 7.5.3 DIE
PIDGIN-HYPOTHESE 220 7.5.4 FOREIGNER TALK UND DIE HYPOTHESE UNIVERSELLER
SPRACHVEREINFACHUNGSSTRATEGIEN 221 7.5.5 SCHLUSSFOLGERUNGEN 223 7.6
INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION 224 7.7 SPRACHPLURALISMUS IN DER SCHWEIZ
226 7.7.1 MASSNAHMEN ZUR BEWAHRUNG SOZIALER UND SPRACHLICHER STABILITAET
226 7.7.2 BEREICHE MIT KONFLIKTPOTENTIAL 234 7.8 DIGLOSSIE UND DER
STATUS DER SCHWEIZER MUNDARTEN (SCHWEIZERDEUTSCH) 239 7.8.1 DIE
DEUTSCHSPRACHIGE SCHWEIZ ALS .KLASSISCHES BEISPIEL 239 7.8.2 DIGLOSSIE
AUS NEUER SICHT 241 8 KONTAKTE UND KONFLIKTE 246 8.1 ANSAETZE ZUM STUDIUM
VON SPRACHKONTAKT 246 8.2 ZUM ANALYTISCHEN INSTRUMENTARIUM 247 8.2.1
GESELLSCHAFTLICHE UND PSYCHOLOGISCHE FAKTOREN 248 8.2.2 SOZIOPOLITISCHE
FAKTOREN 249 8.2.3 WIRTSCHAFTLICHE UND DEMOGRAPHISCHE FAKTOREN 251 8.2.4
SOZIOKULTURELLE FAKTOREN 251 8.2.5 ZUSAMMENFASSUNG 252 8.3 DAS DEUTSCHE
IN KONKURRENZ MIT ANDEREN SPRACHEN ... 253 8.3.1 OSTBELGIEN V~^253 8.3.2
LUXEMBURG 260 8.3.3 DAS ELSASS 267 8.3.4 SUEDTIROL 272 8.4 SPRACHLICHE
MINDERHEITEN IN DEUTSCHLAND UND OESTERREICH: SPRACHERHALTUNG,
SPRACHRUECKGANG UND SPRACHWECHSEL 278 8.4.1 SCHLESWIG 279 8.4.2 DIE
LAUSITZ 282 8.4.3 SUEDOSTOESTERREICH 288 8.5 SPEZIFISCHE SPRACHLICHE
KONSEQUENZEN VON KONTAKTEN IM DEUTSCHSPRACHIGEN RAUM 294 INHALT XIII
8.5.1 LEXIKALISCHER TRANSFER 295 8.5.2 MORPHOLOGISCHE/SYNTAKTISCHE
INTERFERENZEN 297 8.6 DAS DEUTSCHE IM KONTAKT MIT DEM ENGLISCHEN 298
8.6.1 DER EINFLUSS DES ENGLISCHEN IM ZUSAMMENHANG 299 8.6.2 BEISPIELE FUER
DEN EINFLUSS DES ENGLISCHEN AUF DAS DEUTSCHE . 301 9 SCHLUSSFOLGERUNGEN
UND AUSSICHTEN 306 ANHANG: PHONETISCHE ZEICHEN 309 GLOSSAR 313
LITERATURVERZEICHNIS 321 STICHWORTVERZEICHNIS 336 PERSONENVERZEICHNIS
351
|
any_adam_object | 1 |
author | Barbour, Stephen Stevenson, Patrick 1954- |
author_GND | (DE-588)143562746 |
author_facet | Barbour, Stephen Stevenson, Patrick 1954- |
author_role | aut aut |
author_sort | Barbour, Stephen |
author_variant | s b sb p s ps |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012110231 |
classification_rvk | GC 1040 GD 1001 GD 1025 |
ctrlnum | (OCoLC)231772436 (DE-599)BVBBV012110231 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | Geschichte 1900-2000 |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02717nam a2200697 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012110231</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230123 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">980811s1998 gw bd|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">954274253</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110145812</subfield><subfield code="9">3-11-014581-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110145816</subfield><subfield code="9">978-3-11-014581-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231772436</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012110231</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1040</subfield><subfield code="0">(DE-625)38318:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 1001</subfield><subfield code="0">(DE-625)38577:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 1025</subfield><subfield code="0">(DE-625)38579:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">53</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Barbour, Stephen</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Variation in German</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Variation im Deutschen</subfield><subfield code="b">soziolinguistische Perspektiven</subfield><subfield code="c">Stephen Barbour/Patrick Stevenson. Übers. aus dem Engl. von Konstanze Gebel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b"><<de>> Gruyter</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 354 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">De-Gruyter-Studienbuch</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialectology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">20th century</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schweiz</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stevenson, Patrick</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143562746</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch Mainz</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008200005&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008200005</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland Schweiz |
geographic_facet | Deutschland Schweiz |
id | DE-604.BV012110231 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T14:54:44Z |
institution | BVB |
isbn | 3110145812 9783110145816 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008200005 |
oclc_num | 231772436 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-N32 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-12 DE-703 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-N32 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-12 DE-703 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XIII, 354 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | <<de>> Gruyter |
record_format | marc |
series2 | De-Gruyter-Studienbuch |
spellingShingle | Barbour, Stephen Stevenson, Patrick 1954- Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven Deutsch Geschichte Gesellschaft German language Dialectology German language Dialects German language Social aspects German language Variation German language Switzerland Sociolinguistics Germany History 20th century Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040725-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4077623-2 (DE-588)4077741-8 |
title | Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven |
title_alt | Variation in German |
title_auth | Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven |
title_exact_search | Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven |
title_full | Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven Stephen Barbour/Patrick Stevenson. Übers. aus dem Engl. von Konstanze Gebel |
title_fullStr | Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven Stephen Barbour/Patrick Stevenson. Übers. aus dem Engl. von Konstanze Gebel |
title_full_unstemmed | Variation im Deutschen soziolinguistische Perspektiven Stephen Barbour/Patrick Stevenson. Übers. aus dem Engl. von Konstanze Gebel |
title_short | Variation im Deutschen |
title_sort | variation im deutschen soziolinguistische perspektiven |
title_sub | soziolinguistische Perspektiven |
topic | Deutsch Geschichte Gesellschaft German language Dialectology German language Dialects German language Social aspects German language Variation German language Switzerland Sociolinguistics Germany History 20th century Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd |
topic_facet | Deutsch Geschichte Gesellschaft German language Dialectology German language Dialects German language Social aspects German language Variation German language Switzerland Sociolinguistics Germany History 20th century Mundart Soziolinguistik Sprachvariante Deutschland Schweiz |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008200005&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT barbourstephen variationingerman AT stevensonpatrick variationingerman AT barbourstephen variationimdeutschensoziolinguistischeperspektiven AT stevensonpatrick variationimdeutschensoziolinguistischeperspektiven |