Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Mikrofilm Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Montréal
Beauchemin [u.a.]
1894
|
Ausgabe: | [Mikrofiche-Ausg.] |
Schriftenreihe: | Archives de la linguistique francaise
85 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011820779 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19980330 | ||
007 | he|uuuuuuuuuu | ||
008 | 980310s1894 xx b|||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)214986544 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011820779 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 447/.9/714 | |
084 | |a ID 1680 |0 (DE-625)54679: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Clapin, Sylva |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire canadien-français |b Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes |c par Sylva Clapin |
250 | |a [Mikrofiche-Ausg.] | ||
264 | 1 | |a Montréal |b Beauchemin [u.a.] |c 1894 | |
300 | |a XLVI, 388 S. | ||
337 | |b h |2 rdamedia | ||
338 | |b he |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Archives de la linguistique francaise |v 85 | |
500 | |a Mikrofiche-Ausg.: Paris : France Expansion, 1973. 5 Mikrofiches. (Archives de la linguistique française ; 85) | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Canadianisms (French) | |
650 | 4 | |a French language |z Québec (Province) |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Archives de la linguistique francaise |v 85 |w (DE-604)BV002795978 |9 85 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007980909 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819242509816037380 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Clapin, Sylva |
author_facet | Clapin, Sylva |
author_role | aut |
author_sort | Clapin, Sylva |
author_variant | s c sc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011820779 |
classification_rvk | ID 1680 |
ctrlnum | (OCoLC)214986544 (DE-599)BVBBV011820779 |
dewey-full | 447/.9/714 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.9/714 |
dewey-search | 447/.9/714 |
dewey-sort | 3447 19 3714 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | [Mikrofiche-Ausg.] |
format | Microfilm Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01722nam a2200385 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011820779</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19980330 </controlfield><controlfield tag="007">he|uuuuuuuuuu</controlfield><controlfield tag="008">980310s1894 xx b|||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)214986544</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011820779</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.9/714</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1680</subfield><subfield code="0">(DE-625)54679:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Clapin, Sylva</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire canadien-français</subfield><subfield code="b">Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes</subfield><subfield code="c">par Sylva Clapin</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Mikrofiche-Ausg.]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="b">Beauchemin [u.a.]</subfield><subfield code="c">1894</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XLVI, 388 S.</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">h</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">he</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Archives de la linguistique francaise</subfield><subfield code="v">85</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mikrofiche-Ausg.: Paris : France Expansion, 1973. 5 Mikrofiches. (Archives de la linguistique française ; 85)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Canadianisms (French)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Québec (Province)</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Archives de la linguistique francaise</subfield><subfield code="v">85</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002795978</subfield><subfield code="9">85</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007980909</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV011820779 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T14:40:56Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007980909 |
oclc_num | 214986544 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | XLVI, 388 S. |
publishDate | 1894 |
publishDateSearch | 1894 |
publishDateSort | 1894 |
publisher | Beauchemin [u.a.] |
record_format | marc |
series | Archives de la linguistique francaise |
series2 | Archives de la linguistique francaise |
spelling | Clapin, Sylva Verfasser aut Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes par Sylva Clapin [Mikrofiche-Ausg.] Montréal Beauchemin [u.a.] 1894 XLVI, 388 S. h rdamedia he rdacarrier Archives de la linguistique francaise 85 Mikrofiche-Ausg.: Paris : France Expansion, 1973. 5 Mikrofiches. (Archives de la linguistique française ; 85) Französisch Canadianisms (French) French language Québec (Province) Dictionaries Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s DE-604 Archives de la linguistique francaise 85 (DE-604)BV002795978 85 |
spellingShingle | Clapin, Sylva Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes Archives de la linguistique francaise Französisch Canadianisms (French) French language Québec (Province) Dictionaries Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120182-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes |
title_auth | Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes |
title_exact_search | Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes |
title_full | Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes par Sylva Clapin |
title_fullStr | Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes par Sylva Clapin |
title_full_unstemmed | Dictionnaire canadien-français Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes par Sylva Clapin |
title_short | Dictionnaire canadien-français |
title_sort | dictionnaire canadien francais ou lexique glossaire des mots expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l usage appartient surtout aux canadiens francais avec de nombreuses citations ayant pour but d etablir les rapports existant avec le vieux francais l ancien et le nouveau patois normand et saintongeais l anglais et les dialectes des premieres aborigenes |
title_sub | Ou lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l'usage appartient surtout aux canadiens-français, avec de nombreuses citations ayant pour but d'établir les rapports existant avec le vieux français, l'ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l'anglais, et les dialectes des premieres aborigènes |
topic | Französisch Canadianisms (French) French language Québec (Province) Dictionaries Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd |
topic_facet | Französisch Canadianisms (French) French language Québec (Province) Dictionaries Frankokanadisch Wörterbuch |
volume_link | (DE-604)BV002795978 |
work_keys_str_mv | AT clapinsylva dictionnairecanadienfrancaisoulexiqueglossairedesmotsexpressionsetlocutionsnesetrouvantpasdanslesdictionnairescourantsetdontlusageappartientsurtoutauxcanadiensfrancaisavecdenombreusescitationsayantpourbutdetablirlesrapportsexistantaveclevieuxfrancaislanci |