"Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Hu, Adelheid 1956- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:German
Veröffentlicht: Bochum Brockmeyer 1996
Schriftenreihe:Manuskripte zur Sprachlehrforschung 49
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV011166238
003 DE-604
005 20131122
007 t|
008 970124s1996 xx |||| 00||| ger d
016 7 |a 949261033  |2 DE-101 
020 |a 3819604774  |9 3-8196-0477-4 
035 |a (OCoLC)243852136 
035 |a (DE-599)BVBBV011166238 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakddb 
041 0 |a ger 
049 |a DE-29  |a DE-12  |a DE-19  |a DE-83  |a DE-188 
084 |a ES 750  |0 (DE-625)27886:  |2 rvk 
084 |a ES 792  |0 (DE-625)27898:  |2 rvk 
084 |a D 5200  |2 dopaed 
084 |a D 9200 TW 32  |2 dopaed 
084 |a 5,3  |2 ssgn 
100 1 |a Hu, Adelheid  |d 1956-  |e Verfasser  |0 (DE-588)139029095  |4 aut 
245 1 0 |a "Lernen" als "kulturelles Symbol"  |b eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland  |c Adelheid Hu 
264 1 |a Bochum  |b Brockmeyer  |c 1996 
300 |a 431 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Manuskripte zur Sprachlehrforschung  |v 49 
650 0 7 |a Oberstufe  |0 (DE-588)4259045-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Oberstufenschüler  |0 (DE-588)4172295-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Gymnasium  |0 (DE-588)4022648-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Landeskunde  |0 (DE-588)4073972-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fremdsprachenunterricht  |0 (DE-588)4018428-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Lerntechnik  |0 (DE-588)4074168-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Einstellung  |0 (DE-588)4013943-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutschunterricht  |0 (DE-588)4011975-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Interkulturelles Lernen  |0 (DE-588)4245398-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Oberstufenschülerin  |0 (DE-588)4452739-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fremdsprachenlernen  |0 (DE-588)4071461-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Taiwan  |0 (DE-588)4017875-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Deutschland  |0 (DE-588)4011882-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Taiwan  |0 (DE-588)4017875-4  |D g 
689 0 1 |a Fremdsprachenunterricht  |0 (DE-588)4018428-6  |D s 
689 0 2 |a Einstellung  |0 (DE-588)4013943-8  |D s 
689 0 3 |a Oberstufenschülerin  |0 (DE-588)4452739-1  |D s 
689 0 4 |a Deutschland  |0 (DE-588)4011882-4  |D g 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Taiwan  |0 (DE-588)4017875-4  |D g 
689 1 1 |a Interkulturelles Lernen  |0 (DE-588)4245398-7  |D s 
689 1 2 |a Landeskunde  |0 (DE-588)4073972-7  |D s 
689 1 3 |a Deutschunterricht  |0 (DE-588)4011975-0  |D s 
689 1 4 |a Gymnasium  |0 (DE-588)4022648-7  |D s 
689 1 5 |a Oberstufe  |0 (DE-588)4259045-0  |D s 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a Taiwan  |0 (DE-588)4017875-4  |D g 
689 2 1 |a Fremdsprachenlernen  |0 (DE-588)4071461-5  |D s 
689 2 2 |a Oberstufenschüler  |0 (DE-588)4172295-4  |D s 
689 2 3 |a Einstellung  |0 (DE-588)4013943-8  |D s 
689 2 4 |a Deutschland  |0 (DE-588)4011882-4  |D g 
689 2 |5 DE-604 
689 3 0 |a Taiwan  |0 (DE-588)4017875-4  |D g 
689 3 1 |a Fremdsprachenunterricht  |0 (DE-588)4018428-6  |D s 
689 3 2 |a Lerntechnik  |0 (DE-588)4074168-0  |D s 
689 3 3 |a Oberstufenschüler  |0 (DE-588)4172295-4  |D s 
689 3 4 |a Deutschland  |0 (DE-588)4011882-4  |D g 
689 3 |5 DE-604 
689 4 0 |a Taiwan  |0 (DE-588)4017875-4  |D g 
689 4 1 |a Interkulturelles Lernen  |0 (DE-588)4245398-7  |D s 
689 4 2 |a Fremdsprachenunterricht  |0 (DE-588)4018428-6  |D s 
689 4 3 |a Gymnasium  |0 (DE-588)4022648-7  |D s 
689 4 4 |a Oberstufe  |0 (DE-588)4259045-0  |D s 
689 4 5 |a Deutschland  |0 (DE-588)4011882-4  |D g 
689 4 |5 DE-604 
830 0 |a Manuskripte zur Sprachlehrforschung  |v 49  |w (DE-604)BV000003634  |9 49 
856 4 2 |m HEBIS Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007485298&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007485298 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819628902186745856
adam_text Manuskripte zur Sprachlehrforschung Band 49 Adelheid Hu „Lernen als „Kulturelles Symbol Eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland Universitätsverlag Dr N Brockmeyer Bochum 1996 Inhaltsverzeichnis Einleitung 1 1 Zum Verhältnis von Reflexivität, unterrichtspraktischen Erfahrungen, Theorie und Empirie 1 2 Leitende Fragestellungen und Ziele 4 I Zur Entwicklung der Themenstellung: Anlässe, Begründungen, Auseinandersetzung mit theoretischen Ansätzen 7 1 1 Praktische Unterrichtserfahrungen 7 1 2 Defizit an fremdsprachendidaktischer Forschung über Taiwan als eigenständiger Gesellschaft 8 1 3 Kritische Auseinandersetzung mit zentralen Konzepten des Interkulturellen Paradigma 11 131 Fremdheit 13 1311 Relativierung der Fremdheitskategorie 13 1312 Fremdheit als Zuschreibung 16 1313 Fremdheit als didaktisches Leitkonzept? 17 132 Kultur 18 1321 Kultur in der Alltagssprache 19 1322 Kultur(en) und die Aporien der Totalität 21 133 Das Interkulturelle Paradigma 25 1331 Unterschiedliche Definitionsgrundlagen 26 13311 Interkulturelle Kommunikation 26 13312 Interkulturelles Verstehen und Interkulturelle Hermeneutik 28 13313 Interkulturelle Germanistik 29 13314 Interkulturelles Lernen und Interkulturelle Erziehung 30 1332 Das Interkulturelle Konzept - ein Euphemismus? 32 1333 Zum Verhältnis von interkulturell und intrakulturell 33 1 1334 Interkulturalität als Unterrichtskonzept 34 , Zwischenfazit 35 1 4 Suche nach alternativen Konzepten 37 141 Transnationalität 38 142 Regionalität 39 143 Verzicht auf verallgemeinernde Konzepte? 39 1431 Rahmenbedingungen statt Kultur? Überlegungen zu der Studie von Hans-Werner Hess: Die Kunst des Drachentötens - Zur Situation von Deutsch als Fremdsprache in der Volksrepublik China 40 Zwischenfazit 43 I S Das Konzept einer phänomenologisch orientierten Landeskunde bei Inge C Schwerdtfeger 43 151 Was leistet dieses Konzept? 44 1511 Ablehnung einer objektivistischen Sichtweise von Kultur und Sprache 44 1512 Landeskunde und anthropologische Schreibtraditionen 45 1513 Kulturelle Symbole und Intentionalität 46 1514 Dynamisierung statischer Polaritäten 47 15141 Fremdheit vs Vertrautheit 48 15142 Sprache vs Kultur 48 15143 Emotion vs Kognition 49 Zwischenfazit 50 II Das Konzept der Kulturellen Symbole - eine vertiefte Reflexion 52 11 1 Welcher Begriff von Kultur liegt hier zugrunde? 52 II l l Konsequenzen für die Frage der Abgrenzung von Kulturen 55 11 2 Überlegungen zum Symbolbegriff 57 11 3 Zum Zusammenhang von Kultur und Symbolbildung 66 11 4 Kulturelle Symbole und die Cultural Psychology: Zur Rolle der Intentionalität 69 11 5 Kulturelle Symbole, universalistische Vorannahmen und das Problem des Verstehens 73 Zwischenfazit 79 III Fremdsprachenlernen als Kulturelles Symbol 81 111 1 Zum Problem wissenschaftlicher Transparenz 81 111 2 Lernen als Kulturelles Symbol zwischen anthropologisch ausgerichteten Studien zu kulturspezifischem Lernen und Lernstrategienforschung 83 111 3 Fremdsprachenlernen als Kulturelles Symbol - eine Abgrenzung zur kognitiv ausgerichteten Lernforschung 86 III 3 1 Das Konzept Individuum im Verhältnis zum Konzept Person 87 Zwischenfazit 91 IV Vorbereitende Überlegungen zum konkreten empirischen Design 93 IV 1 Warum ein qualitativ-empirischer Ansatz? 93 IV 2 Warum Interviews mit taiwanesischen und deutschen Schülerinnen und Schülern? 94 IV 3 Warum fokussierte narrative Interviews? 95 IV 4 Welches Alter sollten die Schülerinnen und Schüler haben? 96 IV 5 Überlegungen zu Anzahl und Länge der Interviews 96 IV 6 Allgemeine Vorüberlegungen zur Anlage des Interview-Leitfadens 97 IV 7 Bericht über einen Vorlauf mit taiwanesischen Studentinnen und Studenten 98 IV 8 Erläuterungen zu Aufbau und Inhalt des Leitfadens 99 IV 9 Der Interviewleitfaden (deutsche Fassung) 102 Zwischenfazit 104 V Zur Durchführung, Transkription und Übersetzung der Interviews 106 V l Zur Durchführung 106 V 2 Überlegungen zum Transkriptionsmodus 106 V 3 Zur Übersetzung der in chinesischer Sprache geführten Interviews und zur chinesischen Fassung des Interview-Leitfadens 107 VI Überlegungen zu Auswertungs- und Repräsentationsstrategien 109 VI l Problematisierung von Repräsentation aus ethnologischer Perspektive 109 VI 2 Welcher Art sind die durch die Interviews gewonnenen Daten? Zur Fiktion der natürlichen Rede in Interviews und zum Problem der Reaktivität 110 VI 3 Diskursivität von Erkenntnisprozessen und zur Frage, wie diese Diskursivität angemessen repräsentiert werden kann 113 VI 4 Zu vermuteten Lesererwartungen und Voraussetzungen möglicher Leser 114 VI 5 Zwangsläufige und bewußt vorgenommene Selektionsprozesse 116 VI 6 Zur Problematik einer Vogelperspektive 117 VI 7 Konsequenzen für die konkrete Vorgehensweise: Darstellung der einzelnen Analyseschritte 120 VII Institutionelle Bedingungen von Fremdsprachenlernen, Begriffserklärungen, subjektive Milieuwahrnehmung 123 VII 1 Ein Blick auf die institutionellen Bedingungen von Fremdsprachenlernen in Taiwan 123 VII 1 1 Zum üblichen schulischen Werdegang im Hinblick auf Schultypen und abgelegte Prüfungen 124 VII 1 2 Die Allgemeine Hochschulaufnahmeprüfung 125 VII 1 3 Durchlässigkeit 126 VII 1 4 Kriterien der Leistungsbewertung 126 VII 1 5 Klassenstärke 126 VII 1 6 Angebot an Fremdsprachen 126 VII 1 7 Die buxiban 127 VII 2 Kurze Erläuterungen zu zentralen chinesischen Begriffen aus dem Wortfeld Lernen i 128 VII 3 Schulgebäude, Klassenräume, Hospitationen im Englischunterricht: einige subjektive Wahrnehmungen 131 Zwischenfazit 136 VIII Die einzelnen Gespräche mit den taiwanesischen Schülerinnen und Schülem-Darstellung und Analyse 138 1 INTERVIEW (Schülerin L ) 138 2 INTERVIEW (Schülerin Y) 147 3 INTERVIEW (Schüler L ) 154 4 INTERVIEW (Schüler W ) 164 5 INTERVIEW (Schülerin D ) 171 6 INTERVIEW (Schülerin Y ) 180 7 INTERVIEW (Schülerin D ) 188 8 INTERVIEW (Schülerin W ) 200 9 INTERVIEW (Schülerin W ) 205 10 INTERVIEW (Schülerin L ) 212 11 INTERVIEW (Schülerin L ) 222 12 INTERVIEW (Schülerin H ) 231 13 INTERVIEW (Schüler L und H ) 238 14 INTERVIEW (Schüler Z ) 254 IX Die einzelnen Gespräche mit den deutschen Schülerinnen und Schülern - Darstellung und Analyse 266 1 INTERVIEW (Schüler T ) 266 2 INTERVIEW (Schülerinnen AuH, Schüler P ) 272 3 INTERVIEW (Schüler D ) 288 4 INTERVIEW (Schülerin G ) 293 5 INTERVIEW (Schüler D ) 302 6 INTERVIEW (Schülerin I ) 307 7 INTERVIEW (Schüler S ) 316 8 INTERVIEW (Schüler J ) 327 9 INTERVIEW (Schüler C ) 332 10 INTERVIEW (Schülerin E ) 345 11 INTERVIEW (Schülerin S ) 355 12 INTERVIEW (Schüler V ) 362 13 INTERVIEW (Schüler P ) 375 X Die empirischen Resultate im Zusammenhang mit der Theorie der Kulturellen Symbole 380 X l Rekapitulation der wichtigsten Zielsetzungen und leitenden Fragestellungen 380 X 2 Die empirischen Ergebnisse und die Vorstellung einer kulturellen Homogenität 381 X 3 Die empirischen Ergebnisse und das Problem der Fremdheit 382 X 4 Reflexion über persönlich-idiosynkratische und kollektive Sprachlernkonzepte 386 X 5 Zur Problematik von Kulturkontrastivität und Kulturvergleich 391 X 6 Lernen als Kulturelles Symbol - Auseinandersetzung, Kritik, Machtverhältnisse 395 X 7 Ist Fremdverstehen möglich bzw wünschenswert? Eine Antwort anläßlich der vorliegenden Studie 400 Ausblick 405 Anhang 408 Literaturverzeichnis 413
any_adam_object 1
author Hu, Adelheid 1956-
author_GND (DE-588)139029095
author_facet Hu, Adelheid 1956-
author_role aut
author_sort Hu, Adelheid 1956-
author_variant a h ah
building Verbundindex
bvnumber BV011166238
classification_rvk ES 750
ES 792
ctrlnum (OCoLC)243852136
(DE-599)BVBBV011166238
discipline Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03889nam a2200901 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011166238</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20131122 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">970124s1996 xx |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">949261033</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3819604774</subfield><subfield code="9">3-8196-0477-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)243852136</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011166238</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 750</subfield><subfield code="0">(DE-625)27886:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 792</subfield><subfield code="0">(DE-625)27898:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">D 5200</subfield><subfield code="2">dopaed</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">D 9200 TW 32</subfield><subfield code="2">dopaed</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5,3</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hu, Adelheid</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139029095</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"Lernen" als "kulturelles Symbol"</subfield><subfield code="b">eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland</subfield><subfield code="c">Adelheid Hu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bochum</subfield><subfield code="b">Brockmeyer</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">431 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Manuskripte zur Sprachlehrforschung</subfield><subfield code="v">49</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Oberstufe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259045-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Oberstufenschüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172295-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gymnasium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022648-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Landeskunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073972-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lerntechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074168-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Einstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4013943-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelles Lernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4245398-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Oberstufenschülerin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4452739-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Einstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4013943-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Oberstufenschülerin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4452739-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Interkulturelles Lernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4245398-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Landeskunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073972-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Gymnasium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022648-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Oberstufe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259045-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Oberstufenschüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172295-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Einstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4013943-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Lerntechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074168-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Oberstufenschüler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172295-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Taiwan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017875-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Interkulturelles Lernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4245398-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Gymnasium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022648-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="4"><subfield code="a">Oberstufe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259045-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="5"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Manuskripte zur Sprachlehrforschung</subfield><subfield code="v">49</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003634</subfield><subfield code="9">49</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=007485298&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007485298</subfield></datafield></record></collection>
geographic Taiwan (DE-588)4017875-4 gnd
Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd
geographic_facet Taiwan
Deutschland
id DE-604.BV011166238
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-23T14:25:41Z
institution BVB
isbn 3819604774
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007485298
oclc_num 243852136
open_access_boolean
owner DE-29
DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
DE-83
DE-188
owner_facet DE-29
DE-12
DE-19
DE-BY-UBM
DE-83
DE-188
physical 431 S.
publishDate 1996
publishDateSearch 1996
publishDateSort 1996
publisher Brockmeyer
record_format marc
series Manuskripte zur Sprachlehrforschung
series2 Manuskripte zur Sprachlehrforschung
spellingShingle Hu, Adelheid 1956-
"Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland
Manuskripte zur Sprachlehrforschung
Oberstufe (DE-588)4259045-0 gnd
Oberstufenschüler (DE-588)4172295-4 gnd
Gymnasium (DE-588)4022648-7 gnd
Landeskunde (DE-588)4073972-7 gnd
Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd
Lerntechnik (DE-588)4074168-0 gnd
Einstellung (DE-588)4013943-8 gnd
Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd
Interkulturelles Lernen (DE-588)4245398-7 gnd
Oberstufenschülerin (DE-588)4452739-1 gnd
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd
subject_GND (DE-588)4259045-0
(DE-588)4172295-4
(DE-588)4022648-7
(DE-588)4073972-7
(DE-588)4018428-6
(DE-588)4074168-0
(DE-588)4013943-8
(DE-588)4011975-0
(DE-588)4245398-7
(DE-588)4452739-1
(DE-588)4071461-5
(DE-588)4017875-4
(DE-588)4011882-4
title "Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland
title_auth "Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland
title_exact_search "Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland
title_full "Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland Adelheid Hu
title_fullStr "Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland Adelheid Hu
title_full_unstemmed "Lernen" als "kulturelles Symbol" eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland Adelheid Hu
title_short "Lernen" als "kulturelles Symbol"
title_sort lernen als kulturelles symbol eine empirisch qualitative studie zu subjektiven lernkonzepten im fremdsprachenunterricht bei oberstufenschulerinnen und schulern aus taiwan und der bundesrepublik deutschland
title_sub eine empirisch qualitative Studie zu subjektiven Lernkonzepten im Fremdsprachenunterricht bei Oberstufenschülerinnen und -schülern aus Taiwan und der Bundesrepublik Deutschland
topic Oberstufe (DE-588)4259045-0 gnd
Oberstufenschüler (DE-588)4172295-4 gnd
Gymnasium (DE-588)4022648-7 gnd
Landeskunde (DE-588)4073972-7 gnd
Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd
Lerntechnik (DE-588)4074168-0 gnd
Einstellung (DE-588)4013943-8 gnd
Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd
Interkulturelles Lernen (DE-588)4245398-7 gnd
Oberstufenschülerin (DE-588)4452739-1 gnd
Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd
topic_facet Oberstufe
Oberstufenschüler
Gymnasium
Landeskunde
Fremdsprachenunterricht
Lerntechnik
Einstellung
Deutschunterricht
Interkulturelles Lernen
Oberstufenschülerin
Fremdsprachenlernen
Taiwan
Deutschland
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007485298&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000003634
work_keys_str_mv AT huadelheid lernenalskulturellessymboleineempirischqualitativestudiezusubjektivenlernkonzeptenimfremdsprachenunterrichtbeioberstufenschulerinnenundschulernaustaiwanundderbundesrepublikdeutschland