Anglicisms, neologisms and dynamic French
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
1996
|
Schriftenreihe: | [Linguisticae investigationes / Supplementa]
18 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011102432 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19961206 | ||
007 | t| | ||
008 | 961206s1996 xx m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9027231273 |9 90-272-3127-3 | ||
020 | |a 1556192584 |9 1-55619-258-4 | ||
035 | |a (OCoLC)231690299 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011102432 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-355 |a DE-29 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a ID 6920 |0 (DE-625)54869: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Picone, Michael D. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Anglicisms, neologisms and dynamic French |c Michael D. Picone |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 1996 | |
300 | |a XII, 462 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Linguisticae investigationes / Supplementa] |v 18 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Paris, Univ., Diss., 1987 u.d.T.: Picone, Michael D.: De l'anglicisme et la dynamique de la langue française | ||
650 | 7 | |a anglicismo - francese (lingua) |2 tessin-TR | |
650 | 7 | |a francese (lingua) - neologismo |2 tessin-TR | |
650 | 7 | |a inglese (lingua) - influenza esercitata - francese (lingua) |2 tessin-TR | |
650 | 0 | 7 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Supplementa] |t [Linguisticae investigationes |v 18 |w (DE-604)BV000006255 |9 18 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007437955&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007437955 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819668850115870720 |
---|---|
adam_text | Titel: Anglicisms, neologisms and dynamic French
Autor: Picone, Michael D.
Jahr: 1996
Table of Contents
Acknowledgments xi
Chapter 1: Definitions and Issues
1.1 General Orientation; Defining Anglicisms and Neologisms 1
Definitions for:
(1.) Integral borrowings 4
(2.) Semantic borrowings (semantic caiques) 4
(3.) Structural borrowings (structural caiques) 4
(4.) Pseudo-Anglicisms 5
(5.) Hybrids 5
(6.) Graphological borrowings 5
(7.) Phonological borrowings 7
1.2 Delimiting the Field of Investigation 8
1.3 Lexical vs. Syntactic Borrowing 10
1.4 Defining Derivation and Compounding 12
1.5 Innovations in French Lexicogenesis 14
1.5.1 Samples .14
1.5.2 Sources 14
1.6 The Analyticity-Syntheticity Axis 17
1.6.1 The Controversy 17
1.6.2 Analy ticity and the Legacy of Borrowing 22
-1.7 Anglicisms in the Larger Neological Context 24
1.8 Accelerating and Revamping Traditional Neology 28
1.9 Normativity and Neology 29
Chapter 2: Juxtapositional Neology
2.1 Describing Juxtapositional Neologisms 32
2.2 Anglicisms as Constituents in Juxtapositional Neology 34
2.2.1 Integral Borrowings, Pseudo-Anglicisms and Hybrids 34
vi ANGLICISMS, NEOLOGISMS AND DYNAMIC FRENCH
2.2.2 Compositional Elements Borrowed from English 35
2.2.2.1 baby 37
2.2.2.2 big 38
2.2.2.3 black 40
2.2.2.4 blue 44
2.2.2.5 brown, green, pink, red, white 45
2.2.2.6 express 47
2.2.2.7 fast 48
2.2.2.8 first 50
2.2.2.9 free 51
2.2.2.10 happy 53
2.2.2.11 high (hi) 54
2.2.2.12 hot, cool, cold 57
2.2.2.13 new 59
2.2.2.14 quick 65
2.2.2.15 top 66
2.3 Selection Criteria 75
2.3.1 Selection of Borrowed Constituents 75
2.3.2 Selection of Structures and Graphological Representations 76
2.3.3.1 Selection of Native Constituents together with Innovative Struc-
tures and Graphological Representations 80
2.3.3.2 rapide 80
2.3.3.3 magique 81
2.3.3.4 moderne 85
2.3.3.5 Other Native Constituents 88
2.4 Caiques 90
2.4.1 Structural Caiques 90
2.4.2 Semantic Caiques 95
2.4.3 pret-a-porter 104
Chapter 3: Binomial Constructions
3.1 Generalities 110
3.2 Apposition 117
3.2.1 Accelerated Productivity 117
3.2.2 Apposition in Relation to Dvandvas 125
TABLE OF CONTENTS vii
3.2.3 Appositional Binomials Viewed as a Superclass Arranged along
a Continuum 129
3.2.4 The Nugent + [V-STEM + NOMINALIZER]N Formula 131
3.2.5 Appositional Designations of Gender, Status and Age; Compar-
ing and Contrasting Native Stock and Anglicisms 133
3.2.5.1 femme 133
3.2.5.2 Miss, Lady 137
3.2.5.3 homme 138
3.2.5.4 Mister, Lord, King 144
3.2.5.5 enfant, fille, gargon, bebe 145
3.2.5.6 girl, boy, baby 148
3.2.6 Figurative Appositions 151
3.2.6.1 Parallel Incorporation of Anglicisms and Native Constituents 151
3.2.6.2 etoilelstar 152
3.2.6.3 soleillsun 154
3.2.6.4 eclair/flash 155
3.2.6.5 Virtual Co-reference 160
3.3 Subordinating Ellipsis 163
3.3.1 Nature and Precedent 163
3.3.2 The Link to die Genitive of Juxtaposition 165
3.3.3 Anglicisms as Constituents in Genitive Binomials 169
3.3.4 Inversion in Genitive Binomials 172
3.3.5 Extensions in the Use of Subordinating Ellipsis 174
3.3.6 Animate Common Nouns as Genitive Constituents 176
3.3.7 English-Origin Constituents Licensing Inversion of Animate Com-
mon Nouns in Genitive Constructs 177
3.3.8 Pseudo-Anglicisms Incorporating - s 179
3.3.9 Moving Beyond Animateness 180
3.3.10 Moving Beyond Genitivity and Tracing the Role of Appositional
Crossover 183
3.3.11 Ambivalent Constituents Contributing to Binomial Ellipsis 193
3.3.12 Summary Remarks on Subordinating Ellipsis; More Patterns and
Attestations 197
3.3.13 English Influence on French Subordinating Ellipsis 205
3.3.13.1 Generalities 205
-3.3.13.2 Caiques 206
3.3.13.3 At Issue: Caiques and the Cardinal Points 217
viii ANGLICISMS, NEOLOGISMS AND DYNAMIC FRENCH
3.3.13.4 Integral Borrowings 220
3.3.13.5 Hybrids and Pseudo-Anglicisms 229
3.3.13.5.1 Generalities 229
3.3.13.5.2 An Example of Patterning 230
3.3.13.5.3 -burger 232
3.3.13.5.4 -ball 232
3.3.13.5.5 -room 233
3.3.13.5.6 show 234
3.3.13.5.7 -story 236
3.3.13.5.8 -shop, -store 238
3.3.13.5.9 -center 240
3.3.13.5.10 test 242
3.3.13.6. Anglicisms Licensing Ellipsis without Benefit of Direct Pat-
terning 245
3.3.13.6.1 Generalities 245
3.3.13.6.2 kit 246
3.3.13.6.3 look 247
3.3.13.6.4 star 249
3.3.13.7 Summary Remarks on English Influence on Subordinating El-
lipsis in Binomials 250
Chapter 4: Neological Diversity
4.1 Generalities 253
4.2 Trinomials 255
4.2.1 Describing Trinomials; Presenting the Data 255
4.2.2 Analysis 260
4.2.3 Sorting out Pragmatics, Iconicity and Morphosyntax 262
4.2.4 Assigning Precedents and Origins 264
4.3 Compounds of the form VERB + COMPLEMENT 266
4.3.1 A Long-standing Theoretical Problem: Parsing the Verb Form 266
4.3.2 The Prolific VERB + D.O. Formula 269
4.3.3 VERB + COMPLEMENT Constructions in Relation to English 271
4.3.3.1 Origins; Developments Concerning English 271
4.3.3.2 N + [V + N] Strings 274
4.3.3.3 Integral Borrowings of the Form VERB + ADV 276
TABLE OF CONTENTS ix
4.4 Pseudo-Classical Neology 281
4.4.1 General Discussion; A Note on -(o)rama 281
4.4.2 Truncation 286
4.4.3 self 291
4.4.4 -man 296
4.4.5. 0AF + OAF Compounds and N + [AF/ADJ + N] Strings 307
4.4.5.1 Origins and Extensions 307
4.4.5.2 N + [ADJ + N] Strings: toutlhautltroisllonglhighltoplnew 312
4.4.5.3 N + [AF + N] Strings: multi-lanti-linter- and the Link to
N + [PREP + N] Strings 317
4.5 Derivational Morphology 328
4.5.1 Generalities; Derivatives of Abbreviations and Acronyms 328
4.5.2. The English-Origin Nominal Suffix -er 334
4.5.2.1 Generalities; Impact on the Cognate -eur; Agency 334
4.5.2.2 A Variationist Approach to -er 339
4.5.3. The English-Origin Nominal Suffix -ing 344
4.5.3.1 Background 344
4.5.3.2 The Velar Nasal and Posterior Consonantal Instability 346
4.5.3.3 More History; Citations 350
4.5.3.4 The Morphosyntax of French -ing 355
Conclusion 366
Bibliography 369
Index of Names 385
Index of Linguistic Forms 391
|
any_adam_object | 1 |
author | Picone, Michael D. |
author_facet | Picone, Michael D. |
author_role | aut |
author_sort | Picone, Michael D. |
author_variant | m d p md mdp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011102432 |
classification_rvk | ID 6920 |
ctrlnum | (OCoLC)231690299 (DE-599)BVBBV011102432 |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02128nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011102432</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19961206 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">961206s1996 xx m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027231273</subfield><subfield code="9">90-272-3127-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1556192584</subfield><subfield code="9">1-55619-258-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231690299</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011102432</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6920</subfield><subfield code="0">(DE-625)54869:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Picone, Michael D.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Anglicisms, neologisms and dynamic French</subfield><subfield code="c">Michael D. Picone</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 462 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Linguisticae investigationes / Supplementa]</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Paris, Univ., Diss., 1987 u.d.T.: Picone, Michael D.: De l'anglicisme et la dynamique de la langue française</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">anglicismo - francese (lingua)</subfield><subfield code="2">tessin-TR</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">francese (lingua) - neologismo</subfield><subfield code="2">tessin-TR</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">inglese (lingua) - influenza esercitata - francese (lingua)</subfield><subfield code="2">tessin-TR</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Supplementa]</subfield><subfield code="t">[Linguisticae investigationes</subfield><subfield code="v">18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000006255</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007437955&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007437955</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011102432 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-23T14:23:28Z |
institution | BVB |
isbn | 9027231273 1556192584 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007437955 |
oclc_num | 231690299 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-384 DE-824 DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-384 DE-824 DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XII, 462 S. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series2 | [Linguisticae investigationes / Supplementa] |
spellingShingle | Picone, Michael D. Anglicisms, neologisms and dynamic French anglicismo - francese (lingua) tessin-TR francese (lingua) - neologismo tessin-TR inglese (lingua) - influenza esercitata - francese (lingua) tessin-TR Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041605-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4122798-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Anglicisms, neologisms and dynamic French |
title_auth | Anglicisms, neologisms and dynamic French |
title_exact_search | Anglicisms, neologisms and dynamic French |
title_full | Anglicisms, neologisms and dynamic French Michael D. Picone |
title_fullStr | Anglicisms, neologisms and dynamic French Michael D. Picone |
title_full_unstemmed | Anglicisms, neologisms and dynamic French Michael D. Picone |
title_short | Anglicisms, neologisms and dynamic French |
title_sort | anglicisms neologisms and dynamic french |
topic | anglicismo - francese (lingua) tessin-TR francese (lingua) - neologismo tessin-TR inglese (lingua) - influenza esercitata - francese (lingua) tessin-TR Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd |
topic_facet | anglicismo - francese (lingua) francese (lingua) - neologismo inglese (lingua) - influenza esercitata - francese (lingua) Neologismus Französisch Anglizismus Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=007437955&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000006255 |
work_keys_str_mv | AT piconemichaeld anglicismsneologismsanddynamicfrench |