Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1997
|
Schriftenreihe: | [Europäische Hochschulschriften / 23]
591 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011090937 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120111 | ||
007 | t | ||
008 | 961125s1997 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 948851384 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631306741 |9 3-631-30674-1 | ||
035 | |a (gbd)0223888 | ||
035 | |a (OCoLC)36242053 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011090937 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PJ4645 | |
082 | 0 | |a 492.4/5 |2 21 | |
084 | |a BC 1060 |0 (DE-625)9194: |2 rvk | ||
084 | |a BC 1066 |0 (DE-625)9199: |2 rvk | ||
084 | |a EM 5570 |0 (DE-625)25019: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bombeck, Stefan |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht |b masoretischer Text, Targume und Peschitta |c Stefan Bombeck |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1997 | |
300 | |a 251 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Europäische Hochschulschriften / 23] |v 591 | |
502 | |a Zugl.: München, Univ., Diss., 1995 | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p O.T. |l Aramaic |x Versions |
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p O.T. |l Syriac |x Versions |x Peshitta |
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p O.T. |x Language, style |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Altes Testament |g Masoretischer Text |0 (DE-588)4128739-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Targum |0 (DE-588)4129718-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Peschitta |0 (DE-588)4132697-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a Aramees |2 gtt | |
650 | 7 | |a Oudhebreeuws |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Aramaic language |x Verb | |
650 | 4 | |a Hebrew language |x Verb | |
650 | 4 | |a Syriac language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
688 | 7 | |a Andere Sprachen |0 (DE-2581)TH000005613 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Aramäisch |0 (DE-2581)TH000005623 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Biblia Hebraica (Testamentum vetus) |0 (DE-2581)TH000003035 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Hebräisch |0 (DE-2581)TH000005641 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Targum |0 (DE-588)4129718-0 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Bibel |p Altes Testament |g Masoretischer Text |0 (DE-588)4128739-3 |D u |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Targum |0 (DE-588)4129718-0 |D u |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Hebräisch |0 (DE-588)4023922-6 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Peschitta |0 (DE-588)4132697-0 |D u |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 23] |t [Europäische Hochschulschriften |v 591 |w (DE-604)BV000000517 |9 591 | |
940 | 1 | |n jfk | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q HUB-TE133200901 | |
940 | 1 | |q gbd_4 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007430089 |
Datensatz im Suchindex
DE-473_call_number | 10/hcn 97 CR 8528 |
---|---|
DE-473_location | 0 |
DE-BY-UBG_katkey | 1380923 |
DE-BY-UBG_local_notation | hcn 97 |
DE-BY-UBG_media_number | 013902889828 |
_version_ | 1811358528028278784 |
any_adam_object | |
author | Bombeck, Stefan |
author_facet | Bombeck, Stefan |
author_role | aut |
author_sort | Bombeck, Stefan |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011090937 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ4645 |
callnumber-raw | PJ4645 |
callnumber-search | PJ4645 |
callnumber-sort | PJ 44645 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | BC 1060 BC 1066 EM 5570 |
ctrlnum | (gbd)0223888 (OCoLC)36242053 (DE-599)BVBBV011090937 |
dewey-full | 492.4/5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 492 - Afro-Asiatic languages |
dewey-raw | 492.4/5 |
dewey-search | 492.4/5 |
dewey-sort | 3492.4 15 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Theologie / Religionswissenschaften |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03258nam a2200901 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011090937</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120111 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">961125s1997 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">948851384</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631306741</subfield><subfield code="9">3-631-30674-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0223888</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)36242053</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011090937</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ4645</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">492.4/5</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 1060</subfield><subfield code="0">(DE-625)9194:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 1066</subfield><subfield code="0">(DE-625)9199:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EM 5570</subfield><subfield code="0">(DE-625)25019:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bombeck, Stefan</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht</subfield><subfield code="b">masoretischer Text, Targume und Peschitta</subfield><subfield code="c">Stefan Bombeck</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">251 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Europäische Hochschulschriften / 23]</subfield><subfield code="v">591</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: München, Univ., Diss., 1995</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">O.T.</subfield><subfield code="l">Aramaic</subfield><subfield code="x">Versions</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">O.T.</subfield><subfield code="l">Syriac</subfield><subfield code="x">Versions</subfield><subfield code="x">Peshitta</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">O.T.</subfield><subfield code="x">Language, style</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Altes Testament</subfield><subfield code="g">Masoretischer Text</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128739-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Targum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129718-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Peschitta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132697-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aramees</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Oudhebreeuws</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aramaic language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hebrew language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syriac language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Andere Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005613</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aramäisch</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005623</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Biblia Hebraica (Testamentum vetus)</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000003035</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005641</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Targum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129718-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Altes Testament</subfield><subfield code="g">Masoretischer Text</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128739-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Targum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129718-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Hebräisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023922-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Peschitta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132697-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">23]</subfield><subfield code="t">[Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">591</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000517</subfield><subfield code="9">591</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">jfk</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-TE133200901</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007430089</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV011090937 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-09-19T15:08:40Z |
indexdate | 2024-09-27T16:08:09Z |
institution | BVB |
isbn | 3631306741 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007430089 |
oclc_num | 36242053 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
physical | 251 S. |
psigel | HUB-TE133200901 gbd_4 |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series2 | [Europäische Hochschulschriften / 23] |
spellingShingle | Bombeck, Stefan Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta Bible. O.T. Aramaic Versions Bible. O.T. Syriac Versions Peshitta Bible. O.T. Language, style Bibel Altes Testament Masoretischer Text (DE-588)4128739-3 gnd Targum (DE-588)4129718-0 gnd Peschitta (DE-588)4132697-0 gnd Aramees gtt Oudhebreeuws gtt Werkwoorden gtt Aramaic language Verb Hebrew language Verb Syriac language Verb Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4128739-3 (DE-588)4129718-0 (DE-588)4132697-0 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4023922-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta |
title_auth | Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta |
title_exact_search | Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta |
title_full | Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta Stefan Bombeck |
title_fullStr | Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta Stefan Bombeck |
title_full_unstemmed | Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht masoretischer Text, Targume und Peschitta Stefan Bombeck |
title_short | Das althebräische Verbalsystem aus aramäischer Sicht |
title_sort | das althebraische verbalsystem aus aramaischer sicht masoretischer text targume und peschitta |
title_sub | masoretischer Text, Targume und Peschitta |
topic | Bible. O.T. Aramaic Versions Bible. O.T. Syriac Versions Peshitta Bible. O.T. Language, style Bibel Altes Testament Masoretischer Text (DE-588)4128739-3 gnd Targum (DE-588)4129718-0 gnd Peschitta (DE-588)4132697-0 gnd Aramees gtt Oudhebreeuws gtt Werkwoorden gtt Aramaic language Verb Hebrew language Verb Syriac language Verb Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Hebräisch (DE-588)4023922-6 gnd |
topic_facet | Bible. O.T. Aramaic Versions Bible. O.T. Syriac Versions Peshitta Bible. O.T. Language, style Bibel Altes Testament Masoretischer Text Targum Peschitta Aramees Oudhebreeuws Werkwoorden Aramaic language Verb Hebrew language Verb Syriac language Verb Syntax Verb Hebräisch Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000000517 |
work_keys_str_mv | AT bombeckstefan dasalthebraischeverbalsystemausaramaischersichtmasoretischertexttargumeundpeschitta |