Ewé the use of plants in Yoruba society
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Ewe |
Veröffentlicht: |
[Rio de Janeiro]
Odebrecht [u.a.]
1995
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010711908 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 960419s1995 a||| |||| 00||| engod | ||
020 | |a 8571645140 |9 85-7164-514-0 | ||
035 | |a (OCoLC)643862116 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010711908 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a ewe | |
049 | |a DE-12 |a DE-703 | ||
084 | |a LC 56529 |0 (DE-625)90662:944 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Verger, Pierre |d 1902-1996 |e Verfasser |0 (DE-588)119189186 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ewé |b the use of plants in Yoruba society |c Pierre Fatumbi Verger |
264 | 1 | |a [Rio de Janeiro] |b Odebrecht [u.a.] |c 1995 | |
300 | |a 744 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text engl. und Ewe | ||
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arzneiverordnung |0 (DE-588)4120926-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Yoruba |0 (DE-588)4079438-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Heilpflanzen |0 (DE-588)4024076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volksmedizin |0 (DE-588)4078940-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Yoruba |0 (DE-588)4079438-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Volksmedizin |0 (DE-588)4078940-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Yoruba |0 (DE-588)4079438-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Heilpflanzen |0 (DE-588)4024076-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Yoruba |0 (DE-588)4079438-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Volksmedizin |0 (DE-588)4078940-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Arzneiverordnung |0 (DE-588)4120926-6 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007152076 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804125191343702016 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Verger, Pierre 1902-1996 |
author_GND | (DE-588)119189186 |
author_facet | Verger, Pierre 1902-1996 |
author_role | aut |
author_sort | Verger, Pierre 1902-1996 |
author_variant | p v pv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010711908 |
classification_rvk | LC 56529 |
ctrlnum | (OCoLC)643862116 (DE-599)BVBBV010711908 |
discipline | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01718nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010711908</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">960419s1995 a||| |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8571645140</subfield><subfield code="9">85-7164-514-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)643862116</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010711908</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ewe</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 56529</subfield><subfield code="0">(DE-625)90662:944</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Verger, Pierre</subfield><subfield code="d">1902-1996</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119189186</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ewé</subfield><subfield code="b">the use of plants in Yoruba society</subfield><subfield code="c">Pierre Fatumbi Verger</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Rio de Janeiro]</subfield><subfield code="b">Odebrecht [u.a.]</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">744 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl. und Ewe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arzneiverordnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120926-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Yoruba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079438-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Heilpflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4024076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksmedizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078940-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Yoruba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079438-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volksmedizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078940-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yoruba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079438-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Heilpflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4024076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Yoruba</subfield><subfield code="0">(DE-588)4079438-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Volksmedizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078940-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Arzneiverordnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120926-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007152076</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010711908 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:57:38Z |
institution | BVB |
isbn | 8571645140 |
language | English Ewe |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007152076 |
oclc_num | 643862116 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-12 DE-703 |
physical | 744 S. Ill. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Odebrecht [u.a.] |
record_format | marc |
spelling | Verger, Pierre 1902-1996 Verfasser (DE-588)119189186 aut Ewé the use of plants in Yoruba society Pierre Fatumbi Verger [Rio de Janeiro] Odebrecht [u.a.] 1995 744 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text engl. und Ewe Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Arzneiverordnung (DE-588)4120926-6 gnd rswk-swf Yoruba (DE-588)4079438-6 gnd rswk-swf Quelle (DE-588)4135952-5 gnd rswk-swf Heilpflanzen (DE-588)4024076-9 gnd rswk-swf Volksmedizin (DE-588)4078940-8 gnd rswk-swf Yoruba (DE-588)4079438-6 s Volksmedizin (DE-588)4078940-8 s DE-604 Heilpflanzen (DE-588)4024076-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Arzneiverordnung (DE-588)4120926-6 s Quelle (DE-588)4135952-5 s |
spellingShingle | Verger, Pierre 1902-1996 Ewé the use of plants in Yoruba society Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Arzneiverordnung (DE-588)4120926-6 gnd Yoruba (DE-588)4079438-6 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Heilpflanzen (DE-588)4024076-9 gnd Volksmedizin (DE-588)4078940-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4120926-6 (DE-588)4079438-6 (DE-588)4135952-5 (DE-588)4024076-9 (DE-588)4078940-8 |
title | Ewé the use of plants in Yoruba society |
title_auth | Ewé the use of plants in Yoruba society |
title_exact_search | Ewé the use of plants in Yoruba society |
title_full | Ewé the use of plants in Yoruba society Pierre Fatumbi Verger |
title_fullStr | Ewé the use of plants in Yoruba society Pierre Fatumbi Verger |
title_full_unstemmed | Ewé the use of plants in Yoruba society Pierre Fatumbi Verger |
title_short | Ewé |
title_sort | ewe the use of plants in yoruba society |
title_sub | the use of plants in Yoruba society |
topic | Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Arzneiverordnung (DE-588)4120926-6 gnd Yoruba (DE-588)4079438-6 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Heilpflanzen (DE-588)4024076-9 gnd Volksmedizin (DE-588)4078940-8 gnd |
topic_facet | Wörterbuch Arzneiverordnung Yoruba Quelle Heilpflanzen Volksmedizin |
work_keys_str_mv | AT vergerpierre ewetheuseofplantsinyorubasociety |